Le réalisateur Tim Burton a parcouru un long chemin depuis son premier emploi comme animateur pour Disney au début des années 1980. Il a réalisé plusieurs courts métrages d’animation, dont aucun n’a été jugé adapté aux enfants – une indication précoce de la vision sombre de Burton. Cependant, son travail acharné et son talent ne sont pas passés inaperçus. Ses réalisations suivantes, Beetlejuice (1988), Batman (1989) et Batman Returns (1992), ont confirmé son rôle de réalisateur/producteur expérimental et visionnaire. Personne d’autre, par conséquent, n’était plus apte à adapter le roman tant apprécié de Dahl, et personne d’autre n’était sûrement assez audacieux pour tenter un remake de Willy Wonka et la chocolaterie (1971, réalisé par Mel Stuart), ce classique durable avec Gene Wilder dans le rôle de Wonka.’utilisation répétée de Depp par Burton dans des films précédents (Edward Scissorhands, Ed Wood et Sleepy Hollow pour n’en citer que trois) indiquait qu’il était un choix évident et, pourrait-on dire, parfait pour incarner Wonka. Depp est de loin la meilleure chose dans ce film. Toute la personnalité de son personnage – le costume et le langage corporel, le ton de sa voix, ses répliques lapidaires prononcées de manière méprisante et pourtant charmante – est présentée de manière à constituer un défi bien mérité à la couronne de Wilder. Mais le vole-t-il ? Je dirais qu’il ne le fait pas. Pour quelqu’un qui a grandi avec les romans et les adaptations cinématographiques de Roald Dahl, Wilder EST Wonka. En essayant d’ignorer mon parti pris évident, je crois que Depp livre un bon combat, et peut-être que si les parents des quatre enfants terribles avaient montré plus d’étincelles, ou étaient des acteurs de plus haut calibre, ses moments comiques auraient eu beaucoup plus d’impact.
L’autre muse de Burton, Helena Bonham Carter, est mal distribuée dans le rôle de la mère de Charlie. Ses répliques sont livrées distraitement et avec l’air de quelqu’un très conscient de son statut dans l’industrie du cinéma. Heureusement, son rôle est assez mineur et n’a pas d’impact négatif sur le film. Freddie Highmore est assez insipide, mais pas offensant dans son rôle de Charlie. La même description peut être appliquée à David Kelley, qui joue son grand-père Joe. À l’exception d’Augustus Gloop, dont le rôle est relativement mineur, les quatre enfants qui gagnent des places ne sont pas à la hauteur des attentes ou des normes établies dans la version de 71 de Mel Stuart. Ils servent simplement à irriter et à décevoir légèrement, en particulier Veruca et Violet. Mais je doute que quelqu’un puisse égaler Julie Dawn Cole, la Veruca originale.
Un certain nombre de fureurs ont entouré Deep Roy, l’acteur de 4 pieds 4 pouces qui joue chacun des Oompa Loompas de Wonka qui chantent et dansent tous. Il joue également le rôle du thérapeute de Wonka et, dans un moment d’humour, il apparaît brièvement dans la séquence finale où il se révèle être le narrateur. Les effets utilisés pour reproduire Roy dans le rôle de chaque Oompa-Loompa nuisent, à mon avis, au film. Lorsque l’on regarde des scènes, il est sûrement préférable d’être absorbé et impliqué plutôt que d’être distrait par des effets spéciaux et de se demander « comment/pourquoi ont-ils fait ça ? ». De plus, les scènes de Roy sont les seules à être accompagnées de musique – il n’y a pas de Wonka ou de Grand-père Joe qui se mettent à chanter et à danser dans cette adaptation. Tout ce que nous obtenons ici, ce sont les paroles didactiques de l’Oompa-Loompa, qui sont malheureusement noyées par un montage sonore de qualité inférieure.
Dans un geste sans précédent, Burton et le scénariste James August ont donné une histoire à Wonka. Christopher Lee, qui est malheureusement sous-utilisé dans ce film, joue le rôle de son père, et nous découvrons exactement pourquoi Wonka est une telle énigme. Je ne révélerai pas le résultat, mais je dirai simplement qu’il est plutôt insatisfaisant et qu’il enlève à Wonka son mystère – ce qui le rend si attirant. On a prétendu que cette adaptation suivait de beaucoup plus près le roman de Dahl que la version de 1971, ce qui est le cas – tout est suivi presque à la lettre. Malheureusement, l’intrigue Wonka/père sape clairement toute tentative du film de rester fidèle au roman de Dahl – si Dahl avait souhaité qu’il y ait une figure paternelle, il l’aurait inclus dans son livre. Cependant, une certaine licence artistique est toujours prise lors de l’adaptation de livres et de pièces de théâtre au grand écran, et cette créativité est nécessaire pour garder les images et les intrigues fraîches et éviter tout ancrage statique.
En ce qui concerne l’imagerie du film, eh bien, c’est un film de Burton et, fidèle à lui-même, nous ne sommes pas déçus. Typiquement, nous entrons et sortons du film pendant une douce chute de neige. La maison des pauvres Buckets penche lamentablement d’un côté et vous donne presque des frissons lorsque Charlie grimpe dans son lit sous un trou béant dans le toit. Les couleurs sont convenablement atténuées, à l’exception de certaines scènes dans l’usine où les couleurs vives donnent vie aux chansons et aux décors – la salle des chocolats et la promenade en bateau prennent vie, et la salle de télévision est presque aveugle. Le seul défaut que j’ai pu trouver, et il est mineur, est qu’à certains moments de la scène de la chocolaterie, la rivière de chocolat où Augustus Gloop est aspiré prématurément ressemble plus à de l’eau brune qu’à du chocolat crémeux. En dehors de la mauvaise édition sonore des chansons susmentionnées, le son est d’une qualité exceptionnelle. Les effets sonores sont clairs, aucun dialogue ne passe inaperçu et la partition musicale est en accord avec le ton du film.
Verdict – Il est facile d’être trop pointilleux quand on compare un film non seulement à un roman, mais aussi à une adaptation cinématographique antérieure, très appréciée et très établie. Cependant, malgré les défauts, c’est un film regardable qui devrait plaire à tous les âges. Est-ce un classique ? Non.