Research News
As a Southern community changes, an accent fades
Southern accents are declining in North Carolina. What does that tell us about social dynamics?
NC State professor Robin Dodsworth and collaborators measured how “Southern” speakers’ vowels were.
- Credit and Larger Version
- View Additional Multimedia
July 27, 2015
For more than half a century, the familiar Southern drawl has been fading in Raleigh, N.C. Its disappearance has been so slow and so subtle that locals may not even have noticed. Robin Dodsworth, az Észak-Karolinai (NC) Állami Egyetem szociolingvisztika docense szerint azonban a hanyatlás a városi Dél gyors társadalmi változásáról árulkodik.
A szociolingviszták azt tanulmányozzák, hogy a társadalom hogyan formálja a nyelvet – hogyan befolyásolja az etnikai hovatartozás, a nem, az oktatás, a társadalmi-gazdasági osztály és sok más tényező azt, hogy hogyan beszélünk. A választott szavaktól kezdve a magánhangzók kiejtéséig mindent a társadalmi interakciók, tapasztalatok és elvárások összetett hálója befolyásol. A beszéd elemzésével a szociolingvisták elkezdhetik kibogozni ezt a társadalmi dinamikai hálót.
2008-ban Dodsworth és más NC State-i kutatók több száz órányi szociolingvisztikai interjút készítettek és elemeztek olyan emberekkel, akik Raleighben nőttek fel. 2013-ban a Nemzeti Tudományos Alapítvány (NSF) Társadalom-, viselkedés- és gazdaságtudományi Igazgatósága hároméves támogatást ítélt oda Dodsworthnek a projekt folytatására. A kutatók hamarosan gazdag kvantitatív adathalmazt halmoztak fel a Raleigh környéki nyelvi jellemzők emelkedéséről és csökkenéséről.
A felvételek tulajdonságainak akusztikai elemző szoftverrel történő összehasonlításával Dodsworth pontosan meg tudta mérni, hogy egy-egy beszélő magánhangzói mennyire “déliek”. Ezután nyomon követte bizonyos nyelvi jellemzők – például a “kid” kiejtése “kee-yid”-ként – elterjedtségét a különböző évtizedekben született Raleigh-i bennszülöttek körében.
Dodsworth felfedezte, hogy az 1920 és 1950 között született beszélők magánhangzói feltűnően stabilak voltak. De aztán a 20. század közepén a déli nyelvi jellegzetességek folyamatosan hanyatlani kezdtek.
“Az 1950 után született embereknél szinte lineáris, lépcsőzetes változás megy végbe ezekkel a különböző hangokkal, úgy, hogy a mai emberek kezdenek úgy beszélni, mint én” – mondja Dodsworth, aki Ohióban nőtt fel. “Ez nem olyan, mintha hirtelen mindenki azt mondta volna, hogy “veszítsük el ezt a déli dialektust”. Tehát milyen társadalmi mechanizmus okozta ezt? Mi a kapcsolódási pont a nyelv és a társadalom között?”
A fehérgalléros áradat
A válasz Raleigh esetében a város technológiai központként való megjelenése volt az 1960-as években. Az ország egyik legnagyobb high-tech kutatási és fejlesztési központja, a Research Triangle Park (RTP) Raleigh, Durham és Chapel Hill városok között épült, és létrehozása a régió hagyományos déli dialektusának hanyatlását jelentette.
“Senki számára nem titok ezen a területen, hogy az RTP 1959-ben épült” – mondja Dodsworth. “Aztán a hatvanas évek elején jött az IBM. Ha valaki 1950-ben született, akkor nagyjából abban az időben jár középiskolába, amikor ezek a fehérgalléros munkások északi helyekről jöttek le dolgozni.”
A munkások – és gyermekeik – hirtelen beáramlása indította el azt, amit Dodsworth “nyelvjárási érintkezési helyzetnek” nevez Raleigh-ben és a szomszédos városokban.
Az 1960-as és 1970-es években iskolába járó gyerekek kevésbé déli akcentussal nőttek fel, mint a szüleik, nagyrészt azért, mert sokkal több északi lakossal beszélgettek.
“A szociolingvisztikában tudjuk, hogy az akcentusunk nagyban függ a társainktól” – erősíti meg Dodsworth. “Nem számít annyira, hogyan beszélnek a szüleid, vagy kit hallottál az NPR-en. Ki az, akivel minden egyes nap találkozol, és akivel ki kell jönnöd? Azok az emberek az iskolában.”
