El imatinib es un medicamento dirigido contra el cáncer (terapia biológica) y también se conoce por su nombre comercial Glivec (pronunciado glee-vec).
Es un tratamiento para muchos tipos diferentes de cáncer.
- Cómo funciona
- Cómo se toma
- Tomando sus comprimidos
- Cuándo lo toma
- Pruebas
- Efectos secundarios
- Cuándo debe ponerse en contacto con su equipo
- Efectos secundarios frecuentes
- Aumento del riesgo de contraer una infección
- Falta de aire y aspecto pálido
- Hemorragia, sangrado de las encías o de la nariz
- Cansancio y debilidad (fatiga)
- Acumulación de líquido (edema)
- Sentirse o estar enfermo
- Diarrea
- Dolores de cabeza
- Indigestión
- Erupción cutánea
- Muscle and joint pain
- Weight gain
- Tummy (abdominal) pain
- Occasional side effects
- Rare side effects
- Coping with side effects
- What else do I need to know?
- Other medicines, foods and drink
- Embarazo y anticoncepción
- Fertilidad
- Lactancia
- Tratamiento de otras enfermedades
- Inmunizaciones
- Niños y adolescentes
- Más información sobre este tratamiento
Cómo funciona
Imatinib es un tipo de bloqueador del crecimiento del cáncer llamado inhibidor de la tirosina quinasa (TKI). Las tirosina quinasas son proteínas que las células utilizan para enviarse señales para crecer. Actúan como mensajeros químicos. Existen varias tirosina quinasas diferentes y su bloqueo detiene el crecimiento de las células cancerosas.
Imatinib se dirige a diferentes tirosina quinasas, dependiendo del tipo de cáncer.
Cómo se toma
Se toma imatinib en forma de comprimido que se traga entero, con un vaso de agua después de la comida. Si no puede tragar los comprimidos, puede disolverlos en un vaso de agua mineral o zumo de manzana. Deje caer los comprimidos enteros en el líquido y remuévalos con una cuchara hasta que los comprimidos se hayan deshecho por completo. A continuación, beba el vaso entero.
Tomando sus comprimidos
Hable con su farmacéutico si tiene problemas para tragar los comprimidos.
El hecho de que tenga el estómago lleno o vacío puede afectar a la cantidad de medicamento que llega a su torrente sanguíneo.
Debe tomar la dosis correcta, ni más ni menos.
Hable con su especialista o con la línea de asesoramiento antes de dejar de tomar un medicamento contra el cáncer.
Cuándo lo toma
Toma imatinib una o dos veces al día, dependiendo de la enfermedad que tenga. Normalmente se sigue tomando imatinib mientras funcione, a menos que los efectos secundarios sean demasiado graves.
En el caso de la leucemia linfoblástica aguda con cromosoma Filadelfia positivo, se puede tomar imatinib solo o con quimioterapia.
Pruebas
Se realizan análisis de sangre antes y durante el tratamiento. En ellos se comprueban sus niveles de células sanguíneas y otras sustancias en la sangre. También comprueban el funcionamiento de su hígado y sus riñones.
Efectos secundarios
No hemos enumerado todos los efectos secundarios. Es muy poco probable que tenga todos estos efectos secundarios, pero podría tener algunos de ellos al mismo tiempo.
La frecuencia y la gravedad de los efectos secundarios pueden variar de una persona a otra. También dependen de qué otros tratamientos esté recibiendo. Por ejemplo, sus efectos secundarios podrían ser peores si también está recibiendo otros medicamentos o radioterapia.
