Ir al inicio

Isoglosa en Lingüística🌻
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻 🌻
Una isoglosa es una línea de separación geográfica que marca el área en la que se da comúnmente un rasgo lingüístico distintivo. Adjetivo: isogloso o isoglósico. También se conoce como heteroglosa. Del griego, «similar» o «igual» + «lengua». Se pronuncia I-se-glos.

Este rasgo lingüístico puede ser fonológico (por ejemplo, la pronunciación de una vocal), léxico (el uso de una palabra) o algún otro aspecto de la lengua. Las principales divisiones entre dialectos están marcadas por conjuntos de isoglosas.
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
Ejemplos y observaciones

«los habitantes del sur de Pensilvania dicen bucket (cubo), y los del norte del estado dicen pail (cubo)» se denomina isoglosa. Las áreas dialectales están determinadas por grandes «paquetes» de tales isoglosas.

«Se han dedicado varios proyectos dignos de mención a cartografiar las características y la distribución de los dialectos en todo Estados Unidos, como el Dictionary of American Regional English de Frederic Cassidy (iniciado en los años 60 y ), y The Atlas of North American English (ANAE) de William Labov, Sharon Ash y Charles Boberg, publicado en 2005.»
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
Dialectos regionales

«El inglés se compone de una serie de dialectos regionales… Los lingüistas pueden identificar las principales características de las diferentes regiones, y las isoglosas establecen límites que agrupan formas dialectales no estándar con rasgos lingüísticos distintivos similares. Inevitablemente, hay algunos solapamientos: aunque el léxico no estándar tiende a localizarse en regiones específicas, los rasgos gramaticales no estándar son similares a través de las fronteras.»
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
Dibujar una isoglosa óptima:

«La tarea de dibujar una isoglosa óptima tiene cinco etapas:
Seleccionar un rasgo lingüístico que se utilizará para clasificar y definir un dialecto regional. Especificar una división binaria de ese rasgo o una combinación de rasgos binarios.

Dibujar una isoglosa para esa división del rasgo, utilizando los procedimientos descritos a continuación.

Medir la consistencia y homogeneidad de la isoglosa mediante las medidas que se describirán a continuación.

Reciclando a través de los pasos 1-4 para encontrar la definición del rasgo que maximiza la consistencia u homogeneidad.»
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
Áreas focales y áreas reliquia

«Las isoglosas también pueden mostrar que un conjunto particular de rasgos lingüísticos parece estar extendiéndose desde un lugar, un área focal, hacia lugares vecinos. En las décadas de 1930 y 1940, Boston y Charleston fueron las dos áreas focales de la propagación temporal de la r-less en el este de Estados Unidos. Por otro lado, una zona concreta, una zona relicta, puede mostrar características de no verse afectada por los cambios que se extienden desde una o varias zonas vecinas. Lugares como Londres y Boston son obviamente zonas focales; lugares como Martha’s Vineyard -que siguió pronunciando la r en los años 30 y 40 incluso cuando Boston abandonó la pronunciación- en Nueva Inglaterra y Devon en el extremo suroeste de Inglaterra son zonas reliquia.»
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
Tipos de rasgos lingüísticos

«Se pueden hacer más distinciones en cuanto al tipo de rasgo lingüístico que se aísla: un isófono es una línea trazada para marcar los límites de un rasgo fonológico; un isomorfo marca los límites de un rasgo morfológico; un isólex marca los límites de un elemento léxico; un isosema marca los límites de un rasgo semántico (como cuando los elementos léxicos de la misma forma fonológica adquieren diferentes significados en diferentes áreas).»
🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
La isoglosa de cambio canadiense

«Una región determinada puede tener condiciones óptimas para un cambio de sonido determinado, que puede afectar a casi todos los hablantes. Este es el caso del Cambio Canadiense, que implica una retracción de /e/ y /ae/ …; está especialmente favorecido en Canadá porque la fusión posterior baja que desencadena el cambio tiene lugar bien al fondo del espacio vocálico para casi todos. La homogeneidad para la isoglosa canadiense del cambio, que se detiene en la frontera canadiense, es de 0,84 (21 de los 25 hablantes dentro de la isoglosa). Pero el mismo proceso tiene lugar ocasionalmente a lo largo de otras áreas de fusión posterior baja en los EE.UU., por lo que la consistencia para la isoglosa canadiense es sólo de .34. Fuera de Canadá, los casos de este fenómeno están dispersos en una población mucho mayor, y la fuga es sólo de .10. La homogeneidad es la medida crucial para la dinámica del sistema vocálico canadiense».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.