National Science Foundation – Where Discoveries Begin

Research News

As a Southern community changes, an accent fades

Southern accents are declining in North Carolina. What does that tell us about social dynamics?

Robin Dodsworth and people at a market

NC State professor Robin Dodsworth and collaborators measured how “Southern” speakers’ vowels were.

  • Credit and Larger Version
  • View Additional Multimedia

July 27, 2015

For more than half a century, the familiar Southern drawl has been fading in Raleigh, N.C. Its disappearance has been so slow and so subtle that locals may not even have noticed. Maar voor Robin Dodsworth, universitair hoofddocent sociolinguïstiek aan de North Carolina (NC) State University, vertelt de achteruitgang het verhaal van snelle sociale veranderingen in het stedelijke Zuiden.

Sociolinguïsten bestuderen de manier waarop de samenleving vorm geeft aan taal – hoe etniciteit, geslacht, opleiding, sociaaleconomische klasse en vele andere factoren van invloed zijn op hoe we spreken. Alles, van de woorden die we kiezen tot de manier waarop we onze klinkers uitspreken, wordt beïnvloed door een complex web van sociale interacties, ervaringen en verwachtingen. Door spraak te analyseren, kunnen sociolinguïsten een begin maken met het ontwarren van dat web van sociale dynamiek.

Beginnend in 2008 hebben Dodsworth en andere onderzoekers van NC State honderden sociolinguïstische interviews van een uur afgenomen en geanalyseerd met mensen die in Raleigh zijn opgegroeid. In 2013 kende de National Science Foundation (NSF) Social, Behavioral and Economic Sciences Directorate Dodsworth een driejarige subsidie toe om het project voort te zetten. De onderzoekers bouwden al snel een rijke voorraad kwantitatieve gegevens op over de opkomst en neergang van taalkundige kenmerken in het gebied rond Raleigh.

Door eigenschappen van die opnames te vergelijken met behulp van akoestische analysesoftware, kon Dodsworth precies meten hoe “zuidelijk” de klinkers van een spreker waren. Vervolgens volgde ze de prevalentie van bepaalde linguïstische kenmerken – bijvoorbeeld de uitspraak van “kid” als “kee-yid”- onder inwoners van Raleigh die in verschillende decennia waren geboren.

Dodsworth ontdekte dat de klinkers van sprekers die tussen 1920 en 1950 waren geboren, opmerkelijk stabiel waren. Maar in het midden van de 20e eeuw begonnen de zuidelijke taalkenmerken gestaag af te nemen.

“Bij mensen die na 1950 zijn geboren, is er bijna een lineaire, lockstep verandering gaande met deze verschillende klanken, zodanig dat mensen in het heden beginnen te klinken als ik,” zegt Dodsworth, die opgroeide in Ohio. “Het is niet zo dat iedereen plotseling zei: ‘Laten we dat zuidelijke dialect kwijtraken.’ Dus welk sociaal mechanisme heeft dit veroorzaakt? Wat is het raakvlak tussen taal en maatschappij?”

Het witteboordengetij

Het antwoord, in het geval van Raleigh, was de opkomst van de stad als technologiehub in de jaren zestig. Een van de grootste high-tech onderzoeks- en ontwikkelingscentra in het land, het Research Triangle Park (RTP), werd gebouwd tussen de steden Raleigh, Durham en Chapel Hill, en de oprichting ervan luidde een afname in van het traditionele zuidelijke dialect van de regio.

“Het is voor niemand in dit gebied een geheim dat RTP in 1959 werd gebouwd,” zegt Dodsworth. “En toen kwam IBM in het begin van de jaren ’60. Als je in 1950 geboren bent, zit je op de middelbare school precies op het moment dat die arbeiders uit het noorden komen werken.”

Die plotselinge toestroom van arbeiders – en hun kinderen – veroorzaakte wat Dodsworth een “dialectcontactsituatie” noemt in Raleigh en de naburige steden.

Kinderen die in de jaren zestig en zeventig naar school gingen, groeiden op met een minder zuidelijk accent dan hun ouders, voor een groot deel omdat ze hun dagen doorbrachten met veel meer noorderlingen.

