Diferentes maneiras de soletrar Emily?

Emilie é uma variante legítima. Se você tiver que ir com outra ortografia, esta ganha em termos de familiaridade e classe.

alguns pensamentos, no entanto:

Emily é a ortografia padrão e bem conhecida do nome nos EUA. Se você for com qualquer outra ortografia, ela sempre terá que ser “Emily com um ie/ee/eigh/etc”. Agora, eu sou uma Katherine que se chama Katie. Tive de soletrar o meu nome sempre que o dei para que as pessoas escrevessem ou olhassem para cima. Não é o fim do mundo – mas se houvesse apenas uma ortografia comum de Katherine e meus pais fossem com uma diferente, provavelmente eu ficaria um pouco irritado. Por que complicar um pouco mais a vida se você não precisa?

Quando você se maquia (Emileigh, Emilee, Emmalee, etc), você se depara com um outro problema. Enquanto algumas pessoas genuinamente não se importam com a forma como as coisas são soletradas, há um número decente de pessoas que *do* se importam.

Estas grafias de maquiagem parecem, honestamente, como se você estivesse tentando passar uma bolsa barata como uma bolsa de designer. Em parte, isso acontece porque algumas dessas grafias violam as regras da fonética (Emileigh *deveria* ser pronunciada “Emi-lay” como trenó, peso, neigh*). Alguns usam sufixos incorretamente (Lee é um nome independente, mas o sufixo ou é -ly, -ley, ou -lie). Alguns são apenas nomes cheirosos que parecem muito mais separados (Emma Lee ou Emma Leigh têm uma aparência significativamente diferente de Emmalee ou Emmaleigh).

Para algumas pessoas, nomes mal soletrados são como mizpelin’ udder werds, se você vê o que eu quero dizer. Parece ou excessivamente bonito, como se fosse um texto falado, ou inculto. Nem é uma impressão que você provavelmente queira que a sua filha tenha que superar.

Então, sim. Emily > Emilie > tudo o resto nos EUA, com a Emilie a estar bem mas apenas com alguns problemas de “facilidade de uso”.

* Para ser justo, acho que ninguém vai ficar confuso que Emileigh é “emilay”. É que, como nome isolado, Leigh é o único uso do “eigh” na língua inglesa que conheço que soa como “ee” em vez de “a”. Mesmo em Leighton, é “Layton.” Portanto, embora a ortografia esteja funcional, está incorrecta.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.