Smelling: A Theologysemi-playful reflectionson a theology of aroma
|
The Need for a Theology of Aroma: The Annual Sense of Smell Day is the last Saturday in April every year. Its aim is to celebrate the role of smell in human life, but we Open Horizon (Process) thinkers want to celebrate its role in many forms of life. Bears, sharks, elephants, kiwis, moths, and, of course, dogs have much better olfactory capacities than humans. But we humans smell, too. It is essential to our food preparation, our taste, and our relations with others, including our sexual relations. And if the universe happens to be enfolded with an embodied Mind who feels each and all in a loving way, we might well imagine that this Mind likewise smells the world, or at least knows from the inside from it is like for us and other creatures to smell the world. How could God know our experience unless God knew what the world smells like to us?The meaning of particular scents are context-specific, species-specific, and creature-specific. We live in a world of scents. Somebody needs to develop a theology of aroma.
|
While he was in Bethany at the home of Simon the leper, and reclining at the table, there came a woman with an alabaster vial of very costly perfume of pure nard; and she broke the vial and poured it over His head. (Mark 14:3)
|
|
Developing a Theology of Smell:Seven Ideas to Get Started
1. Smelling is a form of intimacy. Los objetos fuera de nuestro cuerpo se convierten en parte de nosotros, y nosotros nos convertimos en parte de ellos, a través del olfato.
2. Otros animales son mucho mejores en el olfato que nosotros los humanos, y sus notables capacidades para el olfato nos recuerdan, con razón, que nuestras formas humanas de conocer -a menudo dependientes de la visión- son limitadas y con perspectiva; complementadas y superadas por otras.
3. Aun así, nosotros también somos olfateadores El olfato nos ayuda a identificar y saborear los alimentos; a elegir parejas para el apareamiento; a evitar peligros; a disfrutar de placeres momentáneos; a localizar objetos; y a revivir momentos del pasado.
4. El olfato es a menudo sexual. ¿Debería sorprender que, cuando la mujer se acercó a Jesús, le echara perfume en la cabeza?
5. El olor es una metáfora de los ideales religiosos. ¿Debería sorprender que Cristo sea descrito en el Nuevo Testamento como una ofrenda fragante? Or that God is offended by the stench of injustice?
6. One way, and not the only way, of reclaiming the bodily dimension of religious life, in age too often prone toward finding God in ideology alone, is to be humbled by the olfactory capacities of other animals and do our best to remember the worlds of scent.
7. We need to be reminded that some of the best sacraments in life are the pleasant scents of daily life. They are windows to God, or better, aromas to God.
Pleasant Smells: Sacraments in the Religion of Daily Life
Ten Scents Recognizable by Humans
- Fragrant (e.g. florals and perfumes)
- Fruity (all non-citrus fruits)
- Citrus (e.g. lemon, lime, orange)
- Woody and resinous (e.g. pino o hierba recién cortada)
- Químico (por ejemplo, amoníaco, lejía)
- Dulce (por ejemplo, chocolate, vainilla, caramelo)
- Menta y hierbabuena (por ejemplo eucalipto y alcanfor)
- Tostado y de frutos secos (por ejemplo, palomitas de maíz, mantequilla de cacahuete, almendras)
- Picante (por ejemplo, queso azul, humo de cigarro)
- Podrido (por ejemplop. ej. carne podrida, leche agria)
|
¿Qué pasa con los olores nocivos? Nueve de los olores son agradables y uno es nocivo. Evolutivamente, la aversión a los olores nocivos tenía la ventaja de ayudar a nuestros ancestros a evitar peligros tanto mentales como físicos. No deberíamos comer carne podrida. Desde el punto de vista espiritual, los olores nocivos también nos recuerdan que la vida no consiste únicamente en el placer: que hay un lado de la vida que se pudre, a veces violento y destructivo. La muerte y la violencia tienen sus olores. Es comprensible que nos tapemos la nariz ante los olores nocivos, pero es mejor que lo hagamos con suavidad, recordando que el propósito de la espiritualidad es mirar el conjunto de la vida, no sólo el lado fragante. Noxious smells keep us honest.
|
The Nose as a Source of Wisdom
Lo que la ciencia sugiere
«El sentido del olfato es, en términos de evolución, uno de los sentidos más antiguos, que permite a los organismos con receptores para el odorante identificar el alimento, las posibles parejas de apareamiento, los peligros y los enemigos. Para la mayoría de los seres vivos y para la humanidad, el olfato es una de las formas más importantes de interacción con el entorno.
‘
En los seres humanos, la olfacción tiene una pequeña contribución en la identificación de objetos u otras personas, pero desempeña un importante papel social y emocional. La gente aprende a amar u odiar ciertos alimentos u objetos sólo apreciando su olor y esto resultó ser un factor económico muy importante. El papel más significativo de las señales olfativas en los seres humanos parece ser la modulación de su comportamiento y de sus relaciones interpersonales, de su afiliación a determinados grupos o clases sociales, teniendo una gran influencia en sus gustos y en su personalidad.’
— Sarafoleanu, C et al. «The Importance of the Olfactory Sense in the Human Behavior and Evolution». Journal of Medicine and Life 2.2 (2009): 196-198. Imprimir.
