Centre LLAS pour les langues, la linguistique et les études régionales

Auteur : Anne H Anderson

© Professor Anne Anderson

Abstract

Dans cette section du guide Web, la relation entre la psychologie, et la linguistique est considérée en ce qui concerne l’apprentissage et l’enseignement. Les principales questions abordées sont : quelle linguistique un psychologue doit-il connaître et pourquoi ? Quelle psychologie un linguiste doit-il connaître et pourquoi ? Un bref historique de la relation entre la linguistique et la psychologie est présenté. Une vue d’ensemble est donnée sur la façon dont cela a alimenté le programme des cours de psycholinguistique de premier cycle dans les départements de psychologie et de linguistique du Royaume-Uni. Des échantillons de ressources web pour la psycholinguistique sont fournis.

Table des matières

  • Contexte
  • Qu’apprennent généralement les étudiants de premier cycle du Royaume-Uni en psycholinguistique ?
  • Ressources web
  • Bibliographie
  • Liens connexes

Contexte

La principale zone de chevauchement entre la linguistique et la psychologie se situe dans le domaine connu sous le nom de psycholinguistique. Ce domaine s’est développé dans les années 1960 en réponse à l’excitation intellectuelle suscitée par les travaux de Chomsky. À l’époque, la question de savoir quelle linguistique un psychologue devait connaître était relativement claire. L’objectif des psychologues du langage étant d’étudier la réalité psychologique des grammaires, notamment la grammaire transformationnelle, il était évident que les cours de psychologie devaient fournir aux étudiants des bases suffisantes en syntaxe chomskienne pour évaluer les preuves. Cette correspondance assez directe entre la linguistique et la psychologie a tenu bon pendant un certain nombre d’années.

Au fil du temps, les psychologues ont été moins enthousiasmés par cette relation directe entre les préoccupations de la linguistique et de la psychologie. À partir de la fin des années 1970, l’éventail des questions de recherche que les psycholinguistes souhaitaient aborder s’est élargi et dépendait beaucoup moins d’une relation directe avec la linguistique. Il était donc plus difficile de définir la linguistique qu’un psychologue devait connaître.

L’éminent psychologue américain Kintsch (1984) a préconisé une nouvelle approche de la relation entre la psychologie et la linguistique. Il affirmait que les psychologues doivent s’appuyer sur la linguistique, mais il soulignait que cela doit être guidé par les phénomènes étudiés. Pour Kintsch, qui s’intéresse à la manière dont les gens comprennent des textes complets, les théories de la syntaxe des phrases sont peu pertinentes, mais la linguistique textuelle a beaucoup à nous apprendre. Cette approche pragmatique de la relation entre la psychologie et la linguistique a des implications pour le programme d’études.

Bien que l’agenda de recherche psycholinguistique se soit élargi depuis les années 1970, il y a des sujets qui sont largement étudiés et qui alimentent donc le programme d’études. De nombreux psycholinguistes reconnaîtraient aujourd’hui l’affirmation de Garnham (1985) selon laquelle il existe certains biais dans la recherche psycholinguistique. L’accent est davantage mis sur la compréhension que sur la production et sur le langage écrit plutôt que sur le langage parlé. Cela se reflète souvent dans les programmes d’études. Ainsi, la plupart des étudiants en psychologie inscrits à des cours de psycholinguistique au Royaume-Uni acquerront une connaissance suffisante de la syntaxe et de l’analyse syntaxique pour apprécier les études sur le traitement des phrases. Ils seront moins susceptibles d’acquérir une compréhension de la phonétique ou de la phonologie car ils sont moins susceptibles d’étudier la production du langage parlé.

Altmann (1997) décrit la relation entre la linguistique et la psycholinguistique. ‘La linguistique fournit un vocabulaire pour parler des façons dont les phrases sont construites à partir de mots individuels et des façons dont les mots eux-mêmes sont construits à partir de composants plus petits… la psycholinguistique tente de déterminer comment ces structures… sont analysées pour produire du sens…. Si la linguistique concerne le langage, la psycholinguistique concerne le cerveau ». Les psychologues doivent alors apprendre au moins assez de linguistique pour avoir ce vocabulaire systématique et, inversement, les linguistes doivent avoir une compréhension des processus cognitifs et de leurs possibles soubassements neuronaux.

Un point important est la façon dont les deux disciplines s’appuient sur des traditions intellectuelles différentes. Reber (1987) nous rappelle que pour la linguistique, il s’agit de l’approche rationaliste où l’argumentation est la méthode première pour évaluer la validité des approches théoriques. Pour la psychologie, c’est l’empirisme qui constitue le socle, la vérification des hypothèses par la collecte de données étant la principale méthode scientifique. Ces approches assez différentes influencent la manière dont la psycholinguistique est généralement enseignée.

Qu’apprennent généralement les étudiants britanniques de premier cycle en psycholinguistique ?

Les définitions de la psycholinguistique et l’éventail des phénomènes qui la concernent ont également un impact évident sur les questions de conception des programmes d’études : quoi enseigner et comment l’enseigner. Dans les départements de psychologie britanniques, la psycholinguistique apparaît généralement dans le cadre d’options ou de cours destinés aux étudiants de dernière année, bien que des éléments puissent être couverts dans les cours de psychologie cognitive suivis les années précédentes. L’accent est généralement mis sur l’acquisition par les étudiants de compétences clés : évaluer les preuves de la recherche ; se sensibiliser aux techniques de laboratoire ; apprécier la manière dont les théories se développent et leur relation avec les preuves empiriques.

