&

Le ski et le snowboard sont deux des plus grands sports d’hiver de la planète, et comme toute autre chose dans ce monde, les deux sports ont certains termes et jargons qui peuvent être déroutants sans un peu de définition.

Ski tout terrain : Ces skis sont conçus pour performer dans tous les types de conditions de neige et à la plupart des vitesses. Aussi connu sous le nom de carquois à un ski.

Après-Ski : La journée est terminée – c’est l’heure de l’apéro. Pensez à danser sur les tables, à écouter de la musique en direct, si vous êtes chanceux, vous serez rejoint par un saxophoniste ; tout en échangeant des histoires de guerre depuis les pistes. Nous vous souhaitons la bienvenue à la Folie Douce !

Arrière-pays : Autrement connu sous le nom de hors-piste – souvent les journées les plus mémorables passées à skier sont dans l’arrière-pays – Loin des autoroutes piquées et des flots de personnes. C’est du ski et du snowboard à vos propres risques, ainsi l’arrière-pays est un endroit pour les experts avertis seulement.

Bail : Ce terme est utilisé lorsque vous tombez majestueusement au sol et que vous faites une culbute « Elle a fait un bail sur ce rail. »

Balaclava : Masque facial porté pour couvrir la peau exposée. C’est un accessoire indispensable lorsqu’on se retrouve sur une remontée mécanique dans un vent violent ou dans la neige. Ou aujourd’hui pour le « rat des parcs » que nous allons étudier plus loin

Base : Pas le poisson ou les sons musicaux graves et lourds….. Ce terme est utilisé pour décrire le dessous d’un ski ou d’un snowboard qui peut subir quelques éraflures en cours de route. Également utilisé en référence à la zone principale au bas d’une station de ski, ou à l’épaisseur globale de la neige.

Bomber : Terme argotique désignant un skieur ou un snowboarder dévalant une pente de manière incontrôlée. Pensez à votre ami sportif qui est bon en tout et qui skie dès sa première semaine, déterminé à être aussi bon que vous.

Bouclier : Terme argotique pour désigner un casque.

Bros : Nos collègues rippers et shredders (terminologie donnée plus bas), en gros des montagnards qui ne font que s’amuser, plutôt que de faire des gros hucks (cascades) pour des gros billets comme certains Pros.

Bosses : Le terme utilisé par les novices pour tout et n’importe quoi qu’ils rencontrent comme les bosses plus ce qu’ils ont sur le corps à la fin de la semaine.

Carving : Une série de virages propres utilisant les carres des skis ou d’un snowboard. Les virages de carving peuvent varier de virages serrés à des woops géants en forme de « S ». Si vous êtes un skieur de piste, c’est la forme d’art que vous voulez atteindre… Le saint graal.

Chatter : La vibration des skis ou des snowboards causée par le déplacement à grande vitesse. Un claquement excessif réduit le contact entre le ski et la neige et la capacité à garder un contrôle total. S’utilise également lorsque vous gâchez une réunion de parents sur le télésiège

Croûte : Désigne une couche gelée recouvrant soit une neige plus molle, soit enfouie sous un saupoudrage de neige fraîche.

Biscuits de la mort : Terme argotique désignant les morceaux de glace de la taille d’un biscuit formés par le damage et la fabrication de neige ; un fléau dans les stations lorsqu’il fait vraiment froid.

Dump : Terme argotique désignant une chute de neige épique de poudreuse fraîche ; On trouve des at-shirts portant le slogan passe-partout  » I love big dumps  » dans de nombreuses villes de skitourisme… On entend ça !

Corde : Bande métallique affûtée sur les côtés des skis et des snowboards, utilisée pour gagner en contrôle en mordant dans la neige pour un carving et une coupe plus souples. Tenir une carre est la clé d’un bon virage.

Premières traces : Couper dans la neige fraîche avant que les autres ne le fassent, laissant derrière vous votre trace pour que tout le monde la voie. En cas de réussite, attendez-vous à un sourire d’une oreille à l’autre, mais n’oubliez pas de prendre rapidement une photo !

Freerider : Celui qui préfère skier les hors-pistes raides, jabber à travers les arbres et rider les bosses de la poudreuse. C’est l’amateur de backcountry qui passe la meilleure journée de tous.

Freestyle : Un style de ski ou de snowboard principalement axé sur les figures. Attendez-vous à des skis de parc à double pointe et à la fameuse cagoule du rat des parcs

Frites : Terme américain désignant le fait de skier avec des skis parallèles les uns aux autres ; le contraire de la pizza. Pourquoi font-ils toujours le lien entre les choses et la nourriture !

Fun Box : Une boîte que l’on trouve dans les Terrain Parks construite pour glisser (voirJib) dessus à ski ou en snowboard. Si elle est mal faite, vous ne voudrez plus jamais l’appeler fun box… la  » boîte à douleur  » est plus adaptée.

Gnar : Version abrégée du mot gnarly, signifiant élevé sur l’échelle de dangerosité et de coolitude. Bien que cette définition soit certainement applicable au jeu du G.N.A.R. (ce sera dans le prochain billet du Blog) . il s’agit en fait d’un acronyme qui signifie Gaffney’s Numerical Assessment of Radness. G.N.A.R. est également le chapitre bonus du livre de Robb Gaffney, Squallywood, et a été créé par Shane McConkey

Grooming : La forme la plus courante d’entretien des sentiers, effectuée pour épandre la nouvelle neige et aplanir les bosses, les plaques de glace et autres obstacles. Pour le damage, des tracteurs appelés Snowcats ou piste bashers traînent des râteaux géants sur la neige ; sur les pentes plus raides, des treuils sont utilisés pour faire glisser les râteaux sur la pente.

Jib : Faire traverser un snowboard ou des skis sur une surface non enneigée, qu’il s’agisse d’un rail, d’un fun box ou même d’un rondin tombé à terre. Les jibbers sont un nouveau phénomène qui aiment utiliser tout et n’importe quoi comme terrain de jeu.

Kicker : Un saut spécialement conçu pour essayer ces figures que vous avez vu les jeunes faire sur ces vidéos géniales.

Liftie : Un terme argotique pour désigner un opérateur de remontées mécaniques. Si vous voulez des connaissances locales gratuites, ces gars-là ont l’oreille du sol

Ligne : L’itinéraire proposé pour descendre la montagne ‘check out that line through the trees’

Lunch Tray (aka « Launch » Tray) : Snowboard.

Magic Carpet : Comme le Ronsil, il fait exactement ce qu’il dit sur la boîte… mais sans voler. Un ascenseur de surface ressemblant à une bande transporteuse. On ne le trouve généralement que sur les petites pistes en forme de lapin où les plus jeunes apprennent à skier et à faire du snowboard.

Park Rat : Un accro des parcs à neige qui s’abstient d’explorer ou de quitter les limites de son terrain de jeu

Planker (Two-Planker) : Skieur

Pow (Pow-Pow) : Neige légère, sèche et duveteuse désignée normalement comme de la poudreuse. Vous pouvez en manger toute la journée et ne jamais être rassasié.

Rail : Barre, généralement en métal, construite pour être glissée par les skieurs et les snowboarders. Se trouve presque exclusivement dans un Snow Park et peut fournir un peu de comédie lorsque des novices les tentent.

Ripper : Un skieur accompli qui skie même lorsqu’il rêve. Ils  » déchirent  » le terrain comme personne.

Schussing : Skier directement en descente sans tourner. Normalement pratiqué lorsqu’une pente s’aplatit maiségalement tenté n’importe où par des voyages universitaires pour obtenir des points ‘gnar’

Scissoring : Croiser les pointes de ses skis, avec un contact carre à carre qui peut provoquer un sacré kafuffle.

Shredder : Un snowboarder accompli qui, comme l’éventreur, sait exactement ce qu’il fait.

Sick : Extrême, poilu, incroyable, dangereux, génial, radical

Six-pack : Terme argotique désignant un télésiège transportant six personnes. En avez-vous déjà pris un ?

Ski Bum : Quelqu’un qui a découvert la meilleure alternative au travail.

Enneige : Technique de ralentissement à ski pour les débutants.Elle se fait en rapprochant les pointes avant d’une paire de skis, en repoussant les queues et en exerçant une pression sur les carres intérieures des skis. Aussi appelé pizza(l’américanisation à son meilleur)

Stomp : Ce terme est utilisé lorsque vous réalisez une figure. Par exemple, vous diriez : « Il a juste stompé cette réception. »

Tracked Out : Terme argotique désignant une pente de neige autrefois fraîche qui a été surfée à plusieurs reprises et boy are you sad.

Traverse : Skier en travers d’une pente, souvent en zigzag, par opposition à la descente directe ; généralement fait pour maintenir la vitesse sur une surface raide ou pour couper à travers une montagne afin d’atteindre une ligne fraîche de pow pow.

Twin Tip : Skis dont la queue et la pointe sont toutes deux retroussées à l’extrémité, permettant au skieur de skier en arrière avec facilité. À l’origine, ils n’étaient populaires qu’auprès des skieurs freestyle, car la forme twin tip permet des décollages et des atterrissages inversés (connus sous le nom de fakie ou switch) à partir de sauts. Les avancées modernes, cependant, ont vu les formes twin tip apparaître plus souvent dans les skis de grande montagne, car elles se façonnent sans main et en douceur dans les conditions de poudreuse.

Waist Deep : Mesure prise lorsqu’il y a juste trop de poudre (y en a-t-il jamais trop ?)

White Out : Lorsque la visibilité tombe à presque rien ; causée par de fortes chutes de neige, du brouillard ou une combinaison des deux. Ces jours-là, vous devriez vous diriger vers les arbres.

Wipe Out : Une chute assez peu poétique et douloureuse

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.