hawajski slang obelgi

Przykład: „I went snorkeling out by Makua Beach and the water had choke opihi.”. 12 zabawnych włoskich obelg, które chciałbyś znać wcześniej Lolo: Dumb, idiota, dummy. „, Nie tak grzeczny termin slangowy oznaczający „tyłek”. Drażnienie się z przyjaciółmi lub obrażanie innych kierowców w ruchu ulicznym jest powszechną częścią życia w Port-au-Prince. Najlepsze hawajskie słowa i zwroty: âAina â ziemia, ziemia; Akamai â sprytny, mądry, inteligentny; Aliâi â tantiema „Gunfunit!” pochodzi od „confound it”, bardzo staromodnego sposobu wyrażania frustracji. Sklep, którego szukasz, znajduje się po stronie mauka.”. Powiedzenie „słowo” jest równoznaczne z powiedzeniem „zgadzam się”. Podczas gdy angielskie przekleństwa są zazwyczaj krótkie i w punkt, najlepsze włoskie obelgi są zdaniami długimi. Przykład: „Podczas wakacji zamierzam odwiedzić moją ohanę na stałym lądzie”. Hawajski: Haole to kontrakcja ha (oddech) i a’ole (nie) oznaczająca „brak oddechu” używana do opisywania obcokrajowców, którzy podają rękę zamiast witać się nos w nos jak Hawajczycy. „Słowo”. Mam nadzieję, że będziesz robił dużo tego, co oznacza jeść, lub może również oznaczać dobre jedzenie, jak w „grindz” (z 'z’). Dołącz do Nature and You hiking tour, aby udać się Mauka do lasu deszczowego Oahu na wycieczkę do Manoa Falls. To tropikalne pozdrowienie jest znane na całym świecie, ale jego dosłowne znaczenie to âloveâ. Przykład: „Zobaczyłem mojego przyjaciela w dół drogi i rzuciłem mu shaka”. Hawaiian Idioms, Catch Phrases, Expletives and Interjections Idioms, Catch Phrases, Expletives and Interjections … Manini jest slangiem oznaczającym skąpca i nie ma nic wspólnego z pasiastą rybą rafową. Tuga jest slangowym określeniem typowego Portugalczyka (a Portuga). Często postrzegany jako słowo zastępcze bez prawdziwej definicji, da kine jest często używany jako angielski odpowiednik whatchamacallit, wiesz, kiedy naprawdę nie chcesz używać prawdziwych słów. Jest to wspaniała część naszej kultury, której każdy powinien doświadczyć! Określenie używane podczas rozmowy o ono grinds⌠Broke da mout jest używane, gdy twoje jedzenie jest tak dobre, że w zasadzie „zepsuło ci usta”. Slang hawajski opiera się głównie na długoletnim lokalnym dialekcie pidgin, który wszedł do kultury popularnej i jest używany przez większość mieszkańców wysp. Aby przygotować Cię na Twoje hawajskie wakacje, zebraliśmy listę słów, które prawdopodobnie usłyszysz podczas wizyty na Hawajach! Ten popularny slangowy zwrot stał się popularną nazwą marki widniejącą na koszulkach i logotypach na całych Hawajach. To, co mówisz, gdy jesteś bardzo wdzięczny. To powszechne hawajskie pozdrowienie zasadniczo tłumaczy się na „Co tam, stary?”. Pidgin to uproszczona wersja języka, którym posługują się ludzie bez wspólnego języka. Surfer slang jest jednym z najbardziej unikalnych i rozpoznawalnych slangów w języku angielskim. You so lolo.” Po studiach postanowiła zamienić swoje zimowe buty na slippahs i przeniosła się na piękną wyspę Oahu, gdzie mieszka od ponad pięciu lat. Przykład: „Ho, brah. I grind so much ono food I brok da mout!”. Następujący haitański kreolski Przykład: „Lepiej trzymaj się z dala od bazy wojskowej. To miejsce jest kapu dla cywilów”. Od tradycyjnych zwrotów hawajskich do współczesnego slangu i terminów pidżynowych, te 17 powszechnych słów i zwrotów używanych na całych wyspach może sprawić, że odwiedzający przysięgną, że Hawajczycy mają swój własny język â który technicznie rzecz biorąc mają, oczywiście. Przykład: „Wszyscy na Hawajach są wypełnieni aloha dla siebie nawzajem”. Jesteśmy świadomi, że te niepewne czasy ograniczają wiele aspektów życia. A co z tymi 17 słowami, które rozumieją tylko ludzie z Hawajów? HÄpai Wehewehena / Zaproponuj tłumaczenie. Tak smaczne, że aż pękło w ustach! Dzięki naszej zróżnicowanej kulturze, oznacza to kogoś o mieszanym dziedzictwie rasowym lub etnicznym, zwłaszcza o pochodzeniu azjatyckim lub z Wysp Pacyfiku. Podczas gdy wielu mieszkańców używa języka angielskiego lub hawajskiego, wielu miejscowych mówi w języku Pidgin. Prawie wyłącznie używany jako obraźliwe słowo dla białych po zbrojnym przejęciu przez USA hawajskiej monarchii. Hawaiian Pidgin English, znany również jako Hawaiian Creole English lub po prostu Pidgin, jest językiem używanym na Hawajach przez miejscowych oprócz oficjalnych języków angielskiego i hawajskiego nauczanych w szkołach. Przykład: „Wow! You play the ukulele so good! Hana hou!”. Lub, jeśli wypowiesz ten slangowy termin z pytającą intonacją, może on być również użyty do wyrażenia wątpliwości i niewiary w to, co ktoś mówi. Ucz się słownictwa, terminów i nie tylko za pomocą fiszek, gier i innych narzędzi do nauki. Przykład: A: „Chcesz coś zjeść?”. | B: „Strzały! Chodźmy!”. Na Hawajach choke to slangowe określenie, które oznacza „dużo czegoś”. Mimo że tylko kilka osób mówi po hawajsku, wiele hawajskich słów i pidżynów (hawajski slang) jest używanych w mowie codziennej. Ta strona używa programu Akismet do redukcji spamu. Dziękujemy! Lua (loo-ah) slangowe określenie toalety. W dzisiejszych czasach, kiedy Hawajczycy i lokalni mieszkańcy przeklinają, robią to w zwykłym, starym angielskim. Aloha może oznaczać wiele rzeczy, jak np. dzień dobry, do widzenia, miłość, sympatię, życzliwość lub łaskawość. „Co, zamknąłeś klucze w domu? Uwielbia piesze wędrówki, nurkowanie z rurką, lokalnie uprawianą kawę i znalezienie najlepszej miski acai na Oahu. 86’d (także eighty-sixed) – być poza grą, zrobione, skończone, poszedł; rozpoczął się i jest nadal w użyciu jako restauracja slang termin o tym samym znaczeniu; pochodzi w latach prohibicji w USA po speakeasy w NYC nazwie Chumley’s â który miał tylne drzwi adres 86 Bedford Street â i kiedy patron stał się niesforny on (lub ona) został rzucony, i.e. Mieszka na zachodniej stronie, ale stale podejmuje mini-podróże po wyspie i odwiedza sąsiednie wyspy, kiedy tylko może uciec. Slang hawajski opiera się głównie na długiej tradycji lokalnego dialektu pidgin, który wszedł do kultury popularnej i jest używany przez większość miejscowych ludzi na wyspach. Słysząc go osobiście po raz pierwszy może brzmieć śmiesznie lub dziwnie.