ジュディについて

ニュージャージーのElizabethで子供時代を過ごし、頭の中に物語を作っていたJudy Blumeさん。 大人になってからも、さまざまな場所で同じように過ごしていますが、今は紙に書いています。 子供だけでなく大人も、ブルームが書いた『神様、そこにいてくれますか? It’s Me, Margaret, Blubber, Just as Long as We’re Together』や、『Tales of a Fourth Grade Nothing』から始まる、どうしようもないファッジの5冊のシリーズをご存じだろう。

彼女の本は32カ国語で9000万部以上売れ、数え切れないほどの若い読者にとって試金石となり、その多くは大人になってから自分の本を書く気になりました。 アメリカ図書館協会はブルームを、発禁処分になることが多い作家の筆頭かそれに近いリストに常に位置づけている。 その一方で、ジュディは全米反検閲連合(NCAC)と熱心に協力して知的自由を擁護し、問題作を書棚に並べるために戦う教師や図書館員を支援している。

2009年、NCACはブルームの長年にわたる言論の自由の擁護と、あらゆる検閲に対する彼女の勇気ある闘いを称え、敬意を表しました。 彼女は2004年にNational Book Foundation Medal for Distinguished Contribution to American Lettersを、2000年に米国議会図書館のLiving Legends賞を受賞しています。 また、ジュディは2017年にアメリカ芸術文学アカデミーからE・B・ホワイト賞を、2018年にはシカゴ公共図書館財団からカール・サンドバーグ文学賞を受賞している。 2020年、ジュディはオーサーズ・ギルド財団から「文学界への特別なサービス」の栄誉を受けました。

ジュディは、National Coalition Against CensorshipとKey West Literary Seminarの理事を務めています。 さらに、オーサーズ・ギルドと児童書作家・イラストレーター協会の両方の理事会の顧問を務めています。

2016年にブルームと夫のジョージ・クーパーは、住んでいるキーウェストに書店があることを切望し、独立した非営利のブック& Books @ The Studiosを立ち上げました。 彼女は、マイアミの書店、ミッチェル・カプランとの関係を誇りに思っています。 最近では、週に数日、彼女の店で働く姿が見られるようになった。

Judy の作品は 32 言語に翻訳されています

Judy の作品は 30 言語に翻訳されています

Judy の作品は 30 言語に翻訳されています

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。