Premio Williams

Regionalismo y Realismo en la Literatura Americana del Siglo XIX

En la América del Siglo XIX la Guerra de Secesión y la expansión hacia el oeste crearon numerosos cambios en la sociedad y la política. Los artistas estadounidenses recurrieron al realismo y al regionalismo para comentar las nuevas preocupaciones de la época, como la lucha constante de la clase obrera y la elevación de la sociedad de la clase media. Con el fin de dar vida a sus personajes y a su entorno y permitir que los lectores se sumerjan plenamente en sus historias, Mark Twain, en Las aventuras de Huckleberry Finn, y Kate Chopin, en El despertar, emplearon el regionalismo, mientras que Henry James representó la vida real en tiempo real utilizando el realismo en su relato Daisy Miller: Un estudio.

MarkTwain y Kate Chopin fueron expertos en crear obras regionalistas. El regionalismo se refiere a los textos que se concentran en gran medida en las características específicas y únicas de una determinada región, como el dialecto, las costumbres, la tradición, la topografía, la historia y los personajes. Se centra en lo formal y lo informal, analizando las actitudes de los personajes entre sí y hacia su comunidad en general. El narrador es especialmente importante en la ficción regionalista porque sirve de traductor, haciendo que la región sea comprensible para el lector. En su obra maestra Las aventuras de Huckleberry Finn, Mark Twain utiliza el regionalismo para llevar al lector al corazón del salvaje Oeste americano del siglo XIX. Twain da vida a lo local. Desde el principio de la novela, Twain dice a su lector: «En este libro se utilizan varios dialectos, a saber: el dialecto negro de Missouri, la forma extrema de los dialectos del sudoeste de los bosques; el dialecto ordinario del «país de Pike»; y cuatro variedades modificadas de este último» (Twain, pág. 108). Twain guía a su lector, utilizando la lengua vernácula, directamente a la escena para que te sientas como si estuvieras al lado de Huck Finn, flotando por el río Mississippi, mientras te dicta la historia. La falta de gramática, la estructura incorrecta de las frases y las palabras que nunca se encontrarían en el diccionario inglés componen el lenguaje de Huck y permiten al lector hacerse una idea de su carácter, así como de las costumbres de la región específica de la que procede. Las historias de color local que describe a lo largo de la novela dan al lector una representación de la región en la que vive y viaja.

El río Mississippi juega un papel muy importante en la historia. No sólo funciona como paisaje natural y escenario de esta región. Por el contrario, debido a la forma en que el río afecta al viaje de Huck y Jim y es su medio de escape, libertad y una nueva vida, el río se convierte en un personaje importante en la novela. El río también apunta a otros aspectos del regionalismo. Las obras regionalistas suelen centrarse más en la región real que en el desarrollo sistemático de la trama. Varias veces a lo largo de la novela Twain ocupa numerosos párrafos con la descripción detallada que hace Huck de la naturaleza y el río que le rodea. «El río parecía tener kilómetros y kilómetros de ancho. La luna estaba muy clara y podía contar los troncos que se deslizaban, negros e inmóviles, a cientos de metros de la orilla» (Twain, pág. 129). Estas descripciones no tienen absolutamente nada que ver con la trama. Por el contrario, son una digresión de la misma. Sin embargo, la representación del río realza el retrato de la región, lo que mejora aún más la experiencia de la lectura de la novela. Como lector, aunque no puedas ver físicamente el río, puedes sentir su tamaño, poder y majestuosidad a través de las palabras de Huck. La digresión de la trama es una técnica regionalista para representar mejor la cultura. Además de desviarse de la trama para describir el río, Twain hace que Huck dedique mucho tiempo a describir la superstición de Jim. Aunque desempeña un papel en la historia, no es necesariamente la parte más importante de la trama. Sin embargo, la descripción detallada de la superstición de Jim, como «el negro de la señorita Watson, Jim, tenía una bola de pelo tan grande como tu puño, que había sido sacada del cuarto estómago de un buey, y solía hacer domagia con ella», da al lector una mejor comprensión de la región (Twain, pg. 118).

Huckel narrador también funciona como traductor del lector. La traducción del narrador es otra característica clave del regionalismo. Huck toma sus experiencias y las articula para que el lector pueda entender dónde está y cómo es el lugar. Además de describir el río, Huck funciona como traductor cuando explica a la viuda y sus acciones. Le dice al lector: «La viuda lloró sobre mí y me llamó pobre cordero perdido, y también me llamó de muchas otras maneras, pero nunca quiso hacer daño» (Twain, p. 109). Para el lector que no forma parte de la región, Huck es capaz de explicar por qué ocurren ciertas cosas en esta zona debido a las costumbres únicas de la región. Las obras regionalistas también apelan a la simpatía por lo local y lo que se pierde cuando se incorpora a lo nacional. Aunque Huck traduce las acciones de la viuda para el lector, Twain también critica a la viuda por intentar sacar el río de Huck al conformarlo con los valores nacionales. Al hacerlo es vista como una enemigaporque intenta borrar lo local y la singularidad de la región que encarna Huck.