El lado espiritual del olorUna naranja recién pelada, Ropa recién lavada
Una naranja recién pelada, pinos calentados por el sol, ropa recién lavada: ¿Qué fragancias te parecen más memorables y atractivas? He aquí un día para apreciar su sentido del olfato. Se celebra cada año el último sábado de abril; muchos centros infantiles y museos ofrecen experimentos y experiencias prácticas como parte de las festividades.
En los últimos dos siglos, científicos y filósofos crearon una jerarquía de sentidos que promueve la visión como superior y el olfato como el más bajo de la cadena. Pero piensa en lo que te permite hacer que otros sentidos no pueden. Si entras en la cocina, hueles un ligero olor a pan tostado y sabes que un miembro de la familia ha estado allí antes que tú, preparando el desayuno. Un coche pasa por delante de ti y hueles los frenos quemados: Ahora sabes que ha bajado por la empinada colina que hay detrás de ti y no que ha subido desde la ciudad, aunque no lo hayas visto ni oído.
Kate Fox, directora del Centro de Investigación de Cuestiones Sociales de Oxford (Inglaterra), ha elaborado un notable informe sobre este sentido tan infravalorado. Explica que dos pequeños parches detectores de olores situados en lo alto de nuestras fosas nasales nos permiten oler. Están formadas por unos cinco o seis millones de células olfativas, frente a los 100 millones de un conejo y los sorprendentes 220 millones de receptores de un perro. «Los seres humanos son, sin embargo, capaces de detectar ciertas sustancias en diluciones inferiores a una parte en varios miles de millones de partes de aire. Puede que no seamos capaces de igualar las hazañas olfativas de los sabuesos, pero podemos, por ejemplo, «seguir» un rastro de huellas humanas invisibles sobre un papel secante limpio».
También nos recuerda el vínculo esencial entre el gusto y el olfato. «Las llamadas papilas gustativas de nuestra lengua sólo pueden distinguir cuatro cualidades -dulce, ácido, amargo y sal-; todos los demás «sabores» son detectados por los receptores olfativos situados en lo alto de nuestras fosas nasales.»
— Patricia Carlson, Espiritualidad y práctica, Día anual del sentido del olfato
Tu asco es mi sabor
Por qué los perros se huelen el culo
El sentido del olfato de los perros supera al nuestro en órdenes de magnitud: es 10,000 a 100.000 veces más agudo, dicen los científicos. «Supongamos que son 10.000 veces mejores», dice James Walker, ex director del Instituto de Investigación Sensorial de la Universidad Estatal de Florida, quien, junto con varios colegas, llegó a esa asombrosa estimación durante un estudio rigurosamente diseñado y muy citado. «Si haces la analogía con la visión, lo que tú y yo podemos ver a un tercio de milla, un perro podría ver a más de 3.000 millas de distancia y seguir viendo igual de bien.»
— NOVA: El deslumbrante sentido del olfato de los perros
¿Qué tienen los perros que nosotros no tenemos? Por un lado, poseen hasta 300 millones de receptores olfativos en la nariz, frente a unos seis millones en nosotros. Y la parte del cerebro de un perro que se dedica a analizar los olores es, proporcionalmente, 40 veces mayor que la nuestra.
— NOVA: El deslumbrante sentido del olfato de los perros
¿Puede Dios oler el mundo? Y podemos encontrar a Dios a través de nuestras fosas nasales? Pues sí, quizá sí.
El panenteísmo invita a reconocer que Dios está en el mundo y el mundo está en Dios. Dios no está en el mundo como un Rey en un trono, sino como un Amigo de la vida. El mundo está en Dios como un dato para las prehensiones de Dios. Aunque Dios no tiene sentidos físicos, puede prehender el mundo de una manera que se asemeja a ver, oír, saborear, tocar y oler. En el lenguaje de la teología del proceso, Dios prehende físicamente el mundo: sintiendo sus sensaciones. Esto incluye las sensaciones olfativas: los actos de oler. Y Dios siente las sensaciones empáticamente. Esto significa que Dios participa de los olores. Dios responde entonces a lo que se huele.
Dios está en el mundo como una atracción sentida interiormente para vivir con satisfacción en relación con la situación en cuestión. Sentimos esta atracción interior a través de lo que Whitehead llama prehensiones. Pretendemos la atracción. Algunas prehensiones son conscientes, pero la mayoría son preconscientes. Las prehensiones del atractivo de Dios llegan a nosotros a través de lo que Whitehead llama sentimientos físicos híbridos: es decir, sentimientos de la propia mente de Dios para nuestro bienestar a través de sentimientos físicos de la mente de Dios.
Estas prehensiones híbridas no son exactamente experiencia sensorial, pero están entrelazadas con dicha experiencia de tal manera que, cuando vemos o saboreamos o escuchamos o tocamos u olemos, nos encontramos con el atractivo de Dios en los propios actos de sentir el mundo.
La satisfacción en cuestión -nuestro objetivo para nosotros mismos y el de Dios para nosotros- puede ser física, emocional, cognitiva. O, como suele ocurrir, todas ellas combinadas. To the degree what we are open and responsive to this lure, relative to our capacities, we are partaking of an aspect of what people call «spirituality.» One way that we find satisfaction is to enjoy, to savor, smells, allowing them to nourish our lives.