Différentes façons d’épeler Émilie ?

Emilie est une variante légitime. Si vous devez opter pour une autre orthographe, celle-ci l’emporte en termes de familiarité et de classe.

Quelques réflexions, cependant :

Emily est l’orthographe standard et bien connue du nom aux États-Unis. Si vous optez pour une autre orthographe, elle devra toujours être « Emily avec un ie/ee/eigh/etc ». Moi, je suis une Katherine qui se fait appeler Katie. J’ai dû épeler mon nom chaque fois que je l’ai donné pour que les gens l’écrivent ou le recherchent. Ce n’est pas la fin du monde, mais s’il n’y avait qu’une seule orthographe courante de Katherine et que mes parents en choisissaient une autre, je serais probablement un peu exaspérée. Pourquoi se compliquer la vie un tout petit peu si ce n’est pas nécessaire ?

Quand on en vient aux orthographes inventées (Emileigh, Emilee, Emmalee, etc), on se heurte à un autre problème. Alors que certaines personnes ne se soucient sincèrement pas de l’orthographe des choses, il y a un nombre décent de personnes qui *s’en soucient.

Ces orthographes inventées ressemblent, très honnêtement, à ce que vous essayez de faire passer un sac à main de contrefaçon bon marché pour un sac à main de marque. C’est en partie parce que certaines de ces orthographes violent les règles de la phonétique (Emileigh *devrait* être prononcé « Emi-lay » comme sleigh, weigh, neigh*). Certaines utilisent les suffixes de manière incorrecte (Lee est un nom autonome, mais le suffixe est soit -ly, -ley, ou -lie). D’autres sont juste des noms écrasés qui ont l’air beaucoup plus classe séparés (Emma Lee ou Emma Leigh ont un aspect sensiblement différent de Emmalee ou Emmaleigh).

Pour certaines personnes, mal orthographier les noms est aussi important que mizpelin’ udder werds, si vous voyez ce que je veux dire. Cela donne l’impression soit d’être trop mignon, comme du langage parlé, soit de manquer d’éducation. Ni l’un ni l’autre n’est une impression que vous voulez probablement que votre fille ait à surmonter.

Donc, oui. Emily > Emilie > tout le reste aux États-Unis, Emilie étant très bien mais ayant juste quelques problèmes de « facilité d’utilisation ».

*Pour être juste, je ne pense pas que quiconque sera confus qu’Emileigh soit « emilay ». C’est juste que, en tant que nom autonome, Leigh est le seul usage de « eigh » dans la langue anglaise que je connaisse qui sonne comme « ee » au lieu de « a ». Même dans Leighton, c’est « Layton ». Donc, même si l’orthographe est fonctionnelle, elle est incorrecte.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.