Het leven is een droom Samenvatting

Ter hoog boven een onbekend gebergte vliegend met haar bediende Clarín, landt onverwacht Rosaura’s nijlpaard. Rosaura, gekleed in mannenkleren, stapt van het gevleugelde beest af en heeft geen idee waar ze is. Ze is vol liefdesverdriet en wanhoop, maar ze weet dat het lot haar naar deze vreemde plek heeft gebracht. Rosaura merkt op dat Polen tot nu toe niet aardig voor haar is geweest, en ze ziet een rustiek gebouw op een bebost pad. Er valt licht uit een open deur, en Rosaura en Clarín horen het gerammel van kettingen en droevige klaagzangen van binnenuit. Als ze dichterbij komen, krijgt Rosaura medelijden met de huilende man, en ze stoppen buiten om te luisteren. De man, gekleed in dierenhuiden “als een wild beest”, beweert dat zijn enige misdaad is dat hij geboren is, iets waaraan iedereen zich schuldig heeft gemaakt. Toch heeft de man, Segismundo genaamd, minder vrijheid dan welke mens of dier dan ook, en zijn enige contact met de buitenwereld is zijn bewaker, Clotaldo.

Opeens wordt Segismundo zich bewust van de aanwezigheid van Rosaura en Clarín en eist hij te weten te komen wie daar is. Hij grijpt een bange Rosaura en dreigt haar te vermoorden, maar als ze uitlegt dat ze slechts een ongelukkige ziel is die troost zoekt, begint Segismundo te kalmeren. Het geluid van Clotaldo en een groep bewakers komt van diep in de gevangenis, en ze horen Clotaldo de bewakers bevelen de indringers onmiddellijk te doden. Als Clotaldo en de bewakers naderen, smeken Rosaura en Clarín om hun leven en geven hun wapens af, zoals opgedragen. Als Rosaura haar zwaard overhandigt, herkent Clotaldo het onmiddellijk. Hij had datzelfde zwaard bij Violante, de moeder van zijn ongeboren zoon, in Moskou achtergelaten, zodat de jongen het later zou kunnen gebruiken om zijn vader te vinden. Clotaldo realiseert zich dat Rosaura, waarvan Clotaldo denkt dat het een man is, in werkelijkheid zijn zoon is, maar hij weet dat hij hen niet kan doden – zelfs als dat betekent dat Koning Basilio Clotaldo’s eigen dood zal bevelen omdat hij zijn bevel om iedereen te doden die de geheime gevangenis binnendringt, niet heeft opgevolgd. Clotaldo laat Segismundo opgesloten en geketend achter in zijn cel en brengt de twee vreemdelingen naar het paleis in Warschau.

Terug in het paleis kijkt Astolfo toe hoe zijn nicht Estrella met haar hofdames binnenkomt. Astolfo en Estrella zijn de neef en nicht van koning Basilio (hun moeders waren zijn zusters), en aangezien de koning geen levende erfgenaam heeft verwekt, strijden zij beiden om de kroon. Astolfo denkt dat het het voordeligst is om met Estrella te trouwen en vleit haar schoonheid met de bewering dat zij “koningin van ziel” is. Estrella is echter niet onder de indruk van Astolfo’s pogingen haar te vleien en vindt dat hij vol “bedrog en verraad” zit. Als de trompetten klinken voor de komst van koning Basilio, wijst Estrella op de hanger die om Astolfo’s nek hangt en die, zo zegt ze, het portret van een andere vrouw bevat. Basilio komt binnen en overlaadt zijn nichtje en neefje met liefde, en terwijl hij belooft hen gelijk te behandelen in hun verlangens naar de kroon, zegt hij dat hij eerst een bekentenis moet afleggen.

