A Fegyveres Szolgálatok Szerződési Fellebbviteli Tanácsának (“Board”) két közelmúltbeli esete bizonyítja a jóhiszeműség és tisztességes üzletmenet szövetségének (implicit duty) fontosságát és hatókörét.” Ezt a kötelezettséget a Szövetségi Fellebbviteli Bíróság a következőképpen írta le:
- “A szövetség megakadályozza, hogy a felek “úgy járjanak el, hogy a másik félnek a szerződés gyümölcseire vonatkozó ésszerű elvárásait megsemmisítsék”. Centex Corp. v. United States, 395 F.3d 1283, 1304 (Fed. Cir. 2005).
- A covenant “”a felet … arra kötelezi …, hogy mindent megtegyen, amit a szerződés feltételez, hogy a félnek meg kell tennie a szerződés céljának elérése érdekében””. Stockton E. Water Dist. v. United States, 583 F.3d 1344, 1365 (Fed. Cir. 2009)
- A Restatement (Second) of Contracts § 205, Comment d (1981) kifejti, hogy a jóhiszeműség és tisztesség kötelezettsége tiltja “a másik fél teljesítésében való beavatkozást vagy az együttműködés elmulasztását”. Lásd LaBatte v. United States, 899 F.3d 1373, 1379 (Fed. Cir. 2018).
- “A jóhiszeműség és tisztességes eljárás hallgatólagos kötelezettsége az eredeti alku által korlátozott: megakadályozza a fél olyan cselekményeit vagy mulasztásait, amelyeket – bár a szerződés kifejezetten nem tilt – a szerződés céljával összeegyeztethetetlenek és a másik felet megfosztják a tervezett értéktől”. Metcalf Const. Co. v. United States, 742 F.3d 984, 991 (Fed. Cir. 2014)
A Relyant, LLC, ASBCA No. 59809, 2018 WL 3387700 ügyben a testület egy olyan katonai szerződést vizsgált, amely előre gyártott, áthelyezhető épületekre vonatkozott, amelyeket két különböző afganisztáni helyszínen kívántak használni. A Relyant ajánlata egy “szendvicspanel” használatára irányult, amely hungarocellt tartalmazott volna szigetelőanyagként, az ajánlattételi felhívásban előírt különálló szigetelés és gipszkarton helyett. A hadsereg a Relyantnak ítélte oda a szerződést, de nem fogadta el az ajánlatban szereplő munkaköri leírás módosítását.
A Relyant által az első helyszínre szállított épületek megfeleltek az első cikk tesztjén azon a helyszínen, de a szerződés munkaköri leírásának nem megfelelőnek minősültek, és nem engedélyezték a második helyszínen. A Relyant ezután az először a második helyszínre szállított épületelemeket az első helyszínre szállította. A helyi átvevő hatóság (amely nem volt az ajánlatkérő tisztviselő) nyilvánvalóan nem tartotta azokat a munkaköri leírásnak nem megfelelőnek, és elfogadta azokat. A Relyant megváltoztatta gyártási módszerét, hogy a második helyszínen az ajánlatkérőnek (és a szerződéses követelményeknek) megfelelő alkatrészeket szállítson. 2009 áprilisában a Relyant kérte, hogy a kormány engedélyezze számára a javasolt szendvicspanel felhasználását a munkaköri leírás módosításában. Annak ellenére, hogy a kormányzat tudta, hogy a Relyantnak költségei merültek fel, amíg a válaszára várt, csak 2009 augusztusában utasította el véglegesen a javasolt módosítást. Bár a szerződés nem határozta meg, hogy a kormány mennyi idő alatt vizsgálhatja felül a módosítási kérelmet, a kormány jelentős késedelmet szenvedett a felülvizsgálat során – és miután ténylegesen megvizsgálta a Relyant kérelmét, kevesebb mint egy hét alatt képes volt felülvizsgálni a kérelmet és megszerezni az ajánlatkérő jóváhagyását. A testület megállapította, hogy egy hét ésszerű idő lett volna a felülvizsgálatra és a jóváhagyásra vagy elutasításra. A tanács megállapította, hogy az, hogy a kormány négy hónapig nem foglalkozott a módosítási kérelemmel, a jóhiszeműség és tisztességes eljárás kötelezettségének megsértését jelentette. A kormány hagyta, hogy a Relyant “a szélben forgolódjon”, és a kormány késlekedése a döntéshozatalban potenciálisan a Relyant kárára vált, mivel további költségek merültek fel. A testület arra a következtetésre jutott, hogy a kormány időbeni cselekvésének elmulasztása “nem állt összhangban a szerződés céljával, és megfosztotta a tervezett értéktől.”