Cuándo debe ponerse en contacto con su equipo
Su médico, enfermera o farmacéutico repasarán los posibles efectos secundarios. Le vigilarán de cerca durante el tratamiento y comprobarán cómo se encuentra en sus citas. Póngase en contacto con su línea de asesoramiento lo antes posible si:
- tiene efectos secundarios graves
- sus efectos secundarios no están mejorando
- sus efectos secundarios están empeorando
- constipation
- sore mouth
- liver changes
- taste changes
- weight loss
- dizziness
- difficulty sleeping (insomnia)
- sore eyes
- blurred vision
- loss of appetite
- wind (flatulence)
- numbness in hands or feet
- high temperature (fever)
- hair thinning
- cough
- fluid around the heart (pericardial effusion)
- breast pain
- high uric acid levels in your body due to the breakdown of tumour cells (tumour lysis syndrome) – you have regular blood tests to check for this and may have a tablet called allopurinol to take
- Tener otras vacunas, pero puede que no te den tanta protección como la habitual
- Tener la vacuna de la gripe (en forma de inyección)
El tratamiento temprano puede ayudar a manejar mejor los efectos secundarios.
Efectos secundarios frecuentes
Cada uno de estos efectos ocurre en más de 10 de cada 100 personas (10%). Usted podría tener uno o más de ellos. Incluyen:
Aumento del riesgo de contraer una infección
El aumento del riesgo de contraer una infección se debe a un descenso de los glóbulos blancos. Los síntomas incluyen un cambio de temperatura, dolores musculares, dolores de cabeza, sensación de frío y escalofríos y malestar general. Puede tener otros síntomas dependiendo del lugar donde se encuentre la infección.
Las infecciones a veces pueden poner en peligro la vida. Debe ponerse en contacto urgentemente con su línea de asesoramiento si cree que tiene una infección.
Falta de aire y aspecto pálido
Puede que le falte el aire y tenga un aspecto pálido debido a una disminución de los glóbulos rojos. Esto se denomina anemia.
Hemorragia, sangrado de las encías o de la nariz
Esto se debe a una disminución del número de plaquetas en la sangre. Estas células sanguíneas ayudan a la coagulación de la sangre cuando nos cortamos. Puede tener hemorragias nasales o sangrado de encías después de cepillarse los dientes. O puede tener muchos puntos rojos diminutos o moretones en los brazos o las piernas (conocidos como petequias).
Cansancio y debilidad (fatiga)
El cansancio y la debilidad (fatiga) pueden ocurrir durante y después del tratamiento – hacer ejercicios suaves cada día puede mantener su energía. No se esfuerce, descanse cuando empiece a sentirse cansado y pida ayuda a otras personas.
Acumulación de líquido (edema)
Una acumulación de líquido puede causar hinchazón en los brazos, manos, tobillos, piernas, cara y otras partes del cuerpo. Póngase en contacto con su médico si le ocurre esto.
Sentirse o estar enfermo
Sentirse o estar enfermo suele controlarse bien con medicamentos contra la enfermedad. Evitar los alimentos grasos o fritos, comer comidas y tentempiés pequeños, beber mucha agua y las técnicas de relajación pueden ayudar.
Es importante tomar los medicamentos contra la enfermedad según lo prescrito, incluso si no se siente enfermo. Es más fácil prevenir la enfermedad que tratarla una vez que ha comenzado.
Diarrea
Contacte con su línea de asesoramiento si tiene diarrea, por ejemplo, si ha tenido 4 o más cacas acuosas sueltas (heces) en 24 horas. O si no puede beber para reponer el líquido perdido. O si se prolonga durante más de 3 días.
Su médico puede darle un medicamento contra la diarrea para que se lo lleve a casa después del tratamiento. Coma menos fibra, evite las frutas crudas, los zumos de frutas, los cereales y las verduras, y beba mucho para reponer el líquido perdido.
Dolores de cabeza
Informe a su médico o enfermera si sigue teniendo dolores de cabeza. Pueden darte analgésicos para ayudarte.
Indigestión
Consulta a tu médico o farmacéutico si tienes indigestión o acidez de estómago. Pueden recetarle medicamentos para ayudarle.
Erupción cutánea
Los problemas de la piel incluyen una erupción cutánea, piel seca y picor. Esto suele volver a la normalidad cuando termina su tratamiento. Your nurse will tell you what products you can use on your skin to help.
