A|B|C|D|E|F|G|H|J|K|L|M|N|P|R|S|T|U|W|Y|
A
アドヴェント・カレンダー(Advent Calendar)。 クリスマスまでの残り日数をカウントダウンする方法。 通常、12月1日から12月25日までの各日にフラップを上げると、子どもたちはチョコレートのかけらが出てきます。
B
ボーブル(Bauble)。 一般的に、安価な小さな宝石のこと。
C
キャロリング(Caroling)。
チョコレート・ゲルト:クリスマス・キャロル(歌)を歌いながら一軒一軒回る伝統的なクリスマスの娯楽。
チョコレート・ゲルト:ハヌカでユダヤ人の子供たちに配られるチョコレートのお金。
チョコレート・ゲルト:ハヌカでユダヤ人の子供たちに配られるチョコレートのお金で、ドライデルゲームでよく使われる。 12月25日に行われるキリストの誕生を祝うキリスト教の祝日。
D
ドライデル(Dreidel)。
E
エッグノッグ(Eggnog):ヘブライ語の文字が書かれた小さな四角いコマ。 卵、クリーム、スパイスを混ぜて作るクリスマスの伝統的な飲み物です。
エルフ。 北極に住む小さな生き物。
F
フェリス・ナヴィダッド(Feliz Navidad)。 スペイン語で「メリー・クリスマス」の意
乳香。 お香や香水に使われる樹脂。
フルーツケーキ:お香や香水に使われる樹脂。
G
ガーランド:ドライフルーツとキャンディで作られたお菓子で、時々アルコールに浸される。
Ghost of Christmas Past/Present/Future: クリスマスに飾る葉や花のリースやバナー。 チャールズ・ディケンズの小説「クリスマス・キャロル」に登場するキャラクター。
過去・現在・未来のクリスマスの亡霊は、スクルージのもとに送られて、自分のやり方の誤りを示し、クリスマスの本当の意味を理解させる。 嬉しい知らせや情報。 クリスマスの頃によく使われる言葉で、キリスト誕生の物語で天使が羊飼いに「あなたがたに大きな喜びの知らせを届けに来ました。 Dr. Seussのクリスマス物語「How the Grinch Stole Christmas」に登場するキャラクター。 クリスマスを好まない人を指すようになった。 (
H
ハヌカ:ユダヤ教の祝日で、ヘブライ暦でキスレフ暦の25日に始まり、8日間続くものです。 エルサレムの聖なる神殿を再献堂したことを祝う。
ホーホー:サンタの笑いを意味する擬音語で、通常、深く、騒々しく、陽気なものとして描かれている。 クリスマスの飾りつけに使われる低木のこと。 (
J
Jingle Bells(ジングルベル)。 軽快な音を出すために使われる小さな鐘。 サンタのそりに搭載されていることから、「そり鐘」とも呼ばれる。 クリスマスソング「ジングルベル」や「ジングルベルロック」でもおなじみ。 機嫌がよく、陽気なこと。
K
クワンザ(Kwanzaa)。
L
ラトック:12月26日から1月1日にかけて多くのアフリカ系アメリカ人によって行われる、文化的遺産と伝統的価値観を祝う世俗的なお祭りです。
M
メノラー(Menorah):ハヌカで一般的に出されるジャガイモのパンケーキ。
Menorah: ユダヤ教の礼拝に使われる枝付きの燭台、特にハヌカで使われる8つの枝と中央のソケットを持つもの。
ヤドリギ(Mistletoe): 陽気な、活発な。
ヤドリギ:クリスマスシーズンに玄関に吊るされる植物。
N
Naughty or Nice List(いたずらリスト、いい子リスト)。 サンタが、その年に良い行いをした子供と悪い行いをした子供を集計したもの。 悪い子には石炭が、良い子にはおもちゃやお菓子が配られます。
ノエル:フランス語で「クリスマス」の意味
くるみ割り人形。
クルミ割り機:クルミを割るのに使う道具。 しかし、クルミ割り人形は、E.T.A.ホフマンの小説『クルミ割り人形とネズミの王さま』に登場するクリスマスの象徴的なキャラクターでもあるのです。 この小説は、もともとプティパとイワノフの振付、チャイコフスキーのスコアでバレエ化され(作品71)、今では最も象徴的なバレエのひとつとなり、クリスマスと深く結びついています
P
Partridge (ウズラ)。 主に褐色の羽を持つ短尾の狩猟鳥。
R
Reindeer (トナカイ):主に褐色の羽を持つ尾の短い鳥。 北極や亜寒帯の気候に生息する鹿。 サンタは空飛ぶトナカイを従えてソリを引く。 ダッシャー、ダンサー、プランサー、ビクセン、コメット、キューピッド、ドナー、ブリッツェンが主役で、ルドルフは赤く光る鼻で群れを率います。 クリスマスイブの仕事以外では、トナカイのゲームに参加することが知られています。
S
サンタクロース:大きな赤いスーツを着た男性で、クリスマスイブの夜に子供たちにプレゼントを届ける。 長い白髭とバラ色の顔色が特徴。 夫人と結婚し、北極に住んでいます。 クリス・クリングル、ファーザー・クリスマス、セイント・ニコラス、セイント・ニックとも呼ばれる。
スクルージ(Scrooge)。 チャールズ・ディケンズの小説『クリスマス・キャロル』の主人公。 意地悪で強欲な老人で、クリスマスを嫌っている(ただし、小説の終わりにはその魔力に気づく)。 誰かが他の人をスクルージと呼ぶのを聞くことがありますが、それはその人がクリスマスを好まないか、ケチであることを暗に示しています。
シークレット・サンタ:グループやコミュニティのメンバーが、匿名でプレゼントを贈る相手をランダムに割り当てる、クリスマス・ギフトの方法
クワンザの7つの原則。 クワンザで祝われる共同体主義的なアフリカの哲学の定義的な側面。
クワンザの七原則:クワンザで祝われる、共同体主義的なアフリカの哲学の決定的な側面。 アフリカの文化やコミュニティを表現したもの。
クワンザの七つの象徴:アフリカの文化と共同体を表すもので、キコンベ・チャ・ウモジャ(統一杯)、キナラ(燭台)、マザオ(果物、木の実、野菜)、ミシュマー・サバ(七つのろうそく)、ムケカ(マット)、ビバンジ(トウモロコシの穂)、ザワディ(プレゼント)などがある。
ストッキング:クリスマスイブに暖炉の上にかける大きな靴下(あれば)。
シュガープラム(Sugarplum):クリスマスイブに暖炉の上に吊るされる大きな靴下のこと。
T
ティンセル(Tinsel):梅味のハードキャンディ。 クリスマスツリーに垂らされる光沢のある金属箔の短冊。
タイニーティム:チャールズ・ディケンズの「クリスマス・キャロル」に登場する甘えん坊で病弱な少年。 無邪気で高潔な性格に描かれており、そのたくましさと優しさが、石ころだらけで辛辣なスクルージの心を温かくしてくれる。 タイニーティムの最も有名な言葉は、「みんな、私たちに神の祝福を!」です
U
醜いクリスマスセーター。 クリスマスに着る、派手で流行遅れのセーターのこと。
W
冬至。 冬の始まりを告げる日。
Y
ユールログ(Yule Log)。
ユール:クリスマス・イブに暖炉で燃やす大きな丸太。 クリスマスを意味する古語。