Routes commerciales désignées pour camions

10.05.090 Routes pour camions

(1) Définitions. Aux fins du présent chapitre, les mots suivants ont la signification décrite ci-dessous :

(a) « Stationner » signifie faire en sorte qu’un véhicule reste sans surveillance pendant un certain temps ou qu’il reste surveillé pendant cinq minutes à moins de 30 pieds du même point, ou permettre à un véhicule de se tenir ainsi lorsqu’il est en son pouvoir de l’empêcher de se tenir ainsi. Pour déterminer si un véhicule est stationné, il est indifférent que son moteur soit en marche ou non. Un véhicule est présent lorsque son conducteur se trouve à l’intérieur ou à moins de 20 pieds de celui-ci.

(b) « Rue publique » signifie toute rue, route ou voie publique dont le titre est détenu par la ville en fief ou en tant que droit de passage, et qui est utilisée pour la circulation des véhicules.

(c) « Camion » signifie un véhicule motorisé privé immatriculé pour un poids brut de plus de 24 000 livres ou ayant une capacité nominale de deux tonnes ou plus, ou ayant une longueur totale de plus de 24 pieds. « Truck » also means any vehicle carrying more than 100 gallons of flammable liquid or more than five pounds of dynamite or other explosive of comparable blasting power, or more than 50 gallons or 50 pounds of highly corrosive freight. In determining the total gross weight or total length set forth in this definition, the length shall be measured from the most forward point of the vehicle or its load, and the length or weight of a trailer connected or attached to or in tandem with the motor vehicle shall be included.

(2) Designated Routes. The following public streets are designated truck routes:

Street

From

To

1300 West

12555 South

13650 South

2700 West

11800 South

13800 South

3600 West

11800 South

13400 South

4000 West

11800 South

13400 South

4570 West

12600 South

13800 South

Riverton Blvd

4570 West

13400 South

11800 South

Redwood

4600 West

12600 South

4000 West

4570 West

13200 South

1300 West

1700 West

13200 South

4000 West

5000 West

13400 South

Redwood

5200 West

13800 South

3600 West

4800 West

(3) Temporary Routes. Le directeur municipal peut désigner des itinéraires supplémentaires pour camions à utiliser temporairement pendant une période ne dépassant pas 30 jours lorsque des réparations routières ou d’autres obstructions bloquent l’un des itinéraires pour camions établis ci-dessus. Le directeur municipal a la discrétion d’établir de tels itinéraires temporaires pour camions ; à condition que la désignation soit rapportée au conseil municipal lors de sa prochaine réunion régulière.

(4) Interdiction générale. Aucun camion ne peut se déplacer sur une rue publique qui n’est pas désignée comme un itinéraire pour camions, sauf dans la mesure permise par le présent article.

(5) Construction de lotissements. Un camion peut se déplacer sur toute rue publique lorsqu’un tel déplacement est nécessaire pour arriver sur le site de construction d’un nouveau lotissement ; à condition que le lotissement ait reçu l’approbation du plan préliminaire du conseil municipal.

(6) Construction d’une résidence ou d’une autre structure. Un camion peut se déplacer sur toute rue publique lorsque ce mouvement est nécessaire pour arriver sur le site de la construction d’une nouvelle résidence ou d’une autre structure ; à condition, que la nouvelle résidence ou autre structure ait reçu un permis de construire du service de planification.

(7) Améliorations aux biens immobiliers.

(a) Un camion peut se déplacer sur toute rue publique lorsque ce mouvement est nécessaire pour apporter des améliorations aux biens immobiliers ; à condition, qu’un maximum de cinq charges de camion puissent être transportées sur la propriété dans une période de 30 jours.

(b) Le directeur municipal peut, à sa discrétion, par écrit, désigner pour un usage temporaire un itinéraire supplémentaire pour camions à utiliser pendant une période n’excédant pas 30 jours, lorsque ce déplacement de camions est nécessaire pour apporter des améliorations à des biens immobiliers ; à condition que le propriétaire du camion accepte de dégager la ville de tout dommage ou dépense encouru par la ville du fait de l’utilisation des camions du propriétaire dans les rues de la ville comprenant l’itinéraire temporaire pour camions ; et à condition que la désignation soit rapportée au conseil municipal lors de sa prochaine réunion régulière.

(8) Ramassage et livraison. Un camion peut se déplacer sur toute rue publique lorsque ce déplacement est nécessaire pour ramasser ou livrer des marchandises à destination ou en provenance d’endroits non situés le long d’un itinéraire pour camions désigné. Les camions à ordures et autres véhicules publics peuvent se déplacer sur toute rue publique.

(9) Entreposage des camions. L’opérateur d’un camion peut faire circuler le camion sur une rue publique qui n’est pas un itinéraire désigné pour camions dans les conditions suivantes :

(a) L’opérateur du camion est le propriétaire ou le locataire d’une propriété à l’intérieur de la ville de Riverton;

(b) L’opérateur fait fonctionner le camion sur une rue publique qui n’est pas désignée comme une route pour camions dans le but d’entreposer le camion sur la propriété de l’opérateur, ou dans le but de retirer le véhicule de l’entreposage sur la propriété de l’opérateur ;

(c) L’itinéraire emprunté par l’opérateur est la plus courte distance de déplacement possible entre la propriété de l’opérateur et un itinéraire pour camions désigné ; et

(d) L’opérateur du camion n’est pas autrement interdit de stocker le camion sur la propriété de l’opérateur en vertu de la loi de l’Utah ou du code municipal de Riverton.

(10) Enseignes . Des panneaux portant la mention « route des camions » doivent être installés sur les rues publiques désignées comme routes des camions au point où ces routes entrent dans la ville.

(11) La violation de cette section est punissable comme un délit de classe C.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.