Muscle and joint pain
You might feel some pain from your muscles and joints. Speak to your doctor or nurse about what painkillers you can take to help with this.
Weight gain
You may gain weight while having this treatment. You may be able to control it with diet and exercise. Tell your doctor or nurse if you are finding it difficult to control your weight.
Tummy (abdominal) pain
Tell your treatment team if you have this. They can check the cause and give you medicine to help.
Occasional side effects
Each of these effects happens in more than 1 in 100 people (1%). You might have one or more of them. They include:
Rare side effects
These side effects happen in fewer than 1 in 100 people (1%). You might have one or more of them. They include:
Coping with side effects
We have more information about side effects and tips on how to cope with them.
What else do I need to know?
Other medicines, foods and drink
Cancer drugs can interact with some other medicines and herbal products. Tell your doctor or pharmacist about any medicines you are taking. Esto incluye vitaminas, suplementos de hierbas y remedios de venta libre.
Embarazo y anticoncepción
Este tratamiento podría dañar al bebé que se está desarrollando en el útero. Es importante no quedarse embarazada ni engendrar un hijo mientras esté en tratamiento y durante unos meses después. Hable con su médico o enfermera sobre los métodos anticonceptivos eficaces antes de empezar el tratamiento.
Fertilidad
Es posible que no pueda quedarse embarazada o engendrar un hijo después del tratamiento con este medicamento. Hable con su médico antes de empezar el tratamiento si cree que puede querer tener un bebé en el futuro.
Los hombres podrían almacenar esperma antes de empezar el tratamiento. Y las mujeres podrían almacenar óvulos o tejido ovárico. Pero estos servicios no están disponibles en todos los hospitales, por lo que tendría que preguntar a su médico al respecto.
Lactancia
No dé el pecho durante este tratamiento porque el medicamento puede pasar a la leche materna.
Tratamiento de otras enfermedades
Informe siempre a otros médicos, enfermeros, farmacéuticos o dentistas de que está recibiendo este tratamiento si necesita tratamiento para cualquier otra cosa, incluyendo problemas dentales.
Inmunizaciones
No se inmunice con vacunas vivas mientras esté en tratamiento y hasta 12 meses después. La duración depende del tratamiento que esté recibiendo. Pregunte a su médico o farmacéutico cuánto tiempo debe evitar las vacunas vivas.
En el Reino Unido, las vacunas vivas incluyen la rubeola, las paperas, el sarampión, la BCG, la fiebre amarilla y la vacuna contra el herpes zóster (Zostavax).
Puedes:
Contacto con otras personas que se hayan vacunado – Puedes estar en contacto con otras personas que se hayan puesto vacunas vivas en forma de inyección. Evite el contacto estrecho con personas que hayan recibido recientemente vacunas vivas por vía oral (vacunas orales), como la vacuna oral contra la fiebre tifoidea.
Si su sistema inmunitario está muy debilitado, debe evitar el contacto con niños que se hayan vacunado contra la gripe en forma de aerosol nasal. Esto es durante las 2 semanas siguientes a su vacunación.
Los bebés tienen la vacuna viva contra el rotavirus. El virus está en la caca del bebé durante unas 2 semanas y podría enfermarte si tu inmunidad es baja. Si puedes, pide a otra persona que le cambie los pañales durante ese tiempo. Si no es posible, lávese bien las manos después de cambiarle el pañal.
Niños y adolescentes
Algunos niños y adolescentes que toman imatinib pueden tener un crecimiento más lento de lo normal. El equipo de tratamiento vigilará esto cuidadosamente.
Más información sobre este tratamiento
Para obtener más información sobre este tratamiento visite el sitio web del Compendio electrónico de medicamentos (eMC).
Puede notificar cualquier efecto secundario que tenga a la Autoridad Sanitaria y Reguladora de Medicamentos (MHRA) como parte de su Programa de Tarjeta Amarilla.