Olandese vs. Tedesco

Le due lingue hanno un grado molto alto di somiglianza lessicale. La somiglianza lessicale tra olandese e tedesco è superiore all’80%. Ciò significa che 4/5 delle parole delle due lingue sono simili. Tuttavia, questo non significa che siano necessariamente mutuamente intelligibili per i madrelingua a causa di ulteriori differenze nella pronuncia e nella sintassi.

Mentre il tedesco e l’olandese sono abbastanza simili in termini di vocabolario, differiscono significativamente in termini di grammatica. Ciò è dovuto principalmente al fatto che l’olandese si è evoluto per avere una struttura grammaticale più “semplice”.

Per esempio:

  • Il tedesco ha quattro casi, mentre l’olandese non ne ha proprio nessuno.
  • L’ordine delle parole in olandese è un po’ più semplice e flessibile che in tedesco per quanto riguarda l’inversione delle frasi per le domande e lo spostamento delle clausole subordinate alla fine della frase.
  • Ci sono tre articoli in tedesco e solo due in olandese.
  • In tedesco, i plurali irregolari e abbastanza vari possono essere abbastanza difficili per gli studenti, ma in olandese, è costantemente -en o -s, e le regole per quando usarli sono facili da imparare.

Le differenze grammaticali non sono le uniche che esistono tra olandese e tedesco.

La pronuncia delle due lingue differisce in modo significativo: le stesse combinazioni di lettere sono pronunciate in modo diverso; vocali e consonanti che sembrano uguali hanno in realtà una qualità diversa nella loro pronuncia.

Anche le regole ortografiche sono abbastanza diverse. Per esempio, in olandese, non si può terminare una parola (non di prestito) con due delle stesse lettere. Così, wil (volere, come in tedesco) non può essere scritto come will. Inoltre, a differenza del tedesco, i nomi non sono maiuscoli in olandese.

Ancora, a causa della loro somiglianza lessicale, il tedesco e l’olandese sono in qualche modo reciprocamente intelligibili, anche se per lo più per iscritto. Tuttavia, più olandesi capiscono il tedesco che viceversa, perché il tedesco è insegnato a scuola nei Paesi Bassi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.