Se sei abituato all’inglese americano, potresti non conoscere l’ortografia “tyre”. Questo è un omofono di “tire” usato in altri dialetti inglesi, come l’inglese britannico e australiano. Ma quando si usa? Per aiutarti ad evitare errori nella tua scrittura, abbiamo preparato questa guida rapida a “tire” e “tyre”.”
Tire nell’inglese americano
Nell’inglese americano, la parola “tire” ha due significati chiave:
- come verbo che significa “diventare stanco o assonnato”
- come sostantivo che si riferisce a un rivestimento di gomma per ruote
Quindi, negli USA, puoi scrivere una frase come:
I tire of your constant talk of tires.
E comunque tu stia usando questa parola, sai che l’ortografia corretta è “tire”! Ma questo non è il caso al di fuori del Nord America, come nel Regno Unito o in Australia, dove usano anche l’ortografia “tyre”. Let’s see how this works.
Tyre in British English
“Tyre” is the spelling British English uses for a rubber wheel covering. We can see the difference between British and American English below:
British English: The new tyres gave the truck better grip in icy weather.
Find this useful?
Subscribe to our newsletter and get writing tips from our editors straight to your inbox.
American English: The new tires gave the truck better grip in icy weather.
The same is true for other English dialects influenced by British English, such as Australian English. Ma tutti i dialetti inglesi usano lo spelling “tire” per diventare stanchi o assonnati, quindi non confondete questi termini!
Sommario: Tire o Tyre?
Nell’inglese americano, si può usare lo spelling “tire” sia come verbo che significa “stancarsi” sia come sostantivo che significa “rivestimento di gomma delle ruote”
Tuttavia, fuori dal Nord America, “tyre” è una parola separata. Ricorda:
- Tire è un verbo che significa “stancarsi.”
- Un pneumatico è un rivestimento per ruote fatto di gomma.
Tieni a mente questo se stai usando l’inglese britannico o un altro dialetto influenzato dal britannico! E se vuoi che qualcuno controlli la tua ortografia, puoi sempre inviarcela per la correzione di bozze.