パキスタンの名前

西洋諸国や、ヨーロッパの影響を主に受けている他の国々での慣習とは異なり、パキスタンではフルネームの書き方は一つではありません。 最も一般的な慣例は、父親の最も呼ばれる名前を、その人の名前に付け加えることです。 また、複数の名前を持つ場合、その人の名前だけをフルネームとすることもよくあります。 もう一つの慣例は、その人の名前の前に、通常その部族の先祖に関連する称号を付けることである。 西洋の影響により、名前の前に称号を付けるよりも、むしろ称号を付けることが一般的になりつつある。 パシュトゥーン系の人々によく見られるカーンという称号は例外で、この称号は常に名前に前置きされるのではなく、付加されるものであった。 パキスタンや他のイスラム諸国では、いくつかの称号が使われています。 Syed、Shaikh、Khawaja、Pasha、Mirzaなどが一般的です。 あまり一般的ではありませんが、部族名そのものを名前に付加することもあります。

女性の場合、部族名や称号がその人のフルネームに含まれることはほとんどありません(ただし、西洋の影響により、より一般的になってきています)。 その代わりに、彼女のフルネームは、与えられた名前のみ、または、1つの名前しか与えられていない場合は、与えられた名前に、父親の最も呼ばれる名前が追加されたものになります。

公的な文書では、人の身元は、その人のフルネーム(どう書いてもよい)と父親の名前の両方を記載することによって確立されます。 既婚女性の場合、父親の代わりに夫の名前が使われることもあります。 公的な書類には必ず両方の名前を書く欄があり、IDカード、パスポート、卒業証書、裁判などでは、A son/ daughter/wife of Bとして使われる。

このような命名規則の問題は、家族のルーツをたどるのが難しいことです。

このような命名規則の問題点は、家族のルーツをたどるのが難しいことです。多くのムスリムが西洋に定住しており、この命名規則は、父親が自分の子供と異なる姓やファミリーを持つという問題を引き起こします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。