KateChopin también emplea el regionalismo en su obra El Despertar. Sin embargo, el regionalismo de Chopin es ligeramente diferente al de Mark Twain. Mientras que Twain busca glorificar la región sobre la que escribe, Chopin utiliza su novela para criticar la región en la que se desarrolla su historia. Sigue presentando al lector una comprensión completa de la región al adherirse al mismo conjunto de características y pautas regionalistas utilizadas por Twain, pero muestra su región bajo una luz más tenue. El Despertar se desarrolla en la sociedad y la cultura criollas de Luisiana. A diferencia de Twain, introduce al lector en un mundo de clase alta. El lector experimenta la alta sociedad al ser transportado entre las dos regiones de la sociedad criolla, la urbana de Nueva Orleans y la rural del retiro vacacional de Grand Island. En ambos lugares se expresa la sociedad criolla. Al igual que Twain, Chopin utiliza la lengua vernácula. Ciertas frases en francés, como «quadroon», son comunes en la región del Sur y Chopin las emplea a lo largo de su novela para introducir al lector en la región. Utilizando técnicas regionalistas, Chopin presenta al lector el particular sistema de clases y las normas sociales de la región del Sur. La protagonista femenina de la novela, Edna Pontellier, no es de la región. Así, al desafiar y rebelarse contra la estructura social única de la región, es el medio perfecto para que Chopin pueda exponer al lector las particularidades de la región. Como protestante de Kentucky en una cultura católica y criolla, Edna era una «forastera». Sin embargo, en su condición de forastera, el lector obtiene una sorprendente descripción de la vida y las costumbres criollas. Edna «no se sentía completamente a gusto en la sociedad de los criollos… Todos se conocían y se sentían como una gran familia» (Chopin, p. 541). Las observaciones de Edna iluminan los rasgos criollos: «Una característica que los distinguía y que impresionó mucho a la señora Pontellier era su total ausencia de mojigatería. Su libertad de expresión le resultó al principio incomprensible, aunque no le costó conciliarla con una elevada castidad que en la mujer criolla parece ser innata e inconfundible» (Chopin, pg. 541).

Chopin emplea mejor el regionalismo cuando presenta (y simultáneamente critica) las normas y reglas de la sociedad criolla. La más significativa es el papel asumido y estructurado de la madre-mujer. «Eran mujeres que idealizaban a sus hijos, adoraban a sus maridos y consideraban un privilegio sagrado borrarse a sí mismas como individuos y crecer con alas de ángeles» (Chopin, p. 540). La manifestación humana de esta descripción es la amiga de Edna, Adèle Ratignolle. Adèle es la personificación de la perfecta esposa criolla y es todo lo que Edna no es. Como su adversaria, los defectos de Edna exponen y resaltan la extraordinaria adhesión de Adèle a las normas de la sociedad criolla. No sólo cuida a su marido y a sus hijos y ejecuta perfectamente sus deberes domésticos, sino que también es libre en su expresión y discurso. Todas estas son características de la mujer criolla ideal. Chopin se sirvió de numerosos personajes, de su dialecto y de la interacción entre ellos y con la comunidad para componer su obra regionalista y dar vida a la región concreta en la que tuvo lugar El Despertar

En su novela más famosa, Daisy Miller: Un estudio, Henry James emplea el realismo. El realismo se superpone al regionalismo en muchos aspectos. Es la descripción literaria de la vida tal y como se vive. Las obras realistas se alejan de la trama al adentrarse en las profundidades de sus personajes para captar la esencia de la vida real en tiempo real. Los escritores realistas atacan las costumbres y tradiciones sociales. Rechazando el romanticismo, los escritores realistas no desean ocultar lo desagradable, sino que se deleitan y prosperan en lo que es real, incluyendo con orgullo todo lo que es desagradable, crudo y quizás socialmente inaceptable. Fiel a la técnica realista, Henry James hace hincapié en el desarrollo de personajes creíbles en Daisy Miller: Un estudio. Daisy es tan real para los lectores porque es una persona con defectos. Por muy equivocada que esté Daisy de acuerdo con las normas de la sociedad, James nunca infringe la naturaleza esencial e indispensable de su personaje. Aunque sus acciones sean radicales para la época, son fieles a su propio carácter y forma de ser. La forma de ser de Daisy es coherente a lo largo de todo el libro. Cuando Winterbourne la conoce por primera vez en Suiza, es «charlatana», «audaz» y «coqueta» (James, p. 397). Daisy nunca pierde estas características ni traiciona lo que realmente es. De este modo, James la convierte en algo real para el lector.

Sin embargo, al ser real, Daisy no es aceptada por la sociedad. A diferencia del romanticismo, en el que los personajes y los acontecimientos se dramatizan, se idealizan y se exageran, la disposición de Daisy es imperfecta. Winterbourne y su tía la describen como «tosca», «espantosa», «ignorante» y «vulgar» (James, p. 408,409). Aunque sus acciones, como pasear con dos hombres en público, son consideradas escandalosas por la sociedad, son fieles a su naturaleza coqueta. Si James hubiera hecho que Daisy abandonara su comportamiento único en favor de la norma social, ya no sería real. En cambio, James se adhiere al realismo de principio a fin.Aunque Winterbourne le ruega a Daisy que abandone el Coliseo por miedo a que coja la malaria, fiel a su propia y especial forma, le ladra en tono de prueba de vértigo: «¡No me importa… si tengo fiebre romana o no!». Su muerte consecuente, resultado de su comportamiento extravagante, no proporciona un final feliz, de cuento de hadas. En cambio, al hacer morir a su heroica protagonista, James hace que su obra sea mucho más realista.

En respuesta a los cambios sociales y políticos en América y en oposición directa al romanticismo, un estilo que había dominado la literatura durante muchos años, los escritores estadounidenses del siglo XIX emplearon el regionalismo y el realismo. Algunas de las mejores representaciones del regionalismo se encuentran en Las aventuras de Huckleberry Finn de Mark Twain y en El despertar de Kate Chopin, mientras que una de las mejores representaciones del realismo se encuentra en Daisy Miller de Henry James: Estudio porque estos tres autores dieron vida a sus historias y personajes para sus lectores.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.