Galentine’s Day: How a Beloved Fiction Became a Beloved Tradition

È iniziato come finzione. In un episodio del 2010 di Parks and Recreation, Leslie, creativa e astuta e piena di gentilezza per le persone che ama, ha inventato un modo per fare qualcosa che la cultura americana non era stata tradizionalmente troppo brava a fare: celebrare, in veste ufficiale, le gioie dell’amicizia femminile. Leslie impostò il Galentine’s Day come una festa che sarebbe caduta, ogni anno, il 13 febbraio: la vigilia di San Valentino. E ha deciso che i festeggiamenti – anche se il vero scopo di tutto ciò è semplicemente quello di celebrare l’amore platonico che esiste tra amiche – avrebbero dovuto assumere la forma di ciò che ha riunito le donne per decenni: un brunch lungo e alcolico.

Come Leslie ha spiegato: “Ogni 13 febbraio, io e le mie amiche lasciamo i nostri mariti e i nostri fidanzati a casa e veniamo a fare colazione. Donne che celebrano le donne. È come la Lilith Fair, senza l’angoscia. Più le frittate.”

Galentine’s Day era, nella sua concezione iniziale, il personaggio di Leslie Knope, donna immaginaria, realizzato in forma di micro-vacanza: insistentemente seria, aggressivamente generosa, trovando metodi profondamente astuti per assicurarsi che ogni occasione sociale comporti il consumo di waffles.

Ma Galentine’s Day divenne presto popolare anche tra le donne della vita reale. Il festival, dopo tutto, ha riempito un bisogno. Ha trovato un mercato. Come il Friendsgiving prima di esso, che è stato similmente coccolato nel crogiolo della sitcom, il Galentine’s Day ha riconosciuto un’ampia verità sulla vita americana come viene vissuta all’inizio del 21° secolo: Le amicizie, sempre di più, stanno giocando un ruolo organizzativo nella società. A lungo concepite come contorno alla festa principale – il matrimonio, i figli, la famiglia nucleare soprattutto – le amicizie, sempre di più, stanno aiutando a definire il senso che le persone hanno di se stesse nel mondo. In un periodo di età adulta emergente e di mobilità geografica, le amicizie stanno dando stabilità e significato alla vita delle persone, soprattutto dei giovani. Le amicizie più profonde operano non per sostituire il nucleo familiare, certo, ma per completarlo.

Con Galentine’s Day, Leslie Knope, fan di waffles, Ben Wyatt e Ann Perkins (anche se sicuramente non in quest’ordine), ha preso tutto questo contesto culturale e lo ha distillato in una festa che, come Friendsgiving e Slapsgiving e Festivus prima di essa, ha risuonato ben oltre il suo mondo immaginario. Non è più semplicemente una micro-vacanza, alla maniera di “blink-and-you-miss-it” del National Pizza Day o dell’International Talk Like a Pirate Day, l’allodola di Leslie Knope è ampiamente riconosciuta e celebrata in posti che sono decisamente lontani da Pawnee, Indiana. I birrifici artigianali organizzano feste di San Valentino con artigianato, birre e, in un dolce omaggio all’ideatore della festa, cialde. La St. Martin’s Press ha un nuovo libro per l’occasione, BE MY GALENTINE: Celebrating Badass Female Friendship. Mashable ha recentemente elencato “13 perfetti regali di San Valentino per le tue amiche di sempre”. NPR ha offerto una serie di consigli su come si potrebbe organizzare la propria festa di San Valentino. (Il consiglio finale: “Mentre mangiate waffles e bevete cocktail frizzanti, celebrate le donne della vostra vita, in stile Knope, condividendo con ognuna dei presenti il motivo per cui fate tesoro della sua amicizia”)

Il giorno di San Valentino si è così affermato che, la settimana scorsa, si è guadagnato l’ultimo segno di affermazione culturale: un articolo di riflessione, che cerca di condannare la sua intera esistenza, sul New York Post. (“Ironia della sorte”, si schernisce la storia, “il 13 febbraio è stato a lungo considerato il ‘Mistress Day’, quando gli uomini infedeli fanno fuori le loro ragazze, lasciando il 14 febbraio per mogli e fidanzate. Spero che nessuno abbia conflitti d’orario”)

Altre storie

Perché forse la miglior misura del potere di permanenza di Galentine’s Day? Il fatto che viene usato – come ogni grande festa americana, alla fine – per vendere qualcosa. La critica più comune di San Valentino, naturalmente, è che è una festa Hallmark. Il giorno confonde l’amore romantico con i detriti di plastilina di quell’affetto: fiori costosi, cioccolatini presentati in modo sfacciato, animali di peluche pacchiani.

Così anche il Galentine’s Day, che è stato, a questo punto, completamente Hallmarked. Gli hashtag #GalentinesDay hanno dilagato su Twitter e Instagram nei giorni precedenti il 13 febbraio, indirizzando le persone verso prodotti a tema femminile sui siti web e nei negozi. Il sito surfandsunshine ha un post sul blog che elenca 9 idee regalo per il Galentine’s Day; gli articoli in vendita includono una tazza di Ruth Bader Ginsburg, una bambola di Marie Curie, e – ehi, Galentines, non è troppo tardi per comprarmi il mio regalo – una tote bag che dispensa vino.

