Lukas 8:50 Jesus aber hörte sie und sagte zu Jairus: „Fürchte dich nicht; glaube nur, und sie wird gesund werden.“

(50) Glaube nur…

Es gibt einen leichten Unterschied in der Bedeutung der griechischen Zeitform im Vergleich zu dem ähnlichen Befehl im Markusbericht, der letztere gibt „Glaube“ als einen dauerhaften Zustand an – Glaube -, während der Lukasbericht die Betonung auf den unmittelbaren Akt des Glaubens legt. Vers 50. – Als aber Jesus es hörte, antwortete er ihm und sprach: Fürchte dich nicht; glaube nur, so wird sie gesund werden. Kein Schatten des Zögerns kam dem Erlöser in den Sinn; mit unerschütterlicher Ruhe flüsterte er dem betrübten Vater seine aufmunternden Worte zu und sagte ihm, er solle sich nicht fürchten, denn es werde schon alles gut werden mit dem Kind. Dann folgt die bekannte, oft gelesene Geschichte, die in so wenigen Worten erzählt wird, und doch sind sie so anschaulich, so dramatisch, dass wir den Eindruck haben, der Szene beizuwohnen. Der trauernde Haushalt, die angeheuerten Trauernden, das stille Sterbezimmer, die weiße, regungslose Gestalt des toten Mädchens – des einzigen Kindes des Herrschers -, das auf seinem Bettchen liegt, die Gruppe der sechs mit tränengetrübten Augen, die um ihn herumstehen; der liebende Meister, der sich über die kleine Tote beugt, sein Lächeln, als er für einen Augenblick die Allmacht zurücknimmt, die er für eine kurze Zeit um unseretwillen abgelegt hatte; der ferne Blick in seinen Augen, als sein Blick für einen Moment über seine alte Heimat des Friedens und der Erhabenheit schweifte; und dann die beiden Worte, die in dem vertrauten Aramäisch (Hebräisch) gesprochen wurden, an die sich Markus, oder besser gesagt, Markus‘ Meister Petrus, so gut erinnerte: „Talitha, kumi!“, und das tote Kind stand wieder auf, der Geist war in seine schwache Wohnung zurückgekehrt.
Parallelkommentare …

Lexikon

Aber
δὲ (de)
Konjunktion
Strong’s Greek 1161: Eine primäre Partikel; aber, und, usw.
Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Nomen – Nominativ Maskulin Singular
Strong’s Greek 2424: Hebräischen Ursprungs; Jesus, der Name unseres Herrn und zweier anderer Israeliten.
überhört
ἀκούσας (akousas)
Verb – Aorist Partizip Aktiv – Nominativ Maskulin Singular
Strong’s Greek 191: Hören, zuhören, durch Hören begreifen; weitergeben: wird gehört, berichtet. Ein primäres Verb; hören.
sagte
ἀπεκρίθη (apekrithē)
Verb – Aorist Indikativ Passiv – 3. Person Singular
Strong’s Greek 611: Von apo und krino; für sich selbst schließen, d.h. antworten; nach dem Hebraismus anfangen zu sprechen.
zu ,
αὐτῷ (autō)
Personal-/Besitzstandspronomen – Dativ Maskulinum 3. Person Singular
Strong’s Greek 846: Er, sie, es, sie, sie, derselbe. Von der Partikel au; das Reflexivpronomen selbst, das von der dritten Person und von den anderen Personen gebraucht wird.
„{Do} not
Μὴ (Mē)
Adverb
Strong’s Greek 3361: Nicht, sonst. Eine primäre Partikel der qualifizierten Negation; nicht, lest; auch (während ou ein affirmatives erwartet) ob.
φοβοῦ (phobou)
Verb – Präsens Imperativ Mittel oder Passiv – 2. Person Singular
Strong’s Greek 5399: Von phobos; erschrecken, d.h. beunruhigt sein; analog dazu, in Ehrfurcht sein, d.h. verehren.
just
μόνον (monon)
Adverb
Strong’s Greek 3440: Allein, aber, nur. Neutrum von monos als Adverb; lediglich.
glauben,
πίστευσον (pisteuson)
Verb – Aorist Imperativ Aktiv – 2. Person Singular
Strongs Griechisch 4100: Von pistis; Glauben haben, d.h. Kredit; implizit, anvertrauen.
und
καὶ (kai)
Konjunktion
Strongs Griechisch 2532: Und, auch, auch, nämlich.
Sie wird geheilt werden.“
σωθήσεται (sōthēsetai)
Verb – Futur Indikativ Passiv – 3. Person Singular
Strong’s Greek 4982: Zu retten, zu heilen, zu bewahren, zu retten. Von einem primären sos; retten, d.h. befreien oder schützen.

Zurückspringen

Angst glauben Furcht heilen hören Jairus Jesus Leben wiederhergestellt gerettet ganze Worte

Zurückspringen

Angst glauben Furcht heilen hören Jairus Jesus Leben wiederhergestellt gerettet ganze Worte

Links

Lukas 8:50 NIV
Luke 8:50 NLT
Luke 8:50 ESV
Luke 8:50 NASB
Luke 8:50 KJV
Luke 8:50 BibleApps.com
Luke 8:50 Biblia Paralela
Luke 8:50 Chinesische Bibel
Luke 8:50 Französische Bibel
Luke 8:50 Clyx Zitate
NT Evangelien: Lukas 8:50 Jesus aber, der es hörte, antwortete ihm: Tu’s nicht (Lk Lu)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.