Section 2511 – Title 23 – DOMESTIC RELATIONS

23c2511h

SUBCHAPTER B

INVOLUNTARY TERMINATION

Sec.

2511. Grounds for involuntary termination.

2512. Petition for involuntary termination.

2513. Hearing.

2514. Special provisions when child conceived as a result of rape or incest.

Cross References. Subchapter B is referred to in section 2504.1 of this title; section 6351 of Title 42 (Judiciary and Judicial Procedure).

23c2511s

§ 2511. Důvody nedobrovolného odnětí dítěte.

(a) Obecné pravidlo: Rodičovská práva k dítěti mohou být odňata na základě návrhu podaného z některého z následujících důvodů:

(1) Rodič svým chováním trvajícím po dobu nejméně šesti měsíců bezprostředně před podáním návrhu buď prokázal trvalý úmysl vzdát se rodičovských práv k dítěti, nebo odmítl či neplnil rodičovské povinnosti.

(2) Opakovaná a trvající neschopnost, zneužívání, zanedbávání nebo odmítání rodiče způsobily, že dítě je bez základní rodičovské péče, kontroly nebo výživy nezbytné pro jeho tělesné nebo duševní blaho a podmínky a příčiny neschopnosti, zneužívání, zanedbávání nebo odmítání rodič nemůže nebo nechce napravit.

(3) Rodič je domnělým, ale nikoliv přirozeným otcem dítěte.

(4) Dítě je v péči úřadu, bylo nalezeno za takových okolností, že totožnost nebo místo pobytu rodiče nejsou známy a nelze je zjistit ani usilovným pátráním a rodič se o dítě nepřihlásí do tří měsíců od jeho nalezení.

(5) Dítě bylo rodiči odebráno z péče soudem nebo na základě dobrovolné dohody s agenturou na dobu nejméně šesti měsíců, podmínky, které vedly k odebrání nebo umístění dítěte, nadále trvají, rodič nemůže nebo nechce tyto podmínky v přiměřené lhůtě napravit, služby nebo pomoc, které jsou rodiči přiměřeně dostupné, pravděpodobně nepovedou k nápravě podmínek, které vedly k odebrání nebo umístění dítěte, v přiměřené lhůtě a zbavení rodičovských práv by nejlépe posloužilo potřebám a blahu dítěte.

(6) V případě novorozeného dítěte rodič ví nebo má důvod vědět o narození dítěte, nebydlí s dítětem, neseznámil se s druhým rodičem dítěte, po dobu čtyř měsíců bezprostředně předcházejících podání návrhu nevyvinul přiměřené úsilí o udržení podstatného a trvalého kontaktu s dítětem a během stejného čtyřměsíčního období neposkytoval dítěti podstatnou finanční podporu.

(7) Rodič je otcem dítěte počatého v důsledku znásilnění nebo incestu.

(8) Dítě bylo rodiči odebráno z péče soudem nebo na základě dobrovolné dohody s agenturou, ode dne odebrání nebo umístění dítěte uplynulo 12 měsíců nebo více, podmínky, které vedly k odebrání nebo umístění dítěte, nadále trvají a zbavení rodičovských práv by nejlépe posloužilo potřebám a blahu dítěte.

(9) Rodič byl odsouzen za jeden z následujících případů, kdy obětí bylo dítě rodiče:

(i) trestný čin podle 18 Pa.C.S. Ch. 25 (týkající se trestného činu vraždy);

(ii) těžký zločin podle 18 Pa.C.S. § 2702 (týkající se těžkého ublížení na zdraví);

(iii) trestný čin v jiné jurisdikci rovnocenný trestnému činu uvedenému v bodě i) nebo ii); nebo

(iv) pokus, navádění nebo spiknutí ke spáchání trestného činu uvedeného v bodě i), ii) nebo iii).

(10) Rodič byl příslušným soudem uznán vinným ze sexuálního zneužívání dítěte nebo jiného dítěte rodiče na základě soudního rozhodnutí podle odst. 1 písm. i), (ii), (iii) nebo (iv) nebo (4) definice „důvodné zprávy“ v § 6303(a) (týkající se definic), pokud je soudní rozhodnutí založeno na zjištění „sexuálního zneužívání nebo vykořisťování“, jak je definováno v § 6303(a).

(11) Rodič je povinen se registrovat jako sexuální delikvent podle 42 Pa.C.S. Ch. 97 Subch. H (týkající se registrace sexuálních delikventů) nebo I (týkající se pokračující registrace sexuálních delikventů) nebo se registrovat v registru sexuálních delikventů v jiné jurisdikci nebo cizí zemi.

(b) Další hlediska – Soud při zbavení rodičovských práv přihlíží především k vývojovým, fyzickým a citovým potřebám a prospěchu dítěte. Práva rodiče nebudou odňata pouze na základě faktorů prostředí, jako je nedostatečné bydlení, vybavení, příjem, oblečení a lékařská péče, pokud se zjistí, že je rodič nemůže ovlivnit. Pokud jde o návrh podaný podle písmene a) bodu 1, 6 nebo 8, soud nepřihlíží k žádnému úsilí rodiče o nápravu podmínek v něm popsaných, které bylo poprvé zahájeno po oznámení o podání návrhu.

(c) Právo podat informace o osobní a zdravotní anamnéze.–V okamžiku předání rozhodnutí o odnětí rodičovských práv rodiči, jehož práva byla odňata, soud rodiče písemně poučí o jeho trvalém právu na uložení a aktualizaci informací o osobní a zdravotní anamnéze, bez ohledu na to, zda zdravotní stav v době osvojení existuje nebo je zjistitelný, u soudu a na Oddělení veřejného blaha podle podkapitoly B kapitoly 29 (týkající se záznamů a přístupu k informacím).

23c2511v

(21. května 1992, P.L.228, č. 34, účinnost 60 dní; 20. prosince 1995, P.L.685, č. 76; 4. dubna 1996, P.L.58, č. 20, účinnost 60 dní; 9. listopadu 2006, P.L.1358, č. 146, účinnost 180 dní; 27. října 2010, P.L.961, č. 101, účinnost 180 dní; 28. října 2016, P.L.966, č. 115, účinnost bez data; 21. února 2018, P.L.27, č. 10, účinnost bez data; 12. června 2018, P.L.140, č. 29, účinnost bez data).

Změny z roku 2018. Zákonem č. 10 byl změněn pododdíl a)(11) a zákonem č. 29 byl znovu přijat pododdíl a)(11).

Změna z roku 2016. Zákon 115 doplnil pododdíl (a)(10) a (11).

Změna z roku 2010. Zákon 101 změnil pododdíl c).

2006 Změna. Zákon 146 doplnil pododdíl a) bod 9.

Změna z roku 1996. Zákonem 20 byl změněn pododdíl a) bod 7.

Změna z roku 1995. Zákon 76 změnil pododst. (b) a (c) a doplnil pododdíl (a)(8). Odstavec 7 zákona 76 stanovil, že pododst. (b) a (c) nabývají účinnosti za 60 dní a pokud jde o dítě, které bylo odebráno z péče rodiče soudem nebo na základě dobrovolné dohody s agenturou před datem účinnosti zákona 76, pododdíl (a)(8) nabývá účinnosti 12 měsíců po datu účinnosti zákona 76.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.