Perché è così difficile imparare il francese nella mezza età

E anche se vivo in Francia, non sono abbastanza immersa. Uso il francese per lavoro, ma parlo anche molto inglese, anche con i miei figli e mio marito. Non ho una “école horizontale” – un partner romantico con cui parlo solo francese.

Ho cercato di compensare facendo periodicamente dei corsi di francese. E la maggior parte delle mattine, certifico le parole sconosciute su Le Monde, poi le trasferisco su note adesive sopra la mia scrivania. Ma recentemente ho scoperto tre note che mi ricordano che “ras-le-bol” significa “stufo”.

“Niente sembra funzionare così bene come parlare la lingua tutto il tempo”, ha detto il dottor Hartshorne.

È possibile imparare la grammatica e il vocabolario di base a qualsiasi età. Questo spiega il mio francese “abbastanza buono”. Ma c’è anche un’enorme quantità di parole e sintassi a bassa frequenza che anche i madrelingua possono incontrare solo una volta all’anno. Conoscere una qualsiasi di queste parole o fraseggi “occasionali” non è essenziale. Ma in ogni contesto – un libro, un articolo o una conversazione – ce ne saranno probabilmente diverse. Fanno parte di ciò che dà al discorso nativo la sua ricchezza.

In altre parole, non importa quante frasi memorizzo o parole certifico, ce ne saranno sempre di più. “Si può diventare abbastanza bravi abbastanza velocemente, ma per diventare davvero, davvero bravi ci vuole un’eternità”, ha spiegato il dottor Hartshorne.

E il vostro livello massimo potrebbe non durare. Ero solito intervistare le persone in portoghese; ora la lingua suona semplicemente familiare. La maggior parte di ciò che rimane da tre anni di giapponese è un haiku che ho imparato per credito extra al liceo.

Anche la fiducia conta. Non aiuta il fatto che con il francese sto studiando una lingua che è considerata un tale tesoro da essere presieduta da un gruppo noto come “gli immortali”.

Il dottor Hartshorne sottolinea anche che i madrelingua hanno una precisione eccezionale. Anche qualcuno con il 99% di precisione grammaticale suona straniero. Lui ritiene che io abbia circa il 90 per cento di precisione, il che non dovrebbe sembrare un fallimento. “Immaginate se decideste di dedicarvi al golf a 30 anni e arrivaste al punto di poter tenere il passo con i giocatori professionisti. Penseresti che è davvero buono. Ma per qualche motivo, essere in grado di tenere il passo con la lingua non sembra così impressionante.”

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.