Sötét hölgy szonettek

Sötét hölgy szonettek

Ez a rész áttekintést nyújt azokról a szonettekről, amelyeket Shakespeare Sötét hölgyének tulajdonítottak. Bár a kifejezés egyik szonettben sem szerepel, az elnevezés mégis megragadt, mivel a nők leírása szerint a nőnek sötét vonásai és sötét természete is van. Míg egyesek szemében a korábbi “Szép ifjúság” szonettek a költő és a Szép ifjúság közötti homoszexuális kapcsolatra utalnak, a Szonett beszélője nem titkolja, hogy teljes szexuális viszonyt folytat egy férjes asszonnyal. Teljesen szerelmes, gyűlöli a lány sötétebb és kevésbé vonzó tulajdonságait, és megveti magát, amiért folyamatosan vele marad, noha tisztában van vele, mennyire mérgező a kapcsolatuk. Ennek az érzelmi viharnak a közepette a Sötét Hölgynek viszonya van a “Szép Ifjúsággal”. Minél több intrika, annál jobbnak tűnik. Bár ezt a részt a Sötét hölgyhöz szóló szonettek uralják, Shakespeare talán a feleségéhez, Anne Hathawayhez is kínál egy szonettet a 145. szonettben. A sajnálatos és házasságtörő viszonyt ábrázoló verssorozat közepén helyezkedik el, talán nem véletlen, hogy Shakespeare úgy döntött, szeretettel emlékezik meg feleségéről. Bár kapcsolatuk talán sohasem volt túl szoros, azt közvetíti, hogy talán ő volt az oka annak, hogy Londonba ment, hogy megkezdje színészi és írói karrierjét, és “megmentette az életemet “, ahogy írja, eközben.

Míg több jelölt is felmerült a lehetséges Sötét Hölgy szerepére, egy sötét bőrű és szemű, zenei hajlamú, gátlástalan és nős nő, a legmeggyőzőbb nő, aki rendelkezik ezekkel a számtalan tulajdonsággal, Emilia Bassano Lanier. Egy tüzes nő, akinek számos kapcsolata van Shakespeare-rel. Rövid életrajzát lásd alább:

Emilia Bassano Lanier (1570-1654) a színházi mecénás Henry Carey, Lord Hunsdon, Shakespeare társulatának mecénásának szeretője volt. Emilia Bassano egy Baptista Bassano nevű velencei olasz zsidó zenész törvénytelen lánya volt, és Erzsébet királynő udvarában kurtizánként dolgozott. Tizenéves korában Henry Carey, Lord Hunsdon szeretője lett. 1593-ban teherbe esett, és némi pénzt kapott, majd hozzáment Alphonse Lanierhez, egy másik udvari zenészhez. A következő évben Hunsdon lett Shakespeare színtársulatának mecénása, és lehetséges, hogy Emilia Lanier ezen a kapcsolaton keresztül ismerhette Shakespeare-t. Az is lehet, hogy férje udvari szórakoztatóiparban elfoglalt helye révén ismerte a drámaírót. Az a lehetőség, hogy ő volt Shakespeare sötét hölgye, elsősorban ezeken a kapcsolatokon alapul, valamint Simon Forman asztrológus, akivel talán viszonya volt, boszorkányszerű “incuba”-ként jellemezte őt, amely jellemzés jól illeszkedik a költő “gonosz, romlott, ördögi szent asszony” (Szonett 144.5-7) jellemzéséhez, Mivel apja és fia zenészek voltak, gyakran gondolják, hogy ő maga is jól ismerte a zenét. A 128. szonett sokatmondóan utal Shakespeare-re vagy a szonett beszélőjére, aki vágyakozva figyeli, ahogy szerelme egy korai zongora billentyűin játszik “a virginálokon”.

Fentebb a Sötét hölgyet alakító színésznő játszik a virginálon, a zongora elődjén, a 128. szonett egyik eleven jelenetét játszva. A kép Michael Wood In Search of Shakespeare című dokumentumfilmjének jóvoltából.

A darabokból fennmaradt néhány kínzó kapcsolat is arra utal, hogy Emilia Bassano Lanier valóban a Sötét hölgy. A Velencei kalmár csak néhány évvel a legkorábbi szonettek után íródott. A darab fő kérőjét Bassaniónak hívják. Szintén figyelemre méltó Shylock karaktere, aki egy zsidó apa, aki Velencében született, de kívülállóként kezelik. Shakespeare kiegyensúlyozottan kezeli a zsidó antagonistát, ami meglehetősen egyedülálló volt a korszakban. Míg kortársai gyalázták a zsidókat vagy bármilyen más idegeneket, Shakespeare szimpatikussá és emberivé tette a figurát, miközben a cselekményben betöltött szerepéhez képest kellően gonosztevő maradt. Még a Shylock név is rejtélyes, a héber Shallach szóból származik, amely visszaélő uzsorást jelent. Ez nem található meg a darab forrásanyagában, és nem is lett volna általánosan ismert, de talán első kézből származik valakitől, aki tudott héberül. Shakespeare másik, Velencében játszódó darabjában, az Othellóban a tüzes Emilia érdekes monológot tart arról, hogy a nők tehetetlenek a férfiak világában, kivéve, ha női fortélyokat használnak, hogy elérjék az akaratukat, és hogy a férfiak ezért szidják őket. Shakespeare darabjaiban számos más hasonlóságot is találunk a hősnőkben. Lehet, hogy mindezek egy emlékezetes, fiatalabb korában egy bájos és tüzes kurtizánnal való kapcsolatából erednek?

1611-ben Emilia Lanier kiadott egy protofeminista kötetet Salve Deus Rex Judaeorum címmel, egy hosszú verset a Biblia asszonyairól, a korszak prominens nőalakjainak szóló dedikációs levelekkel. A mű egy dühös levelet is tartalmazott, amelyben azzal vádolta a férfiakat, hogy hálátlanok az életükben élő nőkkel szemben. Azt írja, hogy a nők nélkül egyik nagyhatalmú férfi sem létezne, mivel nők szültek vagy nevelték őket. Ebben a levélben sok érzés visszhangzik Othello Emíliájából. Hosszú életében miért éppen ebben az időben választotta e művek közzétételét? Lehet, hogy egy olyan verssorozatra akart reagálni, amely nem a legjobb színben tüntette fel őt? Bár a mű a maga korában nem volt népszerű, Lanier verseit és gondolatait a modern feminista gondolkodók védelmezték, és ma a korszak egyik legjelentősebb női költőnőjének tartják. Tekintettel arra, hogy költőtársa volt, kapcsolataira az udvarral és Shakespeare társaságával, Emilia Bassano Lanier az eddigi legmeggyőzőbb jelölt a Sötét hölgyek közül.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.