Vertaling van een brief van het Engels naar het Duits

Een terugkerende klant vroeg Tomedes onlangs om de vertaling van een formele zakelijke brief van het Engels naar het Oostenrijks Duits uit te voeren. De brief was bedoeld om een aantal belangrijke contacten in Oostenrijk te bereiken en moest dus absoluut woordprefect zijn. Gelukkig zijn woordprefecte vertalingen de specialiteit van Tomedes!

Onze toonaangevende vertaler in Wenen kon onmiddellijk aan de brief beginnen, wat uitstekend nieuws was omdat de klant de brief graag zo snel mogelijk naar haar contacten wilde sturen.

Onze vertaler had een bijzondere belangstelling (en aanleg) voor het vertalen van zakelijke documenten, waaronder brieven, e-mails, beleidsdocumenten enzovoort. Haar beheersing van de zakelijke taal in zowel het Engels als het Duits was uitzonderlijk, dus zij was de ideale persoon om de vertaling voor haar rekening te nemen.

Naast de vertaling van de brief kon onze Oostenrijkse vertaalster de klant ook een paar tips geven om de brief enigszins aan te passen, zodat hij het beste bij een Oostenrijks bedrijfspubliek past.

De klant was blij met de hints en tips over lokalisatie als onderdeel van de Tomedes-service. Het betekende dat haar brief de extra afwerking had die nodig was om de perfecte Oostenrijks-Duitse zakelijke communicatie te zijn, en dat was precies waar ze naar op zoek was.

De klant was zelfs nog meer verheugd over de waar voor haar geld die ze van Tomedes had gekregen – haar professionele zakelijke vertaling had veel minder gekost dan ze had verwacht en was sneller klaar dan ze voor mogelijk had gehouden.

Voor al uw zakelijke vertaalbehoeften kunt u vandaag nog contact opnemen met het Tomedes-team. U kunt onze website gebruiken om direct een offerte aan te vragen, of ons bellen, e-mailen of chatten om meer te weten te komen over onze diensten en hoe deze aan de behoeften van uw bedrijf kunnen voldoen. We horen graag hoe we u kunnen helpen!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.