&

Sci e snowboard sono due dei più grandi sport invernali del pianeta, e come qualsiasi altra cosa in questo mondo i due sport hanno alcuni termini e gergo che possono confondere senza una definizione.

All-Mountain Ski: Questi sci sono progettati per eseguire in alltypes di condizioni di neve e alla maggior parte delle velocità. Conosciuto anche come One-ski Quiver.

Après-Ski: La giornata è finita – tempo di bere qualcosa. Pensate a ballare sui tavoli, ad ascoltare musica dal vivo, se siete fortunati sarete raggiunti da un sassofonista; il tutto mentre vi scambiate storie di guerra dalle piste. Vi diamo il benvenuto alla Folie Douce!

Backcountry: Altrimenti conosciuto come fuori pista – spesso i giorni più memorabili passati a sciare sono nel backcountry – Lontano dalle autostrade pistate e dai flussi di persone. Questo è sciare e fare snowboard a proprio rischio e pericolo, quindi il backcountry è un posto solo per esperti consapevoli.

Bail: Questo termine si usa quando si cade maestosamente a terra e si fa un capitombolo: “She bailed on that rail.”

Balaclava: Una mascherina indossata per coprire la pelle esposta. Un accessorio fondamentale quando si è sorpresi a salire su un impianto di risalita con un vento violento e battente o con la neve. O al giorno d’oggi per il ‘topo del parco’ che indagheremo più avanti

Base: Non il pesce o i toni musicali bassi e pesanti…. Si usa per descrivere la parte inferiore di uno sci o di uno snowboard che può prendere qualche graffio lungo la strada. Usato anche in riferimento all’area principale nella parte inferiore di una stazione sciistica, o alla profondità complessiva della neve.

Bomber: Termine gergale per indicare uno sciatore o uno snowboarder che vola giù per la pista in modo fuori controllo. Pensa al tuo amico sportivo che è bravo in tutto e che scia nella sua prima settimana, determinato a diventare bravo come te.

Brain Bucket: Termine gergale per un casco.

Bros: I nostri compagni ripper e shredder (terminologia data più in basso), fondamentalmente gente di montagna che è fuori solo per divertirsi, piuttosto che fare grandi hucks (acrobazie) per grossi soldi come alcuni dei Pro.

Bumps: Il termine usato dai novizi per tutto ciò che incontrano, come le gobbe, più quello che hanno su tutto il corpo alla fine della settimana.

Carving: Una serie di curve pulite usando le lamine degli sci o dello snowboard. Le curve carving possono variare da curve strette a gigantesche curve a “S”. Se sei uno sciatore da pista, questa è la forma d’arte che vuoi raggiungere… Il Santo Graal.

Chatter: La vibrazione degli sci o degli snowboard causata dal viaggio ad alta velocità. Il chatter eccessivo riduce il contatto tra lo sci e la neve e la capacità di mantenere il controllo totale. Usato anche per quando ti imbuchi in una riunione di madri sulla seggiovia

Crosta: Si riferisce a uno strato ghiacciato che copre la neve più morbida o sepolto sotto una fresca spolverata di neve.

Biscotti della morte: Termine gergale per i pezzi di ghiaccio grandi come biscotti, formati dalla battipista e dall’innevamento programmato; una piaga nei resort quando fa davvero freddo.

Dump: Termine gergale per indicare una nevicata epica di polvere fresca; una maglietta con lo slogan “I love big dumps” può essere trovata in molte città turistiche… Lo sentiamo!

Edge: La striscia di metallo affilata sui lati degli sci e degli snowboard, utilizzata per ottenere il controllo mordendo la neve per un carving e un taglio più morbido. Tenere un bordo è la chiave per una buona curva.

Prima traccia: Tagliare la neve fresca prima di chiunque altro, lasciando dietro di sé una traccia che tutti gli altri possano vedere. Se raggiunta, aspettati un sorriso da un orecchio all’altro, ma ricordati di scattare rapidamente una foto!

Freerider: Uno che preferisce sciare fuoripista ripidi, passare attraverso gli alberi e cavalcare le gobbe di polvere. È l’amante del backcountry che ha la giornata migliore di tutti.

Freestyle: Uno stile di sci o snowboard incentrato principalmente sui trick. Aspettatevi sci twin tipped park e il famigerato passamontagna del park rat

French Fries: Termine americano per indicare lo sci con gli sci paralleli tra loro; l’opposto della pizza. Perché collegano sempre le cose al cibo?

Fun Box: Un box che si trova nei Terrain Park, costruito per scivolare (vedi Jib) sugli sci o sullo snowboard. Se fatto male non vorrai mai più chiamarlo fun box… il ‘pain box’ è più adatto.

