Ingrid: Nome do bebé do dia

Ingrid: Nome do Bebé do DiaIngrid casa-se com o frio escandinavo com o velho glamour de Hollywood.

P>P>Espessura ao Rocking Fetal por sugerir o nosso Nome do Bebé do Dia.

Ingrid: Bonito e Forte

Numa era de fluir, nomes líquidos como Sienna e Ariana, Ingrid tem mordidas.

O nome vem de Old Norse. Ing – ou Yngvi – era adorada por tribos germânicas. Na Suécia e Noruega, os reis reivindicaram-no como um antepassado. Ing figurava em dezenas de nomes, muitos dos quais sobrevivem hoje na Alemanha e na Escandinávia. Pense em Ingmar Bergen, o diretor, ou Lars Johan Yngve Lannerbäck – mais conhecido como o guitarrista Yngwie Malmsteen.

Então esse é o primeiro elemento, mas e quanto ao -rid? Acontece que significa bonito, e aparece em muitos outros nomes Scandi: pense em Astrid e Sigrid, mais Frida.

Ingrid: Ela Reina

Os Reais Escandinavos mantiveram o nome vivo.

A bisneta de Queen Victoria Ingrid Victoria Sofia Louise Margareta era uma princesa da Suécia, descendente do Príncipe Arthur, o terceiro filho de Victoria e Albert. A filha de Arthur, a princesa Margarida de Connaught, casou com o príncipe herdeiro Gustaf VI Adolf da Suécia, e acabou por se tornar rainha. Ela nasceu em 1910. Mais tarde casou com o Príncipe Frederick, herdeiro do trono dinamarquês, e tornou-se rainha da Dinamarca.

Hoje há outra pequena real com o nome: Princesa Ingrid Alexandra, nascida em 2004, filha do Príncipe Herdeiro Haakon e da Princesa Coroa Mette-Marit. Isso faz dela a segunda na linha do trono, mesmo atrás do pai.

Isso faria dela a primeira Rainha Ingrid. Ou possivelmente, a segunda…

Ingrid: Snow Queen

Hans Christian Andersen escreveu seu conto de fadas popular “A Rainha da Neve” nos anos 1840.

Apesar do título adorável, ela é a vilã da peça. A rainha rapta Kai, que permanece sua prisioneira até sua fiel amiga Gerda arriscar tudo para libertá-lo de suas garras geladas.

Disney planejou adaptar o conto por décadas. Quando eles finalmente triunfaram, produzindo o mega-hit Frozen, a história tinha mudado dramaticamente. Em vez de Kai, Gerda, e uma rainha vil, surgiu a história das irmãs Elsa e Anna, princesas de Arendelle. Elsa tornou-se tanto antagonista quanto vítima; o amor de sua irmã mais nova derreteu o feitiço de inverno de Elsa.

Tão popular foi o filme que ABC’s Once Upon a Time o incorporou à quarta temporada da série. Mas desta vez, eles nos deram as irmãs – Anna e Elsa – assim como sua tia malvada, a Rainha da Neve – também conhecida como Ingrid.

Não sei dizer se a Rainha da Neve tinha tomado o nome antes. Hans Christian Andersen nasceu na Dinamarca, o que significa que o nome teria sido familiar. Meu melhor palpite é que Once Upon a Time inventou esta iteração do personagem, e o nome dela também. Ainda assim, a Disney tem uma maneira de fazer os nomes colarem, então eu não ficaria surpreso se futuros contos da história usassem este nome também para a rainha dos contos de fadas geladas.

Ingrid: Bergman

E depois viemos para a realeza de Hollywood: Ingrid Bergman.

Nascida na Suécia em 1915, o seu nome foi inspirado pela primeira princesa que mencionámos. O Oscar, Emmy e Tony-award actor vencedor é melhor lembrado como Ilsa Lund em Casablanca, em 1942. Mas com uma carreira de quatro décadas, ela desempenhou um papel inesquecível, incluindo o papel principal em Joana D’Arc e Irmã Mary Benedict em The Bells of St. Mary’s.

Ingrid: Pelos Números

Parece que algumas raparigas americanas podem ter tido o nome da princesa sueca, tal como Bergman. O nome espreitou algumas vezes o Top 1000 dos EUA, tendo sido mapeado em 1913, 1916, 1929 e 1935, ano em que a princesa casou com o Príncipe Herdeiro Frederick da Dinamarca.

Mas foi preciso Hollywood para fazer deste nome um dos favoritos.

O primeiro filme americano de Bergman foi Intermezzo, de 1939, um remake da versão sueca que ela tinha estrelado alguns anos antes.

Em 1940, o nome reentrou no Top 1000 dos EUA em #896. Não saiu desde.

Ingrid atingiu o pico em #382 em 1967. Mesmo assim, ficou atrás de nomes mais suaves, os Lisa-and-Tammys que dominaram a década.

As de 2016, o nome fica em #871. Não é exatamente obscuro, mas está longe de ser comum. Não se encaixa necessariamente melhor com os Emmas e Charlottes de hoje do que com as gerações anteriores. E realmente, nada mais soa como Ingrid.

Or talvez isso não seja exatamente verdade. Astrid, abastecida por How to Train Your Dragon, está mais alta, chegando em #776. Mas Astrid inclina-se um pouco estranha, graças ao amado autor de Pippi Longstocking.

Se estás atrás de uma escolha forte, sem babados, e sofisticada, a Ingrid pertence à tua lista. Ela carrega a mesma cachet de Hollywood que Ava ou Audrey, mas com todas as gravitas de Eleanor ou Iris.

A falta de um apelido fácil te detesta? Há uma solução para isso, também. Já ouvi este nome abreviar-se para Indie.

Se procuras uma autêntica escolha de herança escandinava, ou apenas um nome forte, familiar, mas não comum para uma filha, a Ingrid tem muito para oferecer.

O que achas da Ingrid? Você consideraria isso para uma filha?

Originalmente publicado em 9 de novembro de 2008, este post foi revisado substancialmente e re-publicado em 9 de maio de 2018.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.