We have #fallen for this NEW Preppy Patch Tunic💘 Feel the love & shop our #GalentinesDay Sale!! https://t.co/5LTLsZ3SXt pic.twitter.com/NSofHdRUmL

— MARLEYLILLY (@marleylilly) February 3, 2017

Eat your heart out Cupid! #GalentinesDay pic.twitter.com/YYIPTQCKTb

— Sprinkles Cupcakes (@sprinkles) February 11, 2017

Who needs #ValentinesDay when you have #GalentinesDay?! Tag your best gal! 💋 💕 Brand new Chasing Fireflies girls dresses in our bio! 😘 💝 👗 😍 pic.twitter.com/TSlnPCvluQ

— Harajuku Lovers (@HarajukuLovers) February 2, 2017

This #galentinesday, here are the Valentines your feminist heart desires: https://t.co/bXFb2INSU1 #equalpay pic.twitter.com/o9C8ig8h46

— AAUW (@AAUW) February 12, 2017

Get your #galentinesday on with @TooFaced & treat yourself to something sweet! get 20% off with the code “TrueLoves” https://t.co/FXdS2s0c0V pic.twitter.com/M1fhEXOwpG

— Marisa (@MexiMoments) February 10, 2017

For those celebrating #GalentinesDay https://t.co/Puku4SBide pic.twitter.com/KFFmUhHCTt

— Shirtsarecool (@ShirtsarecoolFL) February 3, 2017

Got a gal pal who’s the Ann Perkins to your Leslie Knope? Give them our #GalentinesDay gift bag 👉 https://t.co/5tpC7pddre pic.twitter.com/rV8glMYKJF

— MOUTH (@mouthfoods) February 3, 2017

Showing off the most beautiful #GalentinesDay brunch thanks to @asideofsweet x @Anthropologie!https://t.co/SD4PAfDJ42 pic.twitter.com/M8h7HV7vY7

— Aimee Rancer (@AimeeRancer) February 2, 2017

.@matthewhussey will be at @DylansCandyBar for #GalentinesDay next week. Come celebrate with sweets! https://t.co/upOACxucXm pic.twitter.com/7vn4OIFdsE

— Lyft New York City (@lyft_NYC) February 2, 2017

Don’t forget your #GalentinesDay treats. 👯💕 Retweet for a chance to #win! https://t.co/U5rcJTsO1b pic.twitter.com/B8o0QOmtDW

— Shari’s Berries (@SharisBerries) February 7, 2017

Even Ivanka Trump has gotten in on the Galentine’s Day action:

Open up the fridge to find ingredients for glowing face masks: https://t.co/SVdHhTFpDc #galentinesday #girlsday #activities

— Ivanka Trump HQ (@IvankaTrumpHQ) February 8, 2017

Galentine’s Day lives on far beyond social media, though. Il sito di Target ha una sezione dedicata; come spiegano i curatori della pagina, “Amiamo festeggiare con i nostri amici (ciao, Friendsgiving Edition!), quindi Galentine’s Day è proprio nel nostro vicolo. Ispirati da uno dei nostri spettacoli preferiti, siamo pronti ad aiutare voi e le vostre amiche a darci dentro, in stile Target Finds”. Il merchandise selezionato include alcuni sfacciati cenni a Parks and Rec – una piastra per waffle a forma di cuore, un frullino che potrebbe apparentemente essere usato per fare la panna montata – ed è tutto venduto sotto un’immagine beatifica di Leslie e dei suoi compagni Pawneeans, circondati da un semicerchio di cuori rosa. L’immagine presenta un altro messaggio, questo che dichiara: “la nostra gal-spirito: Parks & Recreation Stagione 2.” (Cliccando sull’immagine, sarete condotti alla pagina di vendita di Target per il set di DVD di Parks and Recreation Season 2, disponibile a 24,99 dollari.)

A Target, alcune delle cose di San Valentino sono specificamente marchiate come tali (la borsa regalo “Be My Galentine”, per esempio); la maggior parte di esse, però (la custodia per iPhone “Hey Girl Hey”, la tenda da doccia “HELLO BEAUTIFUL”, il Russell Stover Champagne Flavored Valentines Chocolate) è più sottilmente venduta sotto gli auspici galentini. I prodotti ruotano intorno a idee culturali più ampie sull’amor proprio, la cura di sé e il potere femminile. E la festa che intendono commemorare è diventata, in parte attraverso quei prodotti, profondamente associata al femminismo, all’amicizia femminile e a una più ampia celebrazione delle donne e del loro valore. È politica, nel più gentile e allegro dei modi. (NPR ha concluso il suo pezzo sulla festa con un altro Leslie-ismo: “Sono una dea, una gloriosa donna guerriera”)

Galentine’s Day è, quindi, impegnato nella più sovversiva delle attività politiche: Si sta normalizzando. La festa fa parte della cultura a questo punto, non così diffusa come la sua festa omonima, ma comunque presente – distribuita, diffusa e così, così rosa. Il Galentine’s Day ha respinto la sua controparte, quella festa Hallmark romantica e felice, prendendo specificamente la sua forma: Ha creato una celebrazione che era orgogliosamente platonica, ma che era anche felice di essere, alla fine, essa stessa un po’ Hallmarked. Ha riconosciuto che le cose – cose rosa, cose a forma di cuore, cose stupide – possono aiutare a solidificare le celebrazioni, e le relazioni sociali, come parte della cultura americana.

Più di tutto, però, ha insistito sul fatto che le donne sono fantastiche, e che un buon modo per riconoscerlo potrebbe essere quello di incontrarsi con le proprie compagne e ricordare loro questo fatto. E se il promemoria include il ritrovarsi dalla parte del destinatario di una tote bag che distribuisce vino (che – non posso sottolinearlo abbastanza – attualmente non possiedo, e mi piacerebbe molto possedere)? Tanto meglio, amica mia.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.