中国紅衛兵の謝罪と暗黒の章の再開

紅衛兵(高校生と大学生)は、中国の文化大革命が始まった1966年に北京の通りでパレード中に毛沢東主席の小紅書のコピーを振り回しました。 この10年にわたる騒乱で100万人以上が死亡したとされる。 Jean Vincent/AFP/Getty Images hide caption

toggle caption

Jean Vincent/AFP/Getty Images

Red Guards(紅衛兵)

– 1966年6月、中国の文化大革命が始まった北京の街で、高校生や大学生が毛沢東主席の『小紅書』のコピーを振りながらパレードを行った。 Jean Vincent/AFP/Getty Images

過去半世紀の大半、中国はその最近の歴史における最も暗い章の1つである1966年から1976年の文化大革命について完全な説明を避けてきた。

この間、毛沢東主席のショック部隊(紅衛兵として知られる共産主義青年)は、「階級の敵」とされる何百万人もの中国人を迫害し、拷問し、あるいは殺しました。「

現在、一部の紅衛兵は犠牲者に対して公式に謝罪しており、与党がその歴史的な誤りについて公に議論することを認めた珍しい例となっています。

毛沢東は1966年8月に天安門広場で「プロレタリア文化大革命」の軍隊を審査している。 STR/AFP/Getty Images hide caption

toggle caption

STR/AFP/Getty Images

謝罪によって、中国の歴史におけるこの激動の10年について、より充実した公開討論につながることを望む声も聞かれる。

文化大革命は、中国の指導者によって組織されたもので、階級闘争を通じてユートピア社会を建設するための努力であった。

文化大革命の初期は、中国の学校を中心に展開されました。 1966年夏、共産党指導部は、中国の一部の教育者は搾取階級の一員であり、資本主義思想で学生を毒殺していると宣言しました。

指導部は、紅衛兵として知られる共産主義青年に、教育者を仕事から排除し、罰する許可を与えました。

最も有名な謝罪のひとつは、北京のエリート高校第八校の紅衛兵リーダー、陳小禄によるものです。

1966年末の北京の宣伝ポスターには、紅衛兵と「人民の敵」が描かれています。 Jean Vincent/AFP/Getty Images hide caption

toggle caption

Jean Vincent/AFP/Getty Images

1966年の北京からのプロパガンダポスターは、赤軍と「国民の敵」を特徴としている。「

Jean Vincent/AFP/Getty Images

「8月19日、私は北京の教育制度の指導者を批判する会議を開きました」と現在67歳の陳さんは振り返ります。 「かなり深刻な武力闘争が起きた。

陳さんは、自分は暴力に反対だったが、事態は制御不能に陥ったと言います。

同じ年の夏、毛沢東は北京の天安門広場で熱狂的な紅衛兵の群衆と会見しました。

同じ年の夏、毛沢東は北京の天安門広場で熱狂する紅衛兵の群れに会い、拳や棍棒、その他の鈍器で殴打する彼らの暴力的な戦術を支持しました。

生徒が教師を殴るというのは、教育者が尊ばれていた儒教社会での衝撃的な逆転劇でした。

今、文化大革命で犠牲になった教師はほとんどが70代と80代で、紅衛兵は「チャンスがあるうちに謝罪したい」と語っています。

昨年10月、陳氏はかつての同級生や教師たちと会い、自分が仕切った暴力について謝罪しました。

陳小禄氏は、教師への攻撃について公に謝罪した最も有名な元赤軍の一人です。 「今思えば、彼らの人権と尊厳が踏みにじられたのだと思います」と、北京の自宅の中庭で語る陳さん(写真)。 Anthony Kuhn/NPR hide caption

toggle caption

Anthony Kuhn/NPR

Chen Xiaoluは元赤軍の最も有名人の一人として、彼の先生に対する攻撃について公式に謝罪しています。 「

Anthony Kuhn/NPR

「先生たちは舞台の上に立たされ、頭を下げ、罪を告白するように仕向けられていました。 「

実際、文化大革命は中国の憲法に違反するため、すべて違法だったと陳氏は言います。しかし、違憲だと批判することが、当局に黙らされずに自分の主張を通す方法だと認めています。

陳氏は「赤い二世」に属し、北京中心部の広い中庭のある家に住んでいます。

陳氏は、文化大革命への批判は慎重でなければならないと述べています。

しかし、陳氏は文化大革命の批判には注意が必要だという。

紅衛兵は今でも、階級の敵と戦う「闘争」など、当時の婉曲的な専門用語を使っています。

NPR関連記事

「私がこれほど多くのインタビューに応じることができたのは、これらの問題をどのように組み立てているかに関係していると思う。 そうでなければ、政府はずっと前に箝口令を敷いていたでしょう」と陳さんは言い、「実際、箝口令が敷かれましたけどね」と付け加えました。

陳さんは、国営テレビなどの大手メディアは彼のインタビューを放送することを許可されていないと指摘します。

一方、1月には、紅衛兵のもう一人のリーダーである宋斌斌氏が、殴り殺された自分の学校の教頭、卞忠均氏の銅像の前で謝罪し、頭を下げた。

宋斌斌は殴打に参加したことを認めていない。

私は王の家に行き、彼の反応を聞きました。

1966年に北京の天安門広場で行われた集会で、15歳の高校生で紅衛兵のリーダーだった趙さんは、仲間を励ましました。 AP hide caption

toggle caption

AP

Miss Cho, a 15-year-old high school student and Red Guard leader, exhorts her fellow students during a rally held in Beijing’s Tiananmen Square in 1966.

AP

Wang recalls that Bian was beaten so badly that her corpse’s face was completely black from the injuries.

“The Red Guards were simply executioners,” he said. “Their current apologies are to absolve them of responsibility for their crimes. But the chief culprit behind the Cultural Revolution was Mao Zedong. “

Some observers see the apologies as positive and, hopefully, a sign of things to come.

“For many years, research into the Cultural Revolution has been frozen like a block of ice. It just wasn’t allowed,” says Wang Youqin, a Chinese language teacher at the University of Chicago.

「今回、氷に亀裂が入りました」と王さんは言います。

「今回は氷に亀裂が入っている。この亀裂が大きく開いて、新しいドアや窓を形成することが許されるべきだと思う」

しかし、謝罪は個人の声明であり、共産党の政策に何らかの影響を与えたという明確な兆候はない。

毛沢東の死後1980年代前半に、党は文革についての公式評決を出した。

1980年代初頭、毛沢東の死後、党は文化大革命に関する公式見解を発表し、それは誤りであるとされたが、党はいまだにこの問題についての十分な公開討論や文化大革命の行き過ぎに対する責任を問ういかなる試みも許容していない。

謝罪に対する世間の反応は様々だ。ある人は謝罪が行き過ぎたと感じ、別の人は十分ではないと感じる。

謝罪に対する国民の反応は様々で、謝罪が行き過ぎたと感じる人もいれば、不十分だと感じる人もいる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。