シーザーはむせたか?
Casca.
このような “災い転じて福となす “という言葉があるように、”災い転じて福となす “は、”災い転じて福となす “を意味します。 このように、「汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝」である。
Julius Caesar, 1.2.251-56
マーク・アンソニーは三度シーザーにローマの王冠を差し出し、シーザーは三度それを拒否して、ずる賢い愛人を演ずるのである。 しかし、カエサルは驚いたことに、聴衆は彼のローマ支配の拒否に拍手喝采を送る。 これに対してカエサルは、まるで自分の存在の喜びを世間から奪おうとする女学生のように、自らの喉を掻き切ることを申し出るが、彼はすぐにもっと良い方法を思いつく。 歴史上のシーザーも、シェイクスピアのシーザーも、てんかんを患っていたかもしれないが、シェイクスピアのシーザーは熟練の俳優であり、合図があればてんかんを演じることができる。 シーザーの演技が終わると、観客は哀れみのあまり、シーザーのために足首を立て、足を広げる。 このエピソードでシェイクスピアが示したのは,身体的苦悩の意味の驚くべき男性性であり,彼の劇は複数の意味を作り出すことをドラマティックに表現している. このエピソードでは、てんかんは3つの意味を持っており、誰が意味を作るかによって、もっと多くの意味を持つかもしれません。 カエサルにとっては,偽りのてんかん発作は,彼の強さ,彼の政治的洞察力,彼自身について大衆感情を作り出し,自らの運命をコントロールする能力の表れであり,群衆にとっては,彼の弱さ,彼の人間性と死,したがって彼らとの類似の表れであり,後にブルータスとカスカにエピソードを語ったカシウスにとっては,倒れるカエサルは,王の,この場合は皇帝の二つの身体の秩序によるローマの崩壊を示すものであった. 観客である我々にとって、シーザーの掌握は、固定的な意味を持つ象徴としてのサインではなく、象徴化のためのプレースホルダーとしてのマーカーであり、我々が障害に対して作る複数の意味、すなわち自然に書き込まれたから絶対的ではなく、文化によって接ぎ木されたから偶発的な意味を集める瞬間なのである。 つまり、シーザーの「病気で倒れる」ことは、これまで指摘されてきたように、シェイクスピア劇における障害の判読可能性を証明するものではないのである。 むしろ、シェイクスピアと人生におけるスティグマの多義性を劇化したものであることを示している。
文脈
Julius Caesar’s Epilepsy in Early English Literature
Epilepsy in Shakespeare
書誌
Hobgood, Allison P. “Caesar Hath The Falling Sickness: Hobgood, Allison P. “Caesar Hath The Falling Sickness: The Legibility Of Early Modern Disability In Shakespearean Drama.”. Disability Studies Quarterly 29.4 (2009): n.pag.
.