Deixe eu adivinhar. Você está lendo este post porque você quer saber como compor e-mails em alemão. Bem, você veio ao lugar certo porque se você está querendo terminar uma carta formal para o Bundesamt ou quer escrever um e-mail informal para seu amigo alemão, a Tandem tem todos os cenários cobertos.
Você também está aprendendo francês? Verifique o nosso post no nosso blog sobre como assinar um e-mail em Francês!
A sua jornada de aprendizagem de línguas vai requerer algumas ferramentas e recursos úteis para ganhar fluência. É por isso que a Tandem está aqui para ajudar! Com o aplicativo Tandem, nós conectamos aprendizes de línguas a falantes nativos para ajudá-los a falar qualquer língua, em qualquer lugar.
A comunicação escrita em alemão às vezes pode ser problemática, já que o alemão é uma língua que distingue entre modos formais e informais de se dirigir.
Sie Vs. du
Antes de colocar caneta no papel (ou dedo no teclado), você precisa entender a quem você está se dirigindo e a natureza da relação. Isto então determina se dirigir-se à pessoa como Sie (formal “você”) ou du (informal “você”), seguido da conjugação correta do verbo.
A poucas notas a ter em mente…
Sie tem sempre um S maiúsculo obrigatório e outras formas educadas incluem Ihr(e) e Ihnen. Outra nota importante é que Sie é o formulário padrão para cartas comerciais e todos os outros tipos de comunicação empresarial alemã.
P>Primeiro nome Vs. sobrenome
Como a Alemanha é uma sociedade mais formal, você também precisa decidir se deve se dirigir à pessoa pelo primeiro nome ou título e sobrenome. Tal como com o Sie e du, é melhor errar pelo lado da cautela e adotar a forma mais formal, a menos que tenham declarado o contrário.
Moral da história, é melhor ser mais formal quando em dúvida!
Inicie o e-mail
As seguintes sugestões também se aplicam ao escrever uma carta. Você pode pensar que não é necessário escrever uma carta em alemão hoje em dia, no entanto, a Alemanha ainda conta com o bom e velho Deutsche Post para muitos assuntos de negócios oficiais.
Formal
Sehr geehrter Herr…,
Esta é uma abertura formal se você estiver escrevendo para um homem cujo nome você conhece. Você incluiria seu sobrenome após Herr.
Sehr geehrte Frau…,
p>O mesmo que acima, mas para uma mulher cujo nome você conhece. Você incluiria o sobrenome deles após Frau.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Esta saudação é usada quando o destinatário é desconhecido. Traduzido diretamente, sehr geehrte significa “muito honrado” mas serve ao mesmo propósito que “querido senhor ou senhora” em saudações em inglês.
Informal
Hallo…,
Esta requer pouca explicação. Significa “olá”, isto pode ser usado tanto para homens como para mulheres, numa carta ou e-mail informal.
Liebe…,
Esta é a abertura mais comum para um e-mail ou carta alemã. É o equivalente a “querido” em inglês. Isto só é usado quando se dirige a amigos ou parentes.
Lieber…,
O mesmo que acima, mas usado quando se dirige a amigos ou parentes.
Nota, no entanto, que ao contrário do inglês, você começa o corpo do e-mail com uma carta em letras minúsculas em alemão. Além disso, um erro comum que você não quer cometer é usar o adjetivo errado no final. Isto não inicia a correspondência com o pé direito!
Sign off the email
Antes de assinar uma carta ou e-mail, pode ser bom terminar com uma frase curta.
Ich bedanke mich bei Ihnen im Voraus
P>P>Eu lhe agradeço antecipadamente.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören
I look forward to hearing from you soon.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung
I am readily available should you require additional information.
Formal
Mit freundlichen Grüßen
One of the most popular and widely used closing for formal occasions literally translates to “with friendly greetings.” You might also see it as “mfg” as a form of email lingo which is used in more casual situations.
Mit herzlichen Grüßen
This common formal term means “with best wishes”.
Mit besten Grüßen
This one translates to “best regards” or “with kind regards” in English.
Ihr(e)
Meaning “yours” in English, Ihre is used if you are female and Ihr if you are a male.
Informal
Viele Grüße or Liebe Grüße
These two are the most common and natural-sounding conclusions. You might also see it as “VG” or “LG” respectively in emails.
Gruß
This is the equivalent of “regards” in English.
Mach’s gut!
The English equivalent would be “take care!” or “take it easy!” and is typically only used in email.
Dein(e)
Meaning “yours,” deine is used if you are female and dein if you are a male.
An important final note to remember that unlike in English, there is no comma after a concluding expression in German!
via GIPHY