Istnieje wiele słów w języku angielskim, które są pisane tak samo lub prawie tak samo, ale które mają bardzo różne znaczenia.
Angel i kąt są dwoma z tych słów. Łatwo je pomieszać, a wiele osób popełnia błąd przypadkowego użycia jednego z nich zamiast drugiego, często jako literówkę.
What is the Difference Between Angel and Angle?
W tym artykule wyjawię znaczenie tych słów, wyjaśnię różnice w ich użyciu i użyję każdego z nich w zdaniu jako przykład.
Jeśli zastanawiasz się, czy użyć angle czy angel w swoim pisaniu, zaproponuję łatwą sztuczkę, aby zapamiętać, które jest które. Anioł vs. kąt to jeden wybór, który nie musi sprawić, że pisanie będzie większym wyzwaniem niż już jest!
Kiedy używać anioła
Co oznacza anioł? Te dwa słowa mogą wyglądać podobnie na pierwszy rzut oka, ale mają różne znaczenia i przypadki użycia. Słowo anioł (wymawiane jako ain-jull) jest zawsze rzeczownikiem. Zazwyczaj odnosi się do niebiańskiej istoty, jak wtedy, gdy osoba mówi „mój anioł stróż”, ale może być również używane w odniesieniu do osoby, która jest postrzegana jako szczególnie cnotliwa lub czysta.
Na spotkaniu religijnym, możesz usłyszeć takie zdanie:
- Chór aniołów serenadował im na wzgórzu.
Albo przyjaciel może powiedzieć o kimś, kogo podziwia:
- Matka Teresa była aniołem dla chorych i biednych.
Tutaj przykład z New York Post.
- Cudownie, nikt w pojeździe nie został ranny. „Według policji, mój anioł stróż zareagował” – powiedziała.
Kiedy używać Angle
Co oznacza słowo angle? Z drugiej strony, słowo kąt (wymawiane ang-gull) może być używane jako rzeczownik lub czasownik.
Kąt jako rzeczownik: Jako rzeczownik, to słowo ma zwykle jedno z dwóch znaczeń: Może odnosić się do koncepcji matematycznej, która opisuje miarę relacji między dwiema liniami, lub może opisywać perspektywę osoby lub punkt widzenia.
Na przykład, jeśli brałeś udział w teście z matematyki, możesz zobaczyć następujące zdanie:
- Jaki jest kąt linii na obrazku?
Alternatywnie, detektyw może powiedzieć,
- Muszę pomyśleć o tej zagadce pod innym kątem.
Tutaj przykład z The Wall Street Journal.
- Pineda przypisuje swój zwrot do mechanicznej zmiany. Na początku czerwca obniżył kąt nachylenia ramienia, co jego zdaniem doprowadziło do zwiększenia ruchu na jego sliderze, teoretycznie jego najlepszej broni.
Angle jako czasownik: Jako czasownik, kąt może mieć wiele znaczeń. We frazie „he angled the boat toward the dock,” angle jest przybliżonym synonimem słów steer lub point. Możesz również powiedzieć, „at the bottom of the hill, the path angled to the west” aby powiedzieć, że ścieżka zmieniła kierunek.
Angle vs. Angel: When to Use Which
Podczas pisania możesz zadawać sobie pytanie: „Should I use angel or angle in this sentence?”
Jest kilka sposobów, na które możesz być pewien. If you’re using the word as a verb, then angle is the only correct option, since angel is never a verb.
If the word in question is a noun, you should think about the context of the sentence.
An easy way to keep these confusing words straight is to remember that „angel” and „devil” both refer to spiritual beings, and both end with L.
„Kąt” i „linia” są terminami geometrii i oba kończą się na E.
Pamiętając o tej sztuczce, możesz uniknąć jednego z powszechnych błędów, które popełniają nawet doświadczeni pisarze.
Podsumowanie: Anioł vs. Kąt
Anioł jest zawsze rzeczownikiem i prawie zawsze opisuje istotę duchową lub wyjątkowo cnotliwą osobę.
Kąt może być rzeczownikiem lub czasownikiem. Jako rzeczownik, odnosi się do relacji pomiędzy dwoma liniami lub czyjąś perspektywą lub punktem widzenia. Jako czasownik, może oznaczać kierowanie lub zmianę kierunku.
Słowa te nie są wymienne, ale jeśli masz problemy z zapamiętaniem różnicy, możesz odnieść się do tego artykułu po wskazówki.