Una delle conseguenze indesiderate dell’ideologia americana ferocemente indipendente è che a volte gli americani e i loro compatrioti britannici decidono di scrivere le cose in modo diverso. Queste ortografie divergenti possono non essere così comuni come una volta, ma continuano a pepare la lingua inglese e confondono ancora gli scrittori principianti e gli studenti di una seconda lingua. L’ortografia più vecchia, check, è stata e continua ad essere usata con maggiore frequenza in tutti i contesti (vedi grafico sotto)
All’inizio del XIX secolo, tuttavia, gli scrittori inglesi britannici hanno iniziato ad usare cheque in contesti finanziari.
Qual è la differenza tra check e cheque?
In questo articolo, confronterò check vs. cheque. Userò ciascuno in una frase. Poi, vi darò un utile trucco di memoria per ricordare quale parola usare.
Quando usare Check
Cosa significa check? Check, che in realtà è la più vecchia delle due grafie, è standard nell’inglese americano.
Check, naturalmente, ha molteplici usi, in quanto può essere un sostantivo o un verbo.
Come sostantivo, può riferirsi a un metodo di pagamento che rimane un’alternativa popolare al contante, una salvaguardia o un limite contro l’abuso di potere, o meno comunemente, una situazione in una partita a scacchi in cui il re di un giocatore è in pericolo immediato di essere preso. Ecco alcuni esempi:
- Se una persona volesse comprare un oggetto costoso, ma non volesse portare con sé una grande quantità di contanti, potrebbe chiedere “Posso farle un assegno?”
- I rami del governo degli Stati Uniti hanno molti controlli ed equilibri per proteggersi dall’abuso di autorità.
- By moving her bishop to a new square, Kadiatu put Marco’s king in check.
As a verb, check can mean to verify or to slow or halt progress, as in the following examples:
- One roommate might say to another, “will you check your room for dirty dishes?”
- It is always a good idea to check your work before submitting a test.
- The results of the vote checked the slow but steady rise of the S&P 500.
If you are a writer in the United States, you will use check in all circumstances.
When to Use Cheque
What does cheque mean? Cheque is much less common than check in American English, so much so that it is generally considered a spelling error. Viene usato solo nel contesto finanziario di cui sopra, e solo raramente.
Cheque è l’ortografia standard nell’inglese britannico, dove è stato usato fin dall’inizio del XIX secolo, ma solo per check in senso finanziario.
- Un idraulico che ha vinto 14 milioni di sterline alla lotteria è tornato oggi al lavoro per riparare i bagni – solo due giorni dopo aver ricevuto il suo enorme assegno. -L’Herald
- I nuovi milionari irlandesi sono rimasti vicini alle loro radici arrivando oggi alla sede della Lotteria Nazionale per ritirare il loro assegno da quasi 24 milioni di euro – in un autobus di Dublino. -The Irish Times
Per frasi come fact check, check in, in check, check against, ecc, the spelling check is used even in British English.
If you are a writer in the U.K. or Australia, you will use cheque for financial contexts and check for most other contexts.
Phrases That Use Check
Here are a few popular phrases that use the spelling check in both American and British English.
Check In – to examine something to determine its accuracy; verify or establish to one’s satisfaction; arrive and register at a hotel or airport.
- I wanted to check in before I left to make sure everything is all right.
- Did you check in with the airline yet?
Checkup – a medical examination.
- I don’t feel very well. I need to go to the doctor for a checkup.
In Check – under control; monitor.
- He is a good CEO. Tiene tutto sotto controllo e senza intoppi.
Check Something Off – per segnare qualcosa come completo o che è stato trattato.
- Ho finito di pulire la cucina. Ora puoi spuntarlo dalla lista.
Check Out – togliere un libro da una biblioteca per il prestito.
- Ho preso tre libri dalla biblioteca oggi.
Trucco per ricordare la differenza: Cheque vs. Check
Se non riesci a decidere se usare check o cheque, c’è un modo semplice per ricordarlo.
Cheque scritto con qu è uncommon, o quirky in inglese americano. Ricordate la qu di cheque e quirky, e saprete che usare cheque è eccentrico.
Non c’è niente di male nel suonare eccentrico, ma se non è questa la vostra intenzione (specialmente nella scrittura accademica e professionale), usate invece check.
Sommario: Check vs. Cheque
E’ check o cheque? Assegno ha molti significati, uno dei quali è un ordine per una banca di trasferire fondi a un’altra entità. In questo senso, condivide il suo significato con l’ortografia britannica del termine cheque.
Anche nell’inglese britannico, cheque è usato solo in contesti finanziari e check è usato nella maggior parte degli altri.
Se avete bisogno di aiuto per decidere se usare cheque o check, potete fare riferimento a questo articolo per un promemoria.
In sintesi,
- Check è l’ortografia preferita in inglese americano per tutti i contesti.
- Cheque è l’inglese britannico preferito per i contesti finanziari.