De koning beweert dat zijn overleden vrouw een zoon had gebaard, Segismundo, van wie de astrologische voorspelling luidde dat hij een tiran zou worden die zijn vader zou vermoorden en onenigheid en verdeeldheid in Polen zou veroorzaken. In een poging om zijn land en zijn leven te redden, sloot Basilio Segismundo onmiddellijk na de geboorte op, “om te zien of een wijs man / de sterren kan overwinnen.” Nu twijfelt Basilio echter aan zijn beslissing om zijn zoon op te sluiten en Polen hun rechtmatige prins te ontzeggen, en hij heeft besloten Segismundo op proef vrij te laten. Basilio denkt dat Segismundo’s slechte aard misschien niet aan de oppervlakte zal komen, of dat hij in staat zal zijn om zijn gewelddadige neigingen te weerstaan door zijn eigen vrije wil. Even later, nadat Astolfo en Estrella zijn vertrokken, komt Clotaldo met Rosaura en Clarín bij het paleis aan en vraagt om de koning te mogen spreken. Hij begint Basilio uit te leggen dat hij de vreemdelingen die hij in de geheime gevangenis aantrof niet heeft gedood, maar Basilio onderbreekt hem. Hij heeft het geheim al onthuld, zegt Basilio, dus het is niet nodig de vreemdelingen te doden. Clotaldo is opgelucht; nu hoeft hij Basilio niet meer te vertellen dat de vreemdeling zijn zoon is.

Enige tijd later komt Clotaldo het kasteel binnen en informeert Basilio dat zijn orders zijn opgevolgd. Clotaldo heeft Segismundo een drankje gegeven van opium, papaver en hennikskruid, en hem, nadat hij in een diepe slaap was gevallen die op de dood leek, naar het paleis gebracht en in Basilio’s luxueuze bed gelegd. Nu, zegt Clotaldo, wil hij weten waarom Basilio na al die jaren Segismundo’s aanwezigheid heeft gevraagd, en wel in zo’n toestand. Basilio beweert dat hij wil ontdekken of hij de sterren kan veranderen, bij wijze van spreken. Of, op zijn minst, om te zien of de voorspelling fout was. Hij wil weten of Segismundo zijn slechte aard kan overwinnen. Zo niet, dan stuurt hij hem meteen terug naar de gevangenis. De reden om Segismundo in zijn slaap naar het paleis te brengen is dat ze hem ervan kunnen overtuigen dat het slechts een droom was, mocht de voorspelling uitkomen en ze hem terug moeten sturen naar de gevangenis. Als dat gebeurt, zegt Basilio, dan zal Segismundo’s opsluiting een straf zijn en niet slechts een voorzorgsmaatregel. Als ze een zeer verwarde Segismundo horen naderen, beveelt Basilio Clotaldo om Segismundo te vertellen dat hij de prins van Polen is, en dan glipt hij de kamer uit.

Segismundo komt binnen. Hij weet dat hij wakker is, maar toch heeft hij het gevoel dat hij droomt. Clotaldo vraagt onmiddellijk of hij Segismundo’s hand mag kussen, en Segismundo is nog meer in de war. Waarom, vraagt hij, zou zijn bewaker, die hem normaal slecht behandelt, nu zijn hand willen kussen? Clotaldo legt uit dat Segismundo eigenlijk de kroonprins van Polen is en al die tijd gevangen heeft gezeten omdat een profetie beweerde dat hij zijn volk alleen maar pijn en verderf zou brengen. Segismundo is woedend. Hoe kon Clotaldo zijn prins zo slecht behandelen? Segismundo dreigt Clotaldo met zijn blote handen te doden en gooit een bediende van het balkon. Clotaldo smeekt Segismundo zich te gedragen en zegt hem dat hij alleen maar droomt, maar Segismundo laat zich niet kalmeren. Astolfo komt binnen en redt Clotaldo’s leven, waarop Segismundo hem uitdaagt tot een duel. Koning Basilio arriveert om de commotie te onderzoeken, en Segismundo valt hem verbaal aan omdat hij hem in de geheime gevangenis heeft opgesloten. Hij noemt zijn vader een “tiran” die hem van zijn vrijheid heeft beroofd, en ook Basilio vertelt Segismundo dat hij alleen maar droomt.