A raleigh-i K-12 hálózatok elemzése során Dodsworth összefüggést talált a város növekvő társadalmi sokszínűsége és a hagyományos akcentusok lassú “kiegyenlítődése” között. Ez segített megmagyarázni azt is, hogy a vidéki területek – vagy akár Raleigh azon részei, ahonnan a legkevesebb bevándorlás történt – miért maradtak a legdélebbi hangzásúak.”
“A nyelvi változások először gyakran városról városra ugranak, és a köztük lévő vidéki területeket egy ideig érintetlenül hagyják” – mondja Dodsworth. “Ennek részben az az oka, hogy a vidéki területeken kevésbé koncentrált a lakosság, így a változások nehezebben terjednek.”
A nyelvi különbségek dokumentálása
A vidéki területek gyakran állnak az NC State nyelvészeti programja által végzett egyéb kutatások középpontjában. Walt Wolfram, az egyetem William C. Friday neves angol professzora és a “Talkin’ Tar Heel” című könyv társszerzője, az NSF által finanszírozott Language and Life Project élén állt, amely dokumentumfilmeket készít az észak-karolinai nyelvi sokszínűségről – az appalache-i “hegyi beszédtől” az atlanti partvidék “core sounders”-jéig. A projekt lehetővé teszi, hogy az egyetem nyelvészei segítsenek megőrizni a nyelvi különbségeket, és megosszák azokat a nyilvánossággal.
Wolfram kutatásait és bővítését több mint 20 egymást követő évben támogatta az NSF. Hamarosan megjelenő filmje, a “Talking Black in America” az afroamerikaiak és az afrikai diaszpóra közösségeinek nyelvi sokszínűségét vizsgálja, rávilágítva az angol nyelv azon változatára, amely a leggyakrabban szenvedi el a negatív sztereotípiákat és a megkülönböztetést.
Dodsworth és végzős diákjai eközben részt vettek a Raleigh délkeleti részén található Chavis Parkkal kapcsolatos szóbeli történetek megőrzésében és tanulmányozásában, amely helyszín mély társadalmi jelentőséggel bír a történelmileg fekete közösség számára, amelyet szolgál.
“A nyelv a déli hagyomány és kultúra része, és Észak-Karolinában a nyelvi sokszínűségnek számos zuga van” – mondja Dodsworth. “Ezek a projektek arra irányulnak, hogy kutatásainkat olyan emberek számára is relevánssá tegyük, akik büszkék örökségükre – vagy bizonytalanok örökségükkel kapcsolatban. Szeretnénk segíteni az embereknek felismerni a beszédmódjuk kulturális értékét.”
— Alastair Hadden, NC State
— Rob Margetta, (703) 292-8070 [email protected]
-
Walt Wolfram évtizedeken át dokumentálta az észak-karolinai nyelvi sokszínűséget.
Kredit és nagyobb változat
Kutatók
Robin Dodsworth
Walter Wolfram
Jeffrey Reaser
Kapcsolódó intézmények/szervezetek
Center for Applied Linguistics
North Carolina State University
University of North Carolina at Chapel Hill
Kapcsolódó díjak
#1323153 Class, Network, and Dialect Contact in Raleigh, NC
#8208916 Variation and Change in Geographically Isolated Communities
#1247567 Talking Black in America: Egy dokumentumfilm és ismeretterjesztő program
#0542139 Régi és új etnikai nyelvjárási konfiguráció az amerikai délen
#0236838 Az afroamerikai népnyelvi angol regionális fejlődése
#0652343 Dialektusvesztés és innováció: Dokumentumfilmek és ismeretterjesztő program
#1451103 Konferencia: Nyelvi változatosság délen (LAVIS IV): The New South
#9601443 Disszertációs kutatás: The Role of Southern Vowels in Ethnic Diversity
#9319577 Sociolinguistic Significance of Quasi-Isolated Island Communities
#9616331 The Dynamic Development of Post-Insular Native American English Varieties
#1129778 RAPID Grant Proposal: The Sociolinguistic Significance of the Post-Secondary School Stage in the Longitudinal Development of African American English
Total Grants
$1,638,518