À l’Université de Glasgow, la psycholinguistique est enseignée en même temps que les sciences cognitives. Les étudiants sont initiés aux concepts linguistiques pertinents pour les sujets étudiés dans les cours. Cela comprend le sens des mots, le traitement des phrases, la compréhension du discours, Ainsi, les étudiants sont initiés à la sémantique formelle, à la structure grammaticale et aux théories d’analyse syntaxique, ainsi qu’à des concepts tels que la cohérence, les schémas et la structure du discours. L’agenda de recherche psychologique du personnel académique oriente la sélection de la linguistique à enseigner.

Une approche similaire à la psycholinguistique est adoptée en psychologie à l’Université d’Édimbourg, avec une approche cognitive, et un accent particulier sur la façon dont la structure syntaxique est assemblée pendant le traitement des phrases. Les étudiants acquièrent les principes linguistiques de la syntaxe et de l’analyse syntaxique pour leur permettre d’apprécier la façon dont les arguments scientifiques se développent, et d’apprécier la relation du traitement du langage avec l’architecture cognitive générale.

L’approche empirique de la psychologie a un impact majeur sur la plupart des programmes de psycholinguistique. Beaucoup d’entre eux indiquent explicitement que les résultats d’apprentissage visés pour les étudiants seront de permettre aux étudiants d’utiliser des preuves empiriques pour argumenter sur les revendications théoriques concernant le traitement du langage. L’approche empirique, caractérisée par l’expérimentation en laboratoire, étant moins courante en linguistique, les départements de linguistique peuvent faire de cette approche scientifique une partie explicite de leur enseignement de la psycholinguistique ou des modules associés. La linguistique à Édimbourg comprend à la fois un module de spécialisation en psycholinguistique et un module de spécialisation en statistiques et en conception expérimentale.

D’autres départements linguistiques s’appuient sur des méthodes de recherche plus caractéristiques de leur tradition disciplinaire et illustrent comment celles-ci peuvent être utilisées pour explorer des sujets psycholinguistiques. L’Université de Lancaster s’appuie sur ses forces en matière de corpus linguistiques pour illustrer le rôle que les corpus peuvent jouer en psycholinguistique. Leeds se concentre sur des aspects de la psycholinguistique tels que l’évolution du langage, les pathologies du langage et l’acquisition du langage qui seraient moins centraux dans de nombreux cours de psychologie avec leur plus grand accent sur les processus cognitifs, mais reflètent des sujets de recherche et des approches communes dans d’autres domaines de la linguistique.

Ressources Internet

Des ressources Internet sont également disponibles pour l’enseignement de la psycholinguistique, des corpus aux expériences en ligne où les étudiants peuvent acquérir une expérience directe des méthodes de recherche utilisées dans de nombreux types de recherche psycholinguistique. L’excellente page de liens sur la psychologie du langage, gérée par Roger Kreutz à l’Université de Memphis, constitue une passerelle très précieuse vers une grande variété de ressources en ligne, dont la plupart des principaux corpus, ainsi que des bases de données, des tests et des questionnaires. Le groupe de recherche psycholinguistique de l’Université de York gère une série d’expériences en ligne, tout comme le Human Communication Research Centre de l’Université d’Édimbourg, qui gère un portail web donnant accès à une série d’expériences dans différentes langues hébergées par divers centres de recherche psycholinguistique.

L’utilisation de telles ressources est susceptible d’être un ajout bienvenu aux futurs cours et pourrait potentiellement permettre aux étudiants de l’un ou l’autre milieu disciplinaire d’obtenir une exposition plus large à une richesse de ressources de valeur éducative. La portée mondiale d’Internet et donc l’accessibilité de ressources provenant d’autres pays et d’autres langues pourraient aider à surmonter l’un des problèmes de la psycholinguistique : son parti pris pour l’enseignement et les études de recherche sur la langue anglaise.

Bibliographie

Altmann, G. (1997). L’ascension de Babel. Oxford : Oxford University Press.

Garnham, A. (1985). Psycholinguistique : Central Topics. Londres : Routledge.

Kintsch, W. (1984). Approches de l’étude du langage. Dans T. Bever, J. Carroll & L. Miller (eds.), Talking Minds, 107-145. Cambridge, MA : MIT Press.

Reber, A. (1987). La montée et la chute (étonnamment rapide) de la psycholinguistique. Synthèse,72,325-339.

Liens connexes

Psychologie du langage Page de liens
http://www.psychologydegree.net/resources/psychology-of-language/

Psycholinguistics Research Group Web Pages at the University of York
http://www.york.ac.uk/res/prg/

Université d ? Edinburgh Human Communication Research Centre Portal for Psychological Experiments on Language
http://www.hcrc.ed.ac.uk/

Citer cet article

Vous trouverez ci-dessous les formats possibles pour citer les articles du Guide des bonnes pratiques. Si vous écrivez pour une revue, veuillez vérifier les instructions de l’auteur pour obtenir tous les détails avant de soumettre votre article.

  • Style MLA:
    Canning, John.  » Handicap et résidence à l’étranger « . Southampton, 2004. Guide de bonnes pratiques du Centre d’études sur les langues, la linguistique et les études régionales. 7 octobre 2008. http://www.llas.ac.uk/resources/gpg/2241.
  • Author (Date) style:
    Canning, J. (2004). « Disability and residence abroad. » Subject Centre for Languages, Linguistics and Area Studies Good Practice Guide. Retrieved 7 October 2008, from http://www.llas.ac.uk/resources/gpg/2241.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.