안녕하세요? – Cómo decir buenos días en coreano

Buenos días en coreano

En esta lección aprenderás a decir buenos días en coreano. Puede que lo hayas oído o leído antes, pero la forma de decir buenos días en coreano es, aunque no lo creas, la misma que la de decir hola. Esto se debe a que, a diferencia de muchos otros idiomas, la forma de saludar a alguien en coreano es la misma sin importar la hora del día. En otras palabras, para decir «buenos días», en la mayoría de los casos dirías: annyeong haseyo (en hangul: 안녕하세요).

Si aún no estás familiarizado con ello o si quieres refrescar la memoria, quizá quieras consultar nuestro artículo anterior sobre cómo decir hola en coreano. Te recomiendo encarecidamente que lo leas si quieres aprender los diferentes niveles de cortesía, que pueden ser un poco complicados, especialmente para los principiantes. Si no buscas un conocimiento más profundo del idioma coreano o no estás seguro de qué frase usar, simplemente utiliza la frase anterior y no correrás el riesgo de sonar incómodo o de insultar a nadie.

¿Qué pasa con ‘joheun achim’ (좋은 아침)?

Técnicamente, ‘buenos días’ se traduce literalmente como joheun achim (좋은 아침), donde ‘joh-eun’ (좋은) significa ‘bueno’ y ‘a-chim’ (아침) representa la palabra coreana para ‘mañana’. Si buscas en la red, o si utilizas un traductor online, puede que te topes con esta frase de vez en cuando. Aunque es correcta y puede que de vez en cuando escuches a los coreanos usarla, la palabra que aprendimos para ‘Hola’ (‘annyeong (haseyo)’ 안녕(하세요)) simplemente se usa mucho, mucho más a menudo.

En otras palabras: Para decir buenos días en coreano, lo primero que hay que hacer es aprender y usar ‘annyeong haseyo’ (안녕하세요).

Aunque no recomiendo usar ‘joheun achim’, nunca está de más saber cómo sobre las diferentes variaciones en cuanto a formalidad y cortesía. So class, please pay attention.

joheun achim (informal)

(in Hangul: 좋은 아침)

joheun achim (좋은 아침) has a rather informal nuance to it, making it suitable to use with:

  • close friends
  • siblings
  • people who are clearly younger than you

With other people (and especially if you are unsure) you should use:

joheun achimieyo (polite)

(in Hangul: 좋은 아침이에요)

By adding ‘i-e-yo’ (이에요) at the end, we have made the phrase more polite and proper to use with older people and with those with whom you’re not that close.

‘Good Morning’ Written Phonetically in Hangul

If you can read Korean, you will find that young Koreans often like to write the English word ‘good morning’ phonetically using Hangul (the Korean alphabet). It looks like this: 굿모닝. Siéntete libre de usarla cuando envíes mensajes de texto a tus amigos y demás, pero ten en cuenta que, por supuesto, esto se considera informal y no es exactamente el «verdadero» coreano.

Para más palabras y frases comunes, por favor, echa un vistazo a nuestras lecciones de Coreano Cotidiano!

También podrías querer echar un vistazo a nuestra lección sobre la forma coreana de decir Buenas Noches.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.