Tussen benadert Estrella Rosaura – die zij kent als Astraea, haar hofdame – en vraagt haar de hanger van Astolfo terug te halen. Estrella is niet van plan ooit nog met Astolfo te spreken, maar ze weigert hem het portret te laten houden. Als Estrella vertrekt, is Rosaura radeloos. Clotaldo, die nu weet dat Rosaura zijn dochter is, heeft haar aangeraden haar ware identiteit niet te onthullen. Plotseling komt Astolfo binnen en herkent Rosaura als de vrouw op wie hij verliefd was geworden in Moskou. Zij vertelt hem dat haar naam Astraea is en eist dat hij haar het portret geeft, zodat zij het op haar beurt aan Estrella kan geven. Astolfo weigert en vertelt Rosaura dat het portret in kwestie van haar is. Estrella komt binnen en Rosaura liegt snel en vertelt haar dat het portret in Astolfo’s hand haar eigen portret is. Ze had haar eigen portret meegenomen, beweert Rosaura, en toen ze stopte om het te bekijken, nam Astolfo het en weigert nu het terug te geven. Estrella neemt het portret, en beaamt dat het zeker Astraea’s portret is, en eist het portret van de hanger te zien. Astolfo weigert opnieuw. “Vervloekt, Rosaura!” roept hij uit, net als Segismundo, diep in slaap en gekleed in dierenhuiden, door de kamer wordt gedragen.

Terug in de geheime gevangenis bestormt een boerenopstand Segismundo’s cel om hun rechtmatige prins te bevrijden. Ze zullen geen buitenlandse koning accepteren, zeggen ze, en ze zijn van plan in opstand te komen. Segismundo denkt opnieuw dat hij droomt, maar hij speelt toch mee en besluit de profetie waar te maken. Hij zal tegen zijn vader vechten en zijn rechtmatige plaats op de troon opeisen. Als Clotaldo merkt dat Segismundo uit zijn cel is bevrijd, werpt hij zich aan zijn voeten en smeekt om genade. Segismundo bedankt Clotaldo echter voor de jaren dat hij voor hem heeft gezorgd en spaart zijn leven. Hij belooft Clotaldo zijn trouw en zegt dat goede daden, zelfs in dromen, nooit verloren gaan. Clotaldo dankt Segismundo voor zijn goedheid, maar zegt dat hij de wapens niet kan opnemen tegen de koning, aan wie hij zijn eigen trouw heeft gezworen. Segismundo begrijpt het, en hij laat Clotaldo gaan, met de belofte hem op het slagveld te zien.

Op het paleis in Warschau smeekt Rosaura Clotaldo haar te helpen wraak te nemen op Astolfo. Het is Clotaldo’s plicht als haar vader, zegt Rosaura, om haar eer te verdedigen. Astolfo heeft Rosaura’s eer gestolen in Moskou en haar verlaten om naar Polen te komen en met Estrella te trouwen, en de enige manier om het onrecht te herstellen is hem te doden. Clotaldo weigert. Astolfo heeft zijn leven gered toen Segismundo hem wilde doden, en hij kan Astolfo nu onmogelijk doden, ongeacht zijn slechte behandeling van Rosaura. Zij is woedend en vervloekt Clotaldo als haar vader.

Clotaldo en Rosaura gaan naar buiten, en Segismundo, vergezeld van zijn gewapende mannen, komt binnen. Plotseling komt Rosaura weer binnen, ditmaal gekleed in een lange tuniek en met haar zwaard. Zij belooft Segismundo haar trouw en legt nogmaals uit hoe Astolfo haar eer heeft gestolen. Ze smeekt Segismundo om haar te helpen haar verloren eer te wreken, maar Segismundo antwoordt niet. Rosaura is boos dat Segismundo haar negeert, maar hij verzekert haar dat hij haar eer zal wreken met daden, niet met woorden. Het geluid van trommels geeft aan dat Segismundo’s mannen het kasteel hebben ingenomen, en Clotaldo en Basilio komen binnen en geven zich over aan Segismundo. Terwijl Basilio buigt voor de voeten van zijn zoon, zegt Segismundo hem op te staan. Hij zal hem toch eren, zegt Segismundo, en aanvaardt hem als zijn vader en koning. Basilio is onder de indruk van Segismundo’s goedheid en omdat Segismundo heeft bewezen dat de voorspelling onjuist was, benoemt Basilio Segismundo onmiddellijk tot koning. Als eerste opdracht geeft Segismundo Astolfo de opdracht om met Rosaura te trouwen en haar haar verloren eer terug te geven, en daarna eist hij Estrella op als zijn eigen koningin. Segismundo is eindelijk gelukkig, maar hij vreest dat hij in zijn gevangeniscel zal ontwaken. Segismundo besluit echter dat het genoeg zal zijn om na deze vreugdevolle dag in de gevangenis wakker te worden, want al het “menselijk geluk / gaat uiteindelijk voorbij als een droom.”

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.