Gnar – Una versione abbreviata della parola gnarly, che significa alto sulla scala della pericolosità e della figaggine”. Mentre questa definizione è certamente applicabile al gioco del G.N.A.R. (questo sarà nel prossimo post del blog). è in realtà un acronimo che sta per Gaffney’s Numerical Assessment of Radness. G.N.A.R. è anche il capitolo bonus del libro di Robb Gaffney, Squallywood, ed è stato creato da Shane McConkey

Grooming: La forma più comune di manutenzione delle piste, fatta per spargere la neve nuova e per appianare dossi, chiazze di ghiaccio e altri ostacoli. Per la togroom, trattori conosciuti come Snowcats o piste bashers trascinano rastrelli giganti sulla neve; sui pendii più ripidi, vengono usati argani per trascinare i rastrelli su per il pendio.

Jib: Cavalcare uno snowboard o degli sci su una superficie non innevata, che sia un rail, un fun box o anche un tronco caduto. I jibber sono un nuovo fenomeno a cui piace usare tutto e tutti come terreno di gioco.

Kicker: Un salto costruito appositamente per provare quei trucchi che hai visto fare ai giovani in quei fantastici video.

Liftie: Un termine gergale per indicare un operatore di impianti di risalita. Se vuoi un po’ di conoscenza locale gratuita, questi ragazzi hanno l’orecchio per terra

Line: The proposed route down the mountain ‘check out that line through the trees’

Lunch Tray (aka “Launch” Tray): Snowboard.

Magic Carpet: Come Ronsil, fa esattamente quello che dice sulla scatola… solo che non vola. Un nastro trasportatore come ascensore di superficie. Di solito si trova solo sulle piste più piccole, dove i bambini più piccoli imparano a sciare e a fare snowboard.

Park Rat: Un drogato dello Snow Park che si astiene dall’esplorare o lasciare i confini del suo parco giochi

Planker (Two-Planker): Skier

Pow (Pow-Pow): Neve leggera, asciutta e soffice chiamata normalmente polvere. Puoi mangiarla tutto il giorno e non essere mai sazio.

Rail: Una barra, tipicamente di metallo, costruita per essere fatta scivolare da sciatori e snowboarder. Si trova quasi esclusivamente in uno Snow Park e può fornire un po’ di comicità quando i principianti ci provano.

Ripper: Uno sciatore esperto che scia anche quando sta sognando. Strappano il terreno come nessun altro.

Schussing: Sciare dritto in discesa senza girare. Normalmente fatto quando un pendio si appiattisce, ma anche tentato ovunque dalle gite universitarie per ottenere punti ‘gnar’

Scissoring: Incrociare le punte dei propri sci, con un contatto bordo a bordo che può causare un bel kafuffle.

Shredder: Uno snowboarder esperto che come il ripper sa esattamente cosa sta facendo.

Sick: Estremo, peloso, sorprendente, pericoloso, fantastico, radicale

Six-pack: Termine gergale per una seggiovia che trasporta sei persone. Ne hai avuto uno?

Ski Bum: Qualcuno che ha scoperto la migliore alternativa al lavoro.

Snowplough: Una tecnica per principianti per rallentare con gli sci. Si fa avvicinando le punte anteriori di un paio di sci, spingendo le code e facendo pressione sulle lamine interne degli sci. Chiamato anche pizza (americanizzazione al massimo)

Stomp: Questo termine si usa quando si esegue un trick. Per esempio si direbbe: “Ha appena fatto uno stomp in quell’atterraggio”

Tracked Out: Termine gergale per indicare un pendio di neve una volta fresca che è stato percorso ripetutamente e, ragazzi, è triste.

Traverse: Sciare attraverso un pendio, spesso a zig-zag, invece di scendere direttamente; tipicamente fatto per mantenere la velocità su superfici ripide o per tagliare una montagna per raggiungere una linea di neve fresca: Sci in cui sia la coda che la punta sono rivolte verso l’alto alla fine, permettendo allo sciatore di sciare all’indietro con facilità. Originariamente popolare solo tra gli sciatori di freestyle, in quanto la forma twin tip permette i decolli e gli atterraggi all’indietro (conosciuti come fakie o switch) dai salti. I progressi moderni, tuttavia, haveseen twin tip forme appaiono più spesso in sci di montagna grande, come forma handlessmoothly in condizioni di polvere.

Waist Deep: misura presa quando c’è solo troppopowder (c’è mai troppo?)

White Out: Quando la visibilità scende quasi a zero; causata da una forte nevicata, dalla nebbia o da una combinazione delle due cose. In questi giorni dovresti dirigerti verso gli alberi.

Wipe Out: Una caduta poco poetica e dolorosa

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.