Deep-Seated or Deep-Seeded: Qual é a diferença?

A língua inglesa é uma língua difícil de dominar, especialmente para falantes e escritores não nativos. Muitas palavras soam o mesmo, têm significados semelhantes, são pronunciadas da mesma forma, etc.

É essencial, no entanto, conhecer, aprender e lembrar estas diferenças chave para ser um comunicador oral e escrito eficaz.

Qual é a diferença entre o profundo e o profundo?

Hoje, eu quero comparar o profundo com o profundo.

Estas duas grafias soam virtualmente o mesmo quando faladas, mas apenas uma é o uso correcto de uma frase inglesa comum.

Neste post, espero trazer mais clareza e compreensão a estas duas frases, para que, indo para a frente na sua escrita, a mensagem correcta seja comunicada com os seus leitores. Uma vez terminada a leitura, você nunca mais se perguntará a si mesmo: “É deep-seated ou deep-seed?”

When to Use Deep-Seated

deep seated versus deep seeded grammar O que significa deep-seed? Sentado profundo é a expressão correta e é definido como firmemente estabelecido a um nível profundo ou profundo; enraizado.

  • Shelby tem uma ansiedade profunda sobre esta situação
  • Ele tem uma infecção profunda.

As pessoas geralmente confundem esta frase porque não é tão rebuscado pensar em algo firmemente estabelecido a um nível profundo como estar enterrado no chão, ou seja, em sementes profundas. Esta, entretanto, é uma leitura incorreta da metáfora.

Deep-seated é a expressão correta, e a metáfora deriva de cavalgar e estar “profundamente no banco”. Neste sentido, deep-seated refere-se à posição do cavaleiro no cavalo.

Agora, a frase se refere principalmente metaforicamente a sentimentos ou posições que estão enraizadas e entrincheiradas dentro de alguém. Dito de outra forma, esses sentimentos estão sentados dentro de você, ou seja, estão fixados firmemente dentro de você.

Quando Usar Sementes Profundas

sementes profundas versus sementes profundas O que significa sementes profundas? Embora possa ser tentador usar a grafia deep-seed, esta é na verdade uma grafia errada da frase comum deep-seed.

Uma pessoa pode pensar que como uma semente é plantada, assim é um pensamento, sentimento, ou emoção profundamente plantada dentro de alguém. Como mencionei acima, porém, esta é uma leitura errada da verdadeira metáfora, que se relaciona com cavalgadas.

Não mencionar que algo que é “semente profunda” provavelmente não cresceria, pois as sementes não costumam ser plantadas profundamente para a colheita.

O fundo da questão é “semente profunda” é um erro ortográfico comum que você pode eliminar do seu vocabulário.

Is deep-Seated Hyphenated?

A frase “semente profunda” funciona como um adjetivo e deve ser sempre hifenizada no seu texto. Isto evita e pode causar confusão quanto ao uso da frase na sua frase.

Trick to Remember the Difference

Há é um truque fácil para lembrar deep-sed vs. deep-sedated. Use estes dois truques para se verificar mentalmente.

Cheque um: Imagine um fã de futebol sentado no fundo do seu sofá, a comer batatas fritas e cachorros-quentes. Nada o fará mover-se da sua posição. Ele está posicionado firmemente e numa posição fixa no fundo do sofá.

Dir-se-ia que ele está entrincheirado no sofá. Em outras palavras, ele está profundamente enraizado. This trick will help you mentally associated the phrase with the word seated.

Check two: You can remember that deep-seeded is incorrect because seeds planted deeply (deep-seeded seeds) will not grow.

Summary

Although there are some tricky and sticky paths to take while navigating the English language, it is far from impossible and can be a lot less intimidating with a little understanding.

That said, is it deep-seeded or deep-seated? One of these spellings is incorrect and widely rejected, and the other is the correct phrase.

Deep-seated is the correct phrase.

Deep-seeded is a misspelling.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.