Čínská jména se skládají z příjmení (xìng 姓) a křestního jména (míng 名 nebo míngzì 名字), obvykle uváděných v tomto pořadí. Při přepisu do západního písma se znaky křestního jména někdy píší odděleně. Mao Zedong se tak často zapisuje jako Mao Ze Dong.
Tradičně mohli Číňané v jiných obdobích svého života přijmout další jména. Patří mezi ně zì 字 (tzv. zdvořilostní nebo stylové jméno), které získávali po dosažení dospělosti, a hào 號 (tzv. umělecké jméno), což je přezdívka, kterou si sami zvolili. Tyto typy jmen se od druhé poloviny 20. století stávají vzácnými.
Čínská křestní jména se obvykle skládají ze dvou slabik (běžné je však i použití pouze jedné). Těmito slabikami může být kterýkoli z tisíců čínských znaků, takže kombinace jsou téměř neomezené. V praxi se některé znaky volí častěji než jiné, například Mei „krásná“ pro dívky. Někdy je první znak křestního jména společný pro všechny členy jedné generace v rodině (sourozence, bratrance, sestřenice atd.) – viz jméno generace. Čínští rodiče obvykle nepojmenovávají děti podle příbuzných nebo slavných osobností.
Na této stránce
Seznam čínských jmen a jejich významů