De eerste keizer van Japan

Het afgelopen jaar is een keizer afgetreden, zijn opvolger is aangetreden en het nieuwe Reiwa tijdperk is ingeluid.

Het is een interessant feit dat de Japanse keizerlijke lijn de oudste erfelijke koninklijke lijn ter wereld is met bewijzen die teruggaan tot keizer Kinmei, de 29e keizer die in 571 n.Chr. overleed. Voor de keizers die daarvoor regeerden, zijn de bewijzen veel beperkter en de eerste tien keizers worden zelfs als legenden beschouwd. Wie was het dan die deze bijna 2500 jaar oude dynastie stichtte?

Desemer van de Goden

De eerste Keizer staat bekend als Jimmu-Tennō en zijn regeerperiode zou tussen 660 en 585 v. Chr. hebben plaatsgevonden. Hij kreeg deze titel echter pas meer dan 1000 jaar later, toen het gebruik begon om keizers na hun dood een naam te geven. Zijn geregistreerde naam volgens de Kojiki en de Nihon Shoki, de oudste geschreven geschiedenissen van Japan, is Kamu-Yamato-Iware-Hiko-Hoho-Demi-no-Sumera-Mikoto . Zijn grootvader van moederskant was Ōwatatsumi, god van de zee, en van vaderskant was hij een directe afstammeling van Amaterasu, godin van de zon.

Emperor Jimmu and his company following the Yatagarasu

Emperor Jimmu and his company following the Yatagarasu (Foto: Public Domain)

Hij vertrok vanuit zijn paleis te Takachiho, vermoedelijk in de buurt van de moderne stad Hyūga in de prefectuur Miyazaki, Kyūshū met de bedoeling om namens de “Goden van Hemel en Aarde” het hele land te veroveren. Na Takachiho te hebben verlaten, baande hij zich een weg door de Haya-suhi Poort (de meer letterlijke vertaling is Quick Suck Gate vanwege de snelle stromingen) ook wel bekend als het Bungo Kanaal, tussen noordelijk Kyūshū en het naburige Shikoku.

Hij verbleef enige tijd in het gebied rond Fukuoka en Ōita voordat hij verder ging om het Paleis van Ye bij Hiroshima te vestigen. Vervolgens kwam hij naar het land van Kibi, op de grens tussen de prefecturen Hiroshima en Okayama, waar hij ongeveer drie jaar verbleef om zich voor te bereiden en voorraden te verzamelen.

Ten slotte landde hij in Naniwa, wat nu Ōsaka is, en trok oostwaarts naar Yamato, een oude naam voor de prefectuur Nara. Toen zij de berg Ikoma op de grens tussen de prefecturen Nara en Ōsaka bereikten, verzamelde Naga-Sune-Hiko, de heerser van Yamato, al zijn strijdkrachten en bond de strijd aan met de keizer.

Emperor Jimmu

Emperor Jimmu (Foto: Public Domain)

De mars naar het zuiden

De keizerlijke troepen werden zwaar verslagen, dus gaf keizer Jimmu opdracht tot de terugtocht. Hij was ervan overtuigd dat hij geen enkele slag kon winnen als hij naar het oosten marcheerde, omdat dit een belediging zou zijn voor zijn voorouder, de Zonnegodin. Daarom besloot hij zich een weg te banen rond het Kii schiereiland (de prefecturen Osaka, Wakayama en Mie) en Yamato van de andere kant aan te vallen. Met de Zonnegodin in zijn rug was hij er zeker van dat hij zou zegevieren.

Ze begonnen aan hun mars naar het zuiden door de prefectuur Osaka, in de hoop een andere weg te vinden naar de vruchtbare vlaktes van Yamato. De voortgang werd echter vertraagd doordat de broer van de keizer tijdens de strijd door een pijl in zijn elleboog was getroffen. Men vermoedt dat zij een tijd stopten in het dorp Amami in het uiterste zuiden van Osaka. Hier bevindt zich een klein en mysterieus heiligdom op een heuvel, Kanii-jinja genaamd, dat aan Keizer Jimmu is gewijd en door sommigen wordt verondersteld zich dicht bij de plaats te bevinden waar zij hun kamp opsloegen.

Kanii Shrine in het zuiden van Osaka Prefectuur

Kanii Shrine in het zuiden van de Osaka Prefectuur

Van Amami, gingen zij westwaarts naar de kust, maar de toestand van de broer van de keizer ging steeds verder achteruit en hij stierf uiteindelijk ergens in de buurt van de stad Izumisano. Toen zij de kust bereikten, gingen zij aan boord van boten die hen rond de punt van het Kii schiereiland voeren en uiteindelijk in de regio Kumano aan land gingen.