“Eén ding dat we weten in de sociolinguïstiek is dat je accent grotendeels afhangt van je leeftijdsgenoten,” bevestigt Dodsworth. “Het maakt niet zoveel uit hoe je ouders spreken, of wie je op NPR hebt gehoord. Wie is het die je elke dag ziet en met wie je moet opschieten? Dat zijn de mensen op school.”

Door haar analyse van K-12 netwerken in Raleigh, vond Dodsworth correlaties tussen de toenemende sociale diversiteit van de stad en de langzame “nivellering” van de traditionele accenten. Het hielp ook te verklaren waarom plattelandsgebieden – of zelfs de delen van Raleigh waar de minste inwaartse migratie plaatsvond – het meest zuidelijk blijven klinken.

“Taalveranderingen springen in het begin vaak van stad naar stad en laten de plattelandsgebieden daartussenin enige tijd onaangeroerd,” zegt Dodsworth. “

Documenteren van taalverschillen

Die plattelandsgebieden zijn vaak het onderwerp van ander onderzoek dat door het taalkundeprogramma van NC State wordt uitgevoerd. Walt Wolfram, hoogleraar Engels aan de universiteit William C. Friday en co-auteur van het boek “Talkin’ Tar Heel”, heeft het voortouw genomen bij het door de NSF gefinancierde Language and Life Project, dat documentaires maakt over de taalverscheidenheid in North Carolina – van Appalachian “bergpraat” tot de “Core Sounders” van de Atlantische kust. Het project stelt de taalkundigen van de universiteit in staat om taalverschillen te helpen bewaren en ze met het publiek te delen.

Wolfram’s onderzoek en uitbreiding worden al meer dan 20 jaar achtereen door NSF-financiering gesteund. Zijn aanstaande film, “Talking Black in America”, onderzoekt de diversiteit van taal onder Afrikaanse Amerikanen en Afrikaanse diasporagemeenschappen, en werpt licht op de variëteit van het Engels die het vaakst te lijden heeft onder negatieve stereotypering en discriminatie.

Dodsworth en haar afgestudeerde studenten zijn ondertussen betrokken bij de conservering en bestudering van mondelinge geschiedenissen over Chavis Park in het zuidoosten van Raleigh, een plek met een grote sociale betekenis voor de historisch zwarte gemeenschap die er woont.

“Taal maakt deel uit van de zuidelijke traditie en cultuur, en in heel North Carolina heb je al deze plekken met taalkundige diversiteit,” zegt Dodsworth. “Deze projecten zijn een poging om ons onderzoek relevant te maken voor mensen die trots zijn op hun erfgoed – of onzeker zijn over hun erfgoed. We willen mensen helpen de culturele waarde te erkennen van de manier waarop ze spreken.”

— Alastair Hadden, NC State
— Rob Margetta, (703) 292-8070 [email protected]

  • Walt Wolfram

    Walt Wolfram heeft tientallen jaren besteed aan het documenteren van de taalkundige diversiteit in North Carolina.
    Krediet en grotere versie

Onderzoekers
Robin Dodsworth
Walter Wolfram
Jeffrey Reaser

Gerelateerde instellingen/organisaties
Center for Applied Linguistics
North Carolina State University
University of North Carolina at Chapel Hill

Gerelateerde prijzen
#1323153 Class, Network, and Dialect Contact in Raleigh, NC
#8208916 Variation and Change in Geographically Isolated Communities
#1247567 Talking Black in America: A Documentary and Outreach Program
#0542139 Old and New Ethnic Dialect Configuration in the American South
#0236838 The Regional Development of African American Vernacular English
#0652343 Dialect Loss and Innovation: Documentaires en Outreach Program
#1451103 Conferentie: Taalvariëteit in het Zuiden (LAVIS IV): Het Nieuwe Zuiden
#9601443 Dissertatie-onderzoek: The Role of Southern Vowels in Ethnic Diversity
#9319577 Sociolinguistic Significance of Quasi-Isolated Island Communities
#9616331 The Dynamic Development of Post-Insular Native American English Varieties
#1129778 RAPID Grant Proposal: The Sociolinguistic Significance of the Post-Secondary School Stage in the Longitudinal Development of African American English

Totaal subsidies
$1,638,518

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.