A North American Landscaping, Const. and Dredge Co., Inc. (“NALCO”), ASBCA 60235 et al, 2018. augusztus 9., az Army Corps of Engineers zárt ajánlattételi felhívás útján karbantartási kotrásra vonatkozó szerződést ítélt oda Maine államban a NALCO-nak. Bár a jóhiszeműség és tisztességes eljárás hallgatólagos kötelezettsége nem merül fel a szerződés odaítélése előtt, a Testület megállapította, hogy az odaítélést megelőző intézkedések a jóhiszeműséggel kapcsolatosak. A NALCO nagyon alacsony árat ajánlott, de az ajánlatában szereplő kotrógép nem volt elfogadható a Hadtest számára, és a Hadtest felkérte a NALCO-t, hogy módosítsa ajánlatát. A NALCO beleegyezett, hogy nagyobb kotrógépet ajánljon, de 328 000 dollárt kért a költségek ellentételezésére. A hadtest elutasította a többletköltséget, de a NALCO ajánlata alapján újraszámította a független kormányzati becslést, hogy igazolja a NALCO-nak történő odaítélést, megsértve a kormányzati ajánlati űrlapon szereplő igazolást, miszerint ez a becslés megfelelő volt. A hadtestnek nem volt joga arra kérni a NALCO-t, hogy változtasson az ajánlatán, hanem csak arra, hogy elutasítsa azt, az eredeti, kisebb kotrógépet tartalmazó ajánlat alapján ítélje oda, vagy törölje a pályázatot. A testület megállapította, hogy az odaítélés előtt a hadtest helytelenül újraszámította a független kormányzati becslést, hogy alátámassza a NALCO-nak történő odaítélést, helytelenül manipulálta a NALCO ajánlatát, hogy igazolja az alacsony áron történő odaítélést, és tisztességtelenül megnövelte a NALCO költségeit azzal, hogy nagyobb kotrógépet követelt, és egyidejűleg azt tervezte, hogy a NALCO-t megfosztja a szerződés teljesítéséhez szükséges pénzforgalomtól.
A szerződés tartalmazta a Defense FAR 252.236.7004, Payment for Mobilization and Demobilization kiegészítést, amely az ajánlatkérőnek mérlegelési jogkört biztosított arra, hogy nézeteltérés esetén alternatív módszert alkalmazzon a mozgósítási költségekre. A testület megállapította, hogy az ajánlatkérő csak a szállítási költségeket biztosította, a felszerelési költségeket nem. A Testület úgy ítélte meg, hogy a záradék kétértelmű, és azt a kormány értelmezésével ellentétesen kell értelmezni, így engedélyezve a NALCO felszerelési költségeit. A Testület úgy ítélte meg, hogy a DFARS záradékra való hivatkozás (és a helytelen értelmezés) mérlegelési jogkörrel való visszaélés volt, amely beavatkozott a NALCO-ba azzal, hogy mozgósítási költségeit 874 000 dollár helyett 101 000 dollárra korlátozta, és így helytelenül megtagadta a NALCO-tól a szerződés teljesítéséhez szükséges 773 000 dollárt. Ehhez hozzájárultak a Hadtestnek a kotrással kapcsolatos, odaítélés előtti helytelen intézkedései. A pénzforgalom drasztikus csökkenése megsemmisítette a NALCO ésszerű várakozását a szerződés gyümölcseit illetően, ami a jóhiszeműség, tisztességes üzletmenet és a beavatkozás tilalmára vonatkozó hallgatólagos szövetség megszegését jelentette. A testület azt is megállapította, hogy a kormány arra kényszerítette a NALCO-t, hogy aláírjon egy felmentést a hadtest helytelen intézkedéseiért. Ezért a felmentés nem volt végrehajtható.
A tanulság: Amikor a kormány egy szerződést kezel, jóhiszeműen kell eljárnia a szerződés céljának elérése érdekében. Az ebben a két esetben szereplő kormányzati intézkedések (ésszerűtlen késedelem, egy záradék helytelen értelmezése, a vállalkozótól a szerződés teljesítéséhez szükséges pénz megfosztása) rosszhiszeműségről tanúskodnak, és a testületek vagy a bíróságok nem fogják őket eltűrni.
A kormányzati szerződéskötéssel kapcsolatos további hasznos tanácsokért látogasson el:
Richard D. Lieberman FAR Consulting oldalára a https://www.richarddlieberman.com/, valamint a Mistakes in Government Contracting oldalára a https://richarddlieberman.wixsite.com/mistakes/.
.