„Oh my sweet, buttery bagels.“ Stali jsme se virálními
Pokud sledujete tento blog, jistě víte, že moje televizní společnost La Carmina & The Pirates dělala práci na epizodě National Geographic Taboo o japonských bagelových hlavách. Díl se vysílal minulý týden a způsobil nečekané mediální šílenství. Hlavní zpravodajské stanice přinesly reportáže o bagetových hlavách – včetně ABC, Fox, E! News, Daily Mail, NY Magazine, The Sun a CNN (vtipný článek Ridicu-list od Andersona Coopera!).
Naneštěstí bylo poměrně dost zpráv v médiích senzacechtivých nebo jednoduše mylných. Společnost Nat Geo odvedla v souvislosti s touto epizodou skvělou práci, ale mnoho bulvárních novin informovalo o bagelheadech v Japonsku nepravdivě.
V tomto příspěvku doufám uvedu pár věcí na pravou míru.
Bagelové hlavy nejsou japonským trendem! V Haradžuku teenagery s tímto vzhledem nikdy neuvidíte; ve skutečnosti většina Japonců ani netuší, že bagelheads existují. Zhruba od roku 2007-8 provádí tokijská Keroppy Maeda každoročně asi 10 těchto nafukování čela solným roztokem (ベーグルヘッド nebo 生理食塩水), a to při zvláštních příležitostech, například na undergroundových fetišistických večírcích.
Těchto akcí se účastní jen ti nejtvrdší účastníci tělesných modifikací (ti s podkožními implantáty, mnohačetným tetováním a piercingem). Nazývat to „novým šíleným japonským trendem“ je stejně přesné, jako nazývat automaty na špinavé spodní prádlo trendem, když jich kdy existovala jen hrstka.
– Bagetová hlava není trvalá, ani se nejedná o chirurgický zákrok! Certifikovaná piercerka Maeda Asami zavede pod kůži na čele sterilní kapačku s fyziologickým roztokem. Přibližně za hodinu se vytvoří kulatý otok, který zatlačíte a vytvoříte tak tvar bagelu. Během kapání to trochu bolí (hlava), ale po něm už ne. Za 6-24 hodin člověk vše vymočí a kůže se vrátí do normálu.
– Při správném provedení není získání bagelhead nebezpečné! Viděl jsem Keroppyho a jeho tým provádět tuto operaci už čtyřikrát a dodržují veškerá profesionální opatření. Fyziologický roztok je sterilní jako v nemocnici a vybavení je stoprocentně čisté a zachází se s ním opatrně. Všichni používají rukavice a dokonce i roušky na obličej a Asami je uznávaný certifikovaný piercer. Nikdy neopouští účastníky a každých pár minut kontroluje, zda kapačka správně funguje.
– Neodepisujte brašnáře jako „divné, šílené, wtf“, než si uděláte promyšlený průzkum. Tokio je známé jako centrum subkultur a osobního vyjádření a bagel head je jen jedním z úžasných produktů undergroundu. Japonsko má silnou, podporující komunitu extrémních tělesných modifikací (jak víte z mých příspěvků o alternativním nočním životě). Bagel-heads bych nejlépe popsal jako živou uměleckou instalaci, nebo dokonce sbližování.
Doufám, že to vyjasní situaci. Náš pirátský štáb na epizodě tvrdě pracoval a měl s National Geographic skvělou zkušenost. Doufejme, že obruč utichne a vyústí v pozitivní zájem o japonskou alt a fetiš scénu!
Děkuji deníku The Japan Times za rozhovor o mediálním zkreslení bagelhead. Mé myšlenky si můžete přečíst výše a zde.
Hledáte webové stránky o bagelhead nebo o tom chcete natočit pořad? Moje televizní společnost La Carmina & Piráti doposud zajistila a obsadila 4 díly o bagelhead (pro Fuel/ Discovery, Pro Sieben German, Canal + France a Nat Geo Taboo). Pokud máte zájem o více informací nebo o spolupráci, kontaktujte nás {gothiccarmina att gmail}. (Podívejte se na naše televizní klipy s hlavou bagety.)
Když už jsme u těch strašidelných zázraků: všimli jste si veškeré temné módy, která je momentálně v obchodech? ASOS má obzvlášť lákavou kolekci gotických šatů, křížových kroužků, špičatých bot a dalších kousků. Výše jsou tři z mých oblíbených: Wildfox crosses jumper, Thirty Four Disciples sheer maxi sukně a Prey of London applique šaty. Podzimní looky jsou elegantní, se splývavými průsvitnými materiály a barokními vzory. Šatům říkám ano.