Egy visszatérő ügyfelünk nemrégiben felkérte Tomedest egy hivatalos üzleti levél angolról osztrák németre történő fordítására. A levél célja az volt, hogy számos fontos kapcsolatot érjen el Ausztriában, ezért abszolút szó szerint tökéletesnek kellett lennie. Szerencsére a Tomedes specialitása a tökéletes fordítás!
Vezető bécsi fordítónk azonnal hozzá tudott látni a levél elkészítéséhez, ami kiváló hír volt, mivel az ügyfélnek nagyon fontos volt, hogy a levelet minél hamarabb elküldje a kapcsolattartóknak.
Fordítónk különös érdeklődéssel (és hajlammal) fordított üzleti dokumentumokat, köztük leveleket, e-maileket, politikai dokumentumokat stb. Az angol és a német üzleti nyelvtudása egyaránt kivételes volt, így ideális személy volt a fordítás elvégzésére.
A levél lefordítása mellett osztrák fordítónk néhány tippet is tudott adni az ügyfélnek arra vonatkozóan, hogyan változtassa meg a levelet, hogy a lehető legjobban megfeleljen az osztrák üzleti közönségnek.
Az ügyfél örömmel fogadta a Tomedes szolgáltatás részeként a honosítással kapcsolatos tippeket és tanácsokat. Ez azt jelentette, hogy a levele megkapta azt a plusz csiszolást, amire szüksége volt ahhoz, hogy tökéletes osztrák-német üzleti kommunikáció legyen, ami pontosan az volt, amit keresett.
Az ügyfél még jobban örült a Tomedestől kapott ár-érték aránynak – a professzionális üzleti fordítás jóval kevesebbe került, mint amire számított, és gyorsabban elkészült, mint azt feltételezte.
Az összes üzleti fordítási igénye esetén forduljon még ma a Tomedes csapatához. Használhatja weboldalunkat, hogy azonnali árajánlatot kapjon, vagy hívjon minket telefonon, e-mailben vagy webchatben, hogy többet megtudjon szolgáltatásainkról, és arról, hogyan tudnak megfelelni az Ön vállalkozásának igényeinek. Várjuk, hogy megtudja, hogyan segíthetünk Önnek!