In Wakayama en Mie

Dit keer zonden enkele goden een giftige nevel die de Keizer en zijn hele leger in slaap bracht. Terwijl zij sliepen, verscheen de Zonnegodin in een droom aan een man genaamd Kumano-no-Takakuraji. Zij vertelde hem over een angstig zwaard dat verborgen was in een nabijgelegen schuur. Takakuraji werd met een schok wakker en vond de schuur uit zijn droom. Op de vloer lag het zwaard dat Amaterasu hem had laten zien. Hij bracht het zwaard naar de slapende Keizer, waardoor hij en zijn hele leger wakker werden.

De route van Kumano, door Ise en naar Yamato was grotendeels verborgen en behoorlijk gevaarlijk. Dus stuurde Amaterasu opnieuw haar hulp, dit keer in de vorm van een reusachtige driepotige kraai, de Yata-Garasu. Deze kraai leidde hen zorgvuldig door de wilde bossen en bergen. Van tijd tot tijd versloegen zij Yemishi, een term die werd gebruikt om lokale barbaren aan te duiden, hetzij door directe gevechten of list of eenvoudigweg door de gunst van goden die de zaak van de keizer welgezind waren.

Another image of Emperor Jimmu with the Yatagarasu

Another image of Emperor Jimmu with the Yatagarasu (Foto: Public Domain)

Victory

Eindelijk kwamen ze aan bij de bergen aan de verre overkant van Yamato en maakten zich op om nogmaals de strijd aan te gaan met Naga-Sune-Hiko en zijn leger. Voor de strijd kwam Naga-Sune-Hiko naar de Keizer om uit te vinden waarom hij zo vastbesloten was het land te veroveren. Het bleek dat Naga-Sune-Hiko trouw had gezworen aan een ander Godenkind, misschien een neef van de Keizer. Jimmu-Tenno vroeg om bewijs van deze trouw, dus Naga-Sune-Hiko gaf hem een enkele hemelse pijl en pijlkoker.

Jimmu-Tenno wist meteen dat ze echt waren en toonde zijn eigen hemelse pijl en pijlkoker aan Naga-Sune-Hiko om te laten zien dat ook hij een Kind van de Goden was. Het was echter te laat om de dreigende strijd te stoppen. Naga-Sune-Hiko werd geëxecuteerd en met de Zonnegodin in hun rug, behaalden de troepen van Jimmu-Tenno een klinkende overwinning.

Kashihara Jingu waarin Keizer Jimmu

Kashihara Jingu waarin keizer Jimmu is gehuisvest

Zo’n zes jaar na het vertrek uit Kyūshū, had keizer Jimmu eindelijk heel Yamato onder zijn controle. Hij stond op een lage berg genaamd de berg Unebi en verklaarde dat het land in het zuidoosten het centrum van het nieuwe koninkrijk was, waar zijn paleis gebouwd moest worden. Dat gebied was wat nu de stad Kashihara is.

De 76-jarige regeerperiode van keizer Jimmu was vredig met weinig noemenswaardige gebeurtenissen. Eén gebeurtenis in het bijzonder vond plaats in het 31e jaar, toen hij rond Yamato reisde om zijn koninkrijk in kaart te brengen. Hij beklom de top van een heuvel genaamd Waki-Kamu-no-Hotsuma vanwaar hij het hele land in één keer kon overzien. Hij riep uit dat het een prachtig land was dat op een ring leek, net als een “libelle die zijn achterlijf likt”, hoewel sommige verslagen nauwkeuriger stellen dat het lijkt op twee parende libellen, vastgemaakt aan het achterlijf. Dit gaf aanleiding tot de oude klassieke naam voor de Japanse eilanden “Akitsushima”, wat “libelleneilanden” betekent. Hij stierf in 585 v. Chr. in zijn paleis in Kashihara op de rijpe leeftijd van 127 (137 volgens de Kojiki) en werd begraven in een tombe aan de voet van de berg Unebi.

Mount Unebi in Kashihara, Nara Prefectuur

Mount Unebi in Kashihara, Nara Prefectuur

Later, during the Meiji Restoration of the 19th century, Kashihara Jingu shrine was established close to the supposed location of Jimmu-Tenno’s palace, as well as his grave and is the largest and most important of the shrines dedicated to the founder of the longest royal family line in the world.

The signboard at the entrance to Emperor Jimmu's tomb's tomb

The signboard at the entrance to Emperor Jimmu’s tomb

The approach to Emperor Jimmu's tomb's tomb

The approach to Emperor Jimmu’s tomb

De graftombe van keizer Jimmu

De graftombe van keizer Jimmu

De bronnen die ik voor dit artikel heb gebruikt zijn als volgt:

Nihongi; Kronieken van Japan van de Vroegste Tijden tot A.D. 697 – Een vertaling van de Nihon Shoki door William George Aston, geschreven in 1897

Een vertaling van de ‘Ko-ji-ki’, of Records of Ancient Matters – geschreven door Basil Hall Chamberlain in 1882

Verschillende uithangborden uit de omgeving van Kashihara in de prefectuur Nara en gesproken met de plaatselijke bevolking zowel in Kashihara als op Amami.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.