Deep-Seated or Deep-Seeded: その違いは何ですか

英語は、特に非ネイティブスピーカーやライターにとって、習得が困難な言語です。

「Deep-seated」と「Deep-seed」の違いは何ですか

今日は、deep-seated と deep-seed の違いを比較したいと思います。

この 2 つのスペルは、話すときはほとんど同じに聞こえますが、一般的な英語のフレーズの正しい使い方は 1 つだけです。

この投稿では、この 2 つのフレーズをより明確にし理解することにより、今後あなたが書くときに、正しいメッセージが読者と伝達されるようにしたいと願っています。 読み終えたら、もう「deep-seated か deep-seed か」と迷うことはないでしょう

When to Use Deep-Seated

deep seated versus deep seeded grammar deep-seated とは何ですか?

  • シェルビーはこの状況に対して根深い不安を抱えています
  • 彼は根深い感染症にかかっています

深いレベルでしっかりと確立したものが地面に埋まっている、つまり deep-seed であると考えるのはそれほど突飛なことではないため、一般にこのフレーズは混同されています。

Deep-seated は正しい表現で、この比喩は乗馬と「座席に深く座っている」ことに由来しています。 この意味で、deep-seated は馬上のライダーの位置を指します。

さて、このフレーズは主に、感情や位置が誰かの中に染み込んで定着していることを暗喩的に指します。

When to Use Deep Seed

deep seeded versus deep seated meaning deep-seed とは何でしょうか? deep-seeded というスペルを使いたくなるかもしれませんが、これは実は、一般的なフレーズ deep-seated のスペルミスです。

種が植えられるように、思考、感覚、または感情が誰かの中に深く植え付けられると考えるかもしれません。

言うまでもなく、「deep-seed」されたものは、おそらく成長しません。

要するに、deep-seed はよくある誤字で、語彙から排除できます。

Is Deep-Seated Hyphenated?

深層部というフレーズは形容詞として機能するので、テキストでは常にハイフンで接続する必要があります。

違いを覚えるコツ

ここで、deep-seed と deep-seated の違いを覚える簡単なコツを紹介します。 この2つのトリックを使って、自分自身を精神的にチェックしてみてください。

チェック1。 サッカーファンがソファの奥深くに座り、チップスやホットドッグを食べていると想像してください。 何も彼をその位置から動かさせることはできません。

彼はシートの奥深くにしっかりと固定された位置にいます。

彼はソファに定着していると言えるかもしれません。

彼はソファの中で固まっていると言えるかもしれません。 This trick will help you mentally associated the phrase with the word seated.

Check two: You can remember that deep-seeded is incorrect because seeds planted deeply (deep-seeded seeds) will not grow.

Summary

Although there are some tricky and sticky paths to take while navigating the English language, it is far from impossible and can be a lot less intimidating with a little understanding.

That said, is it deep-seeded or deep-seated? One of these spellings is incorrect and widely rejected, and the other is the correct phrase.

Deep-seated is the correct phrase.

Deep-seeded is a misspelling.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。