Nomi britannici per bambini

Nel Medioevo, Firenze era usato sia come nome maschile che femminile, molto probabilmente grazie al suo uso da parte di santi o per indicare una persona che era “di Firenze”. Ci sono diversi santi Florentius, tra cui un martire romano del III secolo, e una Santa Florentia (morta nel 303 circa). Le forme latinizzate includevano Florentius, Florentia e Florencia, sebbene tutti fossero chiamati con il vernacolo Florence.

Anche in uso era simile Floria, derivato dal francese antico flur “fiore”, che erano usati nella forma vernacolare Flur/Fluri e spesso usati con l’epiteto ‘dolce’. Florkin era usato come diminutivo.

Florence non fu mai molto comune, ma fu usato abbastanza da generare il cognome Florence. Tra gli omonimi degni di nota ci sono Florence of Worcester (morto nel 1118), un rinomato monaco e cronista, Florence (o Floris) of Holland (morto nel 1210), un nobile ed ecclesiastico del XIII secolo, e Florence Wilson “Florentius Volusenus” (1504-1547 circa), un umanista scozzese.

Dopo il XV secolo, Florence divenne molto meno comune come nome maschile, ma mantenne un uso migliore come nome femminile. C’erano delle eccezioni, naturalmente, che dipendevano soprattutto dall’area locale. In Midlothian, Cumbria e Hereford, per esempio, rimase come nome maschile per un bel po’ di tempo e nel mio sondaggio sui nomi elisabettiani di Norfolk più popolari, Florence fu usato solo una volta – per un maschio.

Complessivamente, comunque, Florence divenne più comune per le ragazze, specialmente tra i nobili. Per esempio, Florence Poulett (nata nel 1612), figlia del politico John Poulett, 1° Barone Poulett, ebbe una nipote con il suo nome, che fu poi tramandato di madre in figlia per diverse generazioni.

Nelle sue prime 50 classifiche dal 1538-1700, Smith Bannister elenca Florence quattro volte per le ragazze: 1590-9: #38; 1600-9: #47; 1610-9: #44; 1640-9: #47.

In Irlanda, Florence è stato mantenuto molto più a lungo come nome maschile grazie al suo utilizzo per rendere diversi nomi irlandesi come Flaithrí e Fingin. Esempi notevoli includono Fláithrí Ó Maolchonaire “Florence Conroy” (1560- 1629), un francescano e teologo irlandese e Florence “Flurry” Knox, un proprietario di pub nel romanzo Some Experiences of an Irish RM (1899) di Somerville e Ross.

Nella prima metà del XIX secolo, Florence era in uso moderato. Inizialmente non era particolarmente popolare — non appare nella top 50 dei nomi femminili di Dunkling per l’Inghilterra e il Galles nel 1700, 1800 o 1850 — ma era usato continuamente, e ancora occasionalmente per i ragazzi.

Dickens usò il nome per il suo personaggio Florence Dombey in Dombey and Son (1846) che sembra aver dato una notevole spinta al nome, e l’autrice Elizabeth Gaskell chiamò una delle sue figlie Florence Elizabeth nel 1842. Florence Nightingale (1820-1910) fu chiamata così perché era nata nella città di Firenze in Italia, come lo era e questa fu forse l’influenza per altri genitori poiché Firenze era una destinazione alla moda per i ricchi inglesi vittoriani.

Un’ulteriore spinta alla fortuna di Firenze venne con l’evento della guerra di Crimea del 1853-1856. I genitori chiedevano a gran voce di dare ai loro figli dei nomi significativi. Le battaglie portarono diversi bambini a chiamarsi Alma, Balaklava, Inkerman e Sebastopol e vennero usati anche nomi di personaggi importanti. Grazie alla sua parte nello sforzo bellico e al fatto che fu usata dal governo britannico come ragazza poster, Florence Nightingale divenne una sensazione immediata e un tesoro nazionale.
Nascite in Inghilterra e Galles:
1838: 26 nascite
1840: 21 nascite (almeno 3 maschi)
1842: 63 nascite (almeno 5 maschi)
1844: 50 nascite
1846: 86 nascite — L’anno in cui fu pubblicato Dombey e Figli.
1848: 256 nascite
1850: 247 nascite
1852: 398 nascite
1854: 545 nascite — L’anno in cui Florence Nightingale andò in Crimea.
1856: 1677 nascite
1858: 1522 nascite

1881 Florence

Clicca per ingrandire

Come possiamo vedere, effetto sia di Dickens che di Florence Nightingale il nome Florence era segnato e andava di forza in forza.

Da non essere tra i primi 50 nel 1850, era al #14 nel 1870, #6 nel 1880, #3 nel 1890, e #2 nel 1900. Data from the 1881 census shows that it was most prevalent in England, especially in the southern counties, though it did reach #49 in Scotland by 1900.

It maintained it’s popularity initially in the 20th century, but gradually began to decline. It was #2 in 1904, #6 in 1914, #23 in 1924 and #49 in 1934, after which it fell out of the top 100.

This can be seen in Dunkling’s data for the number of girls registered with the name in every 10,000 births in England and Wales over the 20th century:

1900 1925 1935 1950 1955 1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990
394 142 44 10 4 4 6

Births for FlorenceFrom 1996 to 2003, Florence bobbed along comfortably in the bottom quarter of the top 200 in England and Wales. It gradually began to pick up from 2004, bursting into the top 100 in 2008 at #94. Since then it has risen steeply, ranking #54 in 2010, #34 in 2012 and #29 in 2013.

As it was in the 19th century, Florence proves it’s still very much an English rose. Individually, Florence is much less popular in Wales than England (#71 in 2013 compared to #29 in England) while it has yet to reach the top 100 in Scotland and Northern Ireland in recent years.

In Scozia, il nome si è classificato costantemente tra #100-#300: #233 nel 2010, #142 nel 2011, #203 nel 2012 e #155 nel 2013.
In Irlanda del Nord, Florence ha avuto non più di 8 nascite in ogni anno, con un picco di #229 nel 2012 e #284 nel 2013.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.