Vietnamese Banh Cuon – Steamed Stuffed Rice Rolls Recipe

  • Pinterest
  • Twitter
  • Email

このバインクオンのレシピ記事は、ベトナム蒸し米ロールに豚ひき肉を漬けて詰めて翻訳した素晴らしいおいしいベトナム料理を紹介することに尽きます。

このバインクオンレシピの記事では、ベトナムの蒸し米ロールに豚ひき肉のマリネを詰めたものを紹介します。

バインクオン ベトナムの蒸しロールケーキ

詰め物の土台となる麺を作る技術を習得するには少し技術が必要ですが、この技術は自宅ですぐにマスターできるものです。

バインクオン ベトナムの蒸し米ロールケーキ

次に、おいしい具の作り方から、新鮮なハーブと野菜のおいしい盛りつけ方までをご紹介します。

バインクオンとは

バインクオンは、ベトナムの蒸し米を使った料理で、薄い蒸し米の生地に豚ひき肉やキノコ、時にはジカマなどを詰め、巻いてあります。 もやし、レタス、きゅうり、バジル、ミント、エシャロット、玉ねぎを炒めたもの、ベトナム風豚肉巻き(チャージオ)、最後にベトナム風甘酢魚醤ドレッシング(ヌックマム)をかけて食べるのが一般的です。

Banh Cuon vietnamese steamed rice rolled cakes

Why is so popular?

この料理がベトナムの通りで人気があるのは、このおいしいロールクレープが柔らかく、冷たい魚醤と同様にたくさんの新鮮な具を添えて、いつでもさわやかな料理や軽食を作ることが出来るからです。

ベトナムを訪れる人々やベトナム料理店がこのバインクオンを求めるのは、その材料構成からベトナム地域の文化的要素を表現しているためです。

私自身は、3杯食べても飽きないほどあっさりしているので、大好きです。 米を蒸したロールケーキで、中身が詰まっているものとそうでないものがあり、それが料理名の由来となっています。 バインクオン(「クオン」=ロール)は、西洋人が詰め物の米のラビオリとして関連付けるのが好きなものを指し、バインウート(「ウート」=ウェット)は、詰め物のない米の麺を指します。 しかし、どちらも同じ意味で使われることはなく、地域によって具やトッピングの異なるライスラビオリのバリエーションがあります。

どちらの料理も、新鮮なハーブやベトナムのポークソーセージ(チャルア)、甘酸っぱい魚のディッピングソースが添えられています。 バインクオンは、豚ひき肉と木耳を混ぜたものを軽く挟んだもの。 前菜やおつまみとして食べられている料理です。

バインクオンはクレープ?

バインクオンはクレープとも蒸し米ロールとも言えます。

私がクレープと呼ぶのは、外側がしっとりとした薄いお餅だからです。

バインクオンの他の呼び名にはどんなものがありますか?

バインクオンの他の呼び名には、次のようなものがあります。

  • Banh Cuon
  • Banh Cuon Chay
  • Banh Cuon Nong
  • Vietnamese Steamed Rice Rolls
  • Vietnamese Steamed Rice Cakes
  • Vietnamese Stuffed Pancake
  • Rolled Rice Pancake
  • Wet Rolled Rice Noodles

By breaking down the translation, you’ll have a better understanding of WHY this dish has so many names. Below are each of the words in the various naming conventions and what they mean:

  • banh – means snack
  • uot – means wet
  • cuon – means rolled
  • chay – vegetarian
  • nong – means grilled

Banh Cuon means rolled snack. In general, the word cuon means rolled, including a Vietnamese spring rolls which are called goi cuon.

  • Banh Cuon Chay – This is the vegetarian version where you do not include the minced pork in the recipe.
  • Banh Cuon Nong – 同じバインクオンのレシピですが、上に焼いた肉をのせます。

Banh Uot と Banh Cuon の違いは? バインウートは具のないもの、バインクオンは豚ひき肉と木耳をクレープで巻いたものです。

「バイン・ウート」は「水菓子」と訳されます。 バインクオンはロールケーキと訳されますが、これは具があるからロールケーキにするのです。

下の画像はBanh Cuon(左)とBanh Uot(右)の違いです。 左の真ん中が黒くなっているのが、ひき肉とキクラゲが入っているバインクオン。

Banh CuonとBanh Xeoの違いは?

バイン・クオンとバイン・セオはとても人気のあるベトナム料理です。 その違いは、バインクオンが米麺を巻いて作るのに対し、バインセオは米粉、ターメリック、ココナッツクリームを混ぜた衣で作ることです。 バインクオンの具は豚ひき肉が一般的ですが、バインセオは豚バラ肉、もやし、エビなどが入っていて、オムレツのような見た目をしています。

これがバインクオンです

banh cuon vietnamese steamed rice rolled cakes

これがバインセオです

banh xeo recipe - vietnamese pancake crepe

Banh Cuonってどう発音するのですか?

Banhは「バーン」、cuonは「クオン」と発音しますね。

バインクオンはグルテンフリーでビーガンですか

豚ひき肉を抜けば、グルテンフリーでビーガンにすることができます。

アジア系スーパーでバインクオンの材料を探す

いつものように、従来のスーパーでは見つけられない特定の材料のリストを用意します。

米粉

これは私が一般的に購入している米粉のブランドです。

バインクオン用の米粉

タピオカ粉

米粉と同じ通路にあります。

Asian Shallots

アジア産エシャロットは概して小さくサイズが揃っています。

乾燥キノコ

乾燥キノコは、文字通り、乾燥された大きな象の耳のようなパッケージに入っています。

タイ バジル

タイ バジルは、普通の食料品店で売っているバジルとは違います。

Vietnamese Mint

これらは通常瓶に入っていて、一年中使えます。

Pork MeatLoaf (パッケージでは Cha Lua または Gio Lua として知られています)

これは地元のアジア雑貨店の冷凍コーナーで見つけることができます。 通常、バナナの葉かアルミホイルに包まれています。 また、味付きの種類もあり、黒胡椒がたくさん入っているものもあります。

もし、衣をごまかしたいのであれば、あらかじめ作ってある衣を買えばいいのです。

ポークミートローフをスライスするとこんな感じです。

Tips on Making Banh Cuon at Home

バインクオンは少し職人技が必要ですが、何度か挑戦すれば、このおいしい蒸し餅クレープのマスターになれると確信しています。

ただ、初めて作るときは、絶対にうまくいきません。

私が初めて作ったときは、長時間加熱してしまい、餅が厚くなってしまうことがよくありました。

米粉の作り方をマスターしたら、バインクオンのレシピをレベルアップするために、焼いた豚肉や焼いた豚バラ肉をのせると、よりタンパク質を摂取できます。

自宅で本格的なベトナム風バインクオンを作るための材料

バインクオン生地の材料

  • 1 1/2 カップ米粉
  • 1/2 カップタピオカ粉
  • 1/2 塩
  • 2 1/2 カップ冷水
  • 1/2 カップ植物油

For the Filling:

  • 1 pound of ground pork
  • 4 cloves of garlic, minced
  • 4 red Asian shallots, diced
  • 3 pieces of dried wood ear mushrooms, reconstituted in hot water, chopped
  • 1 small white onion, diced
  • Salt and pepper, to taste

For the Accompaniments:

  • 1/2 cup of fried shallots
  • 1 medium cucumber, sliced
  • 1 bunch of Thai basil, leaves plucked
  • 1 bunch of Vietnamese mint, leaves plucked
  • 10 ounces of mung bean sprouts, rinsed
  • nuoc mam (recipe here)

Instructions on How to Make Banh Cuon

  1. Make the batter mixture. To make the batter, combine rice flour, tapioca flour and salt with the cold water. Whisk until the flour dissolves and forms a smooth batter and it’s completely combined. Let the batter sit for at least 30 minutes (you can also prep it overnight).
  2. Soak the Wood Ear Mushrooms. ボウルにマッシュルームを入れ、水を張って20分ほど浸し、水気を切って薄くスライスする。
  3. 豚肉のフィリングを作る。 ソテーパンにオリーブオイルを底がつく程度に入れる。 熱くなったら、角切りにした白ねぎを入れ、香りが出るまで炒める。 塩で味を調え、玉ねぎが半透明になるまで炒める。 にんにくとエシャロットを香りが出るまで炒め、豚肉、マッシュルーム、塩、胡椒を加えて4分ほど炒め、器に移しておく。banh cuon vietnamese steamed rice rolled cakes
  4. Banh Cuon用に調理場を準備する。 よく油を塗ったお盆やまな板、お皿を用意しましょう。
  5. 衣を蒸します。 ソテーパンに油をひき、中火で加熱します。油引きブラシやシリコンブラシを使って、フライパンに油が均等に行き渡るようにするとよいでしょう。
  6. おたま一杯(1/4カップ)の生地をフライパンに注ぎ、底面を薄く生地で覆うように円を描くようにフライパンを回す。
  7. フライパンに蓋をして30秒間加熱します。 蓋を取り、油を塗ったトレイの上に細い麺シートを滑らせます。 すぐにフタをし、約30秒加熱します。
  8. ふたを開けたら、麺は濡れて不透明で、ほとんど透き通っているはずです。 フライパンをバーナーの上に置き、次の料理を作るまで冷まします。
  9. 具を入れ、巻く。 焼いた生地の上に、大さじ一杯の肉の具を乗せる。 banh cuon vietnamese steamed rice rolled cakes
  10. 側面を折ってから、ロールアップにします。 banh cuon vietnamese steamed rice rolled cakes
  11. 次に、ケーキを均一に巻き込みます。
  12. きれいなお皿に移し替える。 材料がなくなるまで作り続ける。残りの生地と豚肉のフィリングを使って、必要に応じてフライパンに油を引きながら、この手順を繰り返す。 このとき、フライパンによく油をひいておくこと。 豚ひき肉とキノコの具が透けて見えるくらいが目安です。 バインクオン ベトナムの蒸し米ロールケーキ
  13. 付け合せを添えて盛り付ける。 もやし、キュウリ、新鮮なハーブ、蒸した豚肉巻きをのせます。

バインクオンと一緒に何を食べますか

もやし、きゅうり、ハーブ、豚肉ロールなど、たくさんの付け合わせがあるので、本当に他に何も必要ありません。 バインクオンのレシピをレベルアップさせたいなら、副菜やトッピングに焼いた豚肉を加えてもよいでしょう。

Vietnamese Steamed Rice Rolls Summary

バインクオンのおいしさは他の料理とは比べ物にならないほどです。

しっとりとしていて、付け合せもすべて満足できる新鮮な味わいの繊細な一品です。

その他の簡単ベトナム料理レシピ

  • ベトナムのバインウート-蒸し米シートのレシピ
  • 作り置き生米麺シートでバインウートレシピ
  • ベトナムのバインウート-蒸し米シートのレシピ
  • ベトナムの生米麺シートでバインウエットレシピ。
  • インスタント鍋バインテットのレシピ
  • Chai Goi – Vietnamese Fried Egg Rolls

あなたがこのベトナムの蒸し米シートレシピ(バインクオン)私たち家族と同じくらい好きなら。 please write a five star review and help me share on Facebook and Pinterest!

Vietnamese Banh Cuon RecipeVietnamese Banh Cuon recipe

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。