子どものための磁気共鳴画像法(MRI)

  • 子どもに検査を説明するときは、短く簡単な言葉で、なぜその検査が行われるのかを説明してください。 幼い子どもは注意力が足りない傾向があるので、検査の直前に行いましょう。

  • 検査の間、病院で何をすることになるのか、子どもに伝えましょう。 例えば、誰が検査をするのか、病室はどのようになっているのか、などです。

  • 子どもが、検査で体のどの部分が使われるのかを理解しているか確認する。

  • できる限り、検査がどのように感じるかを説明する。 MRIスキャナーは痛みを伴いません。 検査中にお子さんが起きている場合、針を刺すときに多少の不快感や圧迫感を感じるかもしれません。 この不快感は長くは続かないので、お子さんを安心させてあげてください。

  • 子どもが質問できるようにし、その質問には正直に答えましょう。 子供は緊張したり、恐れたりするかもしれません。 泣くこともあるかもしれません。

  • 適切であれば、検査について子どもに伝えるときに遊びを取り入れましょう。 小さい子どもには、子どもの好きなおもちゃや物を使って、ロールプレイをすることができます。

  • 検査に備えるために、医療提供者からのすべての指示に従います。

  • 指示があれば、検査の前に特定の薬やサプリメントを与えるのを止めます。

  • See that your child does not eat or drink for a certain number of hours before the test, if contrast dye will be used during the test.

  • Remove any metal objects your child may be wearing, such as jewelry, hair clips, or clothing with zippers. These things may interfere with the MRI scanner’s magnetic field.

  • Dress your child in comfortable clothes on the day of the test.

Tell the healthcare provider if your child:

  • Has ever had an imaging test such as MRI or CT with contrast dye

  • Is allergic to contrast dye, iodine, shellfish, or any medicines

  • Has a serious health problem. This includes diabetes or kidney disease.

  • Is pregnant or may be pregnant, or is breastfeeding

  • Has any implanted device or metal clips or pins in their body

What happens during an MRI for a child?

The test takes about 30 to 60 minutes. Some may take longer. MRIの部屋では、お子さまと一緒にいることができるかもしれません。

MRIスキャンは、放射線技師によって行われます。

MRI検査は、放射線技師が行います。問題が発生した場合は、放射線技師が待機します。

    お子さまは、MRIスキャナーにスライドする狭いテーブルの上に横たわります。 動いてしまうと、結果の質に影響し、再スキャンが必要になることもあります。 お子さんは拘束されたり、リラックスするための薬(鎮静剤)や眠るための薬(麻酔剤)を投与されるかもしれません。 鎮静剤は口から飲むか、静脈ラインから投与されます。

  • 検査技師は近くにいて、窓越しにお子さんを見ます。

  • MRI装置は、大きな音を立てます。 お子様は、スキャナーの音から耳を保護し、MRIスタッフからの指示を聞くために、ヘッドホンを装着します。

  • 画像結果を改善するために、造影剤が使用されることがあります。 お子さんには、口か静脈ラインから造影剤が投与されます。 造影剤が点滴で投与される場合、お子さんは注入されるときに温かい感覚を感じ、短時間ですが金属味を感じるかもしれません。 造影剤は飲み物として投与されることもあります。

  • スタッフは、検査する体の部分にコイルを置くことがあります。

  • スキャンが始まったら、お子さんは常にじっと横になっている必要があります。 動くと画像の質に影響します。

子供のMRIの後はどうなりますか

検査が終わると、撮影台がスキャナーから滑り落ちます。 お子さんがリラックスしたり眠ったりするために薬をもらった場合は、薬が切れて再び目が覚めるまで、お子さんを見守ります。 点滴をした場合は、検査が終わってお子さんが目が覚めた後に抜きます。

鎮静剤を使用しなかった場合、医療従事者が特に指示しない限り、お子さんはすぐに通常の活動や食事に戻ることができます。 造影剤は、約24時間で体内を通過します。

鎮静剤を使用した場合、しばらくの間、眠気を感じることがあります。 これは、数時間から1日で治まるはずです。

医療機関はMRIの結果について説明し、他の検査が必要な場合はお知らせします。

Next steps

Before you agree to the test or the procedure for your child make sure you know:

  • The name of the test or procedure

  • The reason your child is having the test or procedure

  • What results to expect and what they mean

  • The risks and benefits of the test or procedure

  • When and where your child is to have the test or procedure

  • Who will do the procedure and what that person’s qualifications are

  • What would happen if your child did not have the test or procedure

  • Any alternative tests or procedures to think about

  • When and how will you get the results

  • Who to call after the test or procedure if you have questions or your child has problems

  • How much will you have to pay for the test or procedure

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。