(50) Believe only. –聖マルコの報告における同様の命令と比較すると、ギリシャ語の時制の意味の濃淡に若干の違いがある。後者は「信じること」を永久の状態を意味するものとして与え、信じること、聖ルカの報告は信仰の即時行為を強調する。
第50節。 – しかし、イエスはそれを聞いて彼に言われた、「恐れるな、ただ信じなさい。 贖い主の心には迷いがなく、淡々とした態度で、悲嘆にくれる父親に励ましの言葉を囁き、何も恐れるな、子供はまだ良くなると言われたのである。 そして、よく知られ、よく読まれている物語が、このように少ない言葉で、しかし、とても鮮やかに、ドラマチックに語られ、私たちはその光景を見ているようである。 悲嘆に暮れる家庭、雇われた弔問客、静まり返った死の部屋、小さなベッドに横たわる死んだ少女(支配者の一人っ子)の白く動かない姿、涙で目をつぶった6人の集団、小さな死者の上にかがむ愛情深い主人の笑顔、主人が我々のために少しの間脇に置いた全権を一瞬取り戻したときの笑顔、そして、主人は、この死者のために、この死者のために、すべての力を取り戻した。 そして、マルコ、いやマルコの主人であるペテロがよく覚えていた、馴染みのあるアラム語(ヘブライ語)で話された二つの言葉、「タリサ、クミ!」。「そして、死んだ子供は再び起き上がり、霊はそのか弱い長屋に戻ったのである。
But
δl_1F72↩ (de)
Conjunction
Strong’s Greek 1161.But(しかし)。 しかし、そして、など
Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun – Nominative Masculine Singular
Strong’s Greek 2424: of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.の名前。
191.1.11:
「聞く」、「聞く」、「理解する」、「伝える」。
ἀπεκρίθη (apekrithē)
Verb – Aorist Indicative Passive – 3rd Person Singular
Strong’s Greek 611.A主動詞;聞くこと。
trong’sギリシャ語611:apoとkrinoから、自分自身で結論を出す、つまり応答する。
αl_1F50↩τῷ (autō)
個人的・所有的代名詞 – Dative Masculine 3rd Person Singular
強いギリシャ語846。 を、”He, she, it, they, them, same “と言います。
「{Do} not
Μl_1F74↩ (Mē)
Adverb
Strong’s Greek 3361: ない、ないように。
trong’sギリシャ語3361:Not, lest; also (where ou expects an affirmative one) whether.
be afraid;
φοβοῦ (phobou)
Verb – Present Imperative Middle or Passive – 2nd Person Singular
Strong’s Greek 5399:
trong.test.comによると、「恐怖させる、警戒される。 単独で、しかし、唯一。
そして、さらに、また、すなわち。
she will be healed.”
σωθήσεται (sōthēsetai)
Verb – Future Indicative Passive – 3rd Person Singular
Strong’s Greek 4982.を参照。 を “救う”、”癒す”、”保存する”、”救出する”。
4982:救う、癒す、保存する、救出する。
Afraid Believe Faith Fear Healed Heared Hearing Jairus Jesus Life Restored Saved Whole Words
Afraid Believe Faith Fear Healed Hearing Jairus Jesus Life Restored Saved Whole Words
ルカ8.1.2:50 NIV
Luke 8:50 NLT
Luke 8:50 ESV
Luke 8:50 NASB
Luke 8:50 KJV
Luke 8:50 BibleApps.com
Luke 8:50 Biblia Paralela
Luke 8:50 Chinese Bible
Luke 8:50 French Bible
Luke 8:50 Clyx Quotations
NT Gospels: ルカ8:50 しかし、それを聞いたイエスは彼に答えた Don’t (Luke Lu Lk)