L’isoglosse en linguistique🌻
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻 🌻
Un isoglosse est une ligne de démarcation géographique marquant la zone dans laquelle un trait linguistique distinctif se produit couramment. Adjectif : isoglosse ou isoglossique. Également connu sous le nom d’hétéroglosse. Du grec, « semblable » ou « égal » + « langue ». Se prononce I-se-glos.
Cette caractéristique linguistique peut être phonologique (par exemple, la prononciation d’une voyelle), lexicale (l’utilisation d’un mot), ou un autre aspect de la langue. Les divisions majeures entre les dialectes sont marquées par des faisceaux d’isoglosses.
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
Exemples et observations
« les péteurs du sud de la Pennsylvanie disent bucket, et ceux du nord de l’État disent pail. » est appelé un isoglosse. Les zones dialectales sont déterminées par de grands « faisceaux » de tels isoglosses.
« Plusieurs projets dignes d’intérêt ont été consacrés à la cartographie des caractéristiques et de la distribution des dialectes à travers les États-Unis, notamment le Dictionary of American Regional English de Frederic Cassidy (commencé dans les années 1960 et ), et The Atlas of North American English (ANAE) de William Labov, Sharon Ash et Charles Boberg, publié en 2005. »
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
Dialectes régionaux
« L’anglais est composé d’un certain nombre de dialectes régionaux…. Les linguistes peuvent identifier les principales caractéristiques des différentes régions, et les isoglosses établissent des frontières qui regroupent des formes dialectales non standardisées présentant des caractéristiques linguistiques distinctives similaires. Inévitablement, il y a des chevauchements – bien que le lexique non standard tende à être localisé dans des régions spécifiques, les caractéristiques grammaticales non standard sont similaires au-delà des frontières. »
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
Dessiner un isoglosse optimal:
« La tâche de dessiner un isoglosse optimal comporte cinq étapes:
Sélectionner une caractéristique linguistique qui sera utilisée pour classer et définir un dialecte régional. Spécifier une division binaire de cette caractéristique ou une combinaison de caractéristiques binaires.
Dessiner un isoglosse pour cette division de la caractéristique, en utilisant les procédures décrites ci-dessous.
Mesurer la cohérence et l’homogénéité de l’isoglosse par les mesures qui seront décrites ci-dessous.
Recycler les étapes 1 à 4 pour trouver la définition de la caractéristique qui maximise la cohérence ou l’homogénéité. »
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
Aires focales et aires reliques
« Les isoglosses peuvent également montrer qu’un ensemble particulier de caractéristiques linguistiques semble se propager d’un endroit, une aire focale, vers les endroits voisins. Dans les années 1930 et 1940, Boston et Charleston ont été les deux zones focales de la propagation temporaire de l’isoglossie dans l’est des États-Unis. Par ailleurs, une zone particulière, une zone relique, peut présenter les caractéristiques d’une zone non affectée par les changements qui se propagent à partir d’une ou plusieurs zones voisines. Des endroits comme Londres et Boston sont évidemment des zones focales ; des endroits comme Martha’s Vineyard – qui a conservé la prononciation r dans les années 1930 et 1940 alors même que Boston l’abandonnait – en Nouvelle-Angleterre et Devon dans l’extrême sud-ouest de l’Angleterre sont des zones reliques. »
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
Kinds of Linguistic Features
« D’autres distinctions peuvent être faites en fonction du type de trait linguistique isolé : un isophone est une ligne tracée pour marquer les limites d’un trait phonologique ; un isomorphe marque les limites d’un trait morphologique ; un isolex marque les limites d’un élément lexical ; un isosème marque les limites d’un trait sémantique (comme lorsque des éléments lexicaux de la même forme phonologique prennent des significations différentes dans différentes régions). »
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
L’isoglosse Canadian Shift
« Une région donnée peut présenter des conditions optimales pour un changement sonore donné, qui peut toucher presque tous les locuteurs. C’est le cas du Canadian Shift, impliquant une rétraction de /e/ et /ae/ … ; il est particulièrement favorisé au Canada parce que la fusion arrière basse qui déclenche le shift a lieu bien en arrière de l’espace vocalique pour presque tout le monde. L’homogénéité de l’isoglosse Canadian Shift, qui s’arrête à la frontière canadienne, est de .84 (21 des 25 locuteurs de l’isoglosse). Mais le même processus se produit occasionnellement dans d’autres zones de fusion du bas du dos aux États-Unis, de sorte que l’homogénéité pour l’isoglosse canadien n’est que de .34. À l’extérieur du Canada, les cas de ce phénomène sont dispersés dans une population beaucoup plus vaste, et la fuite n’est que de .10. L’homogénéité est la mesure cruciale pour la dynamique du système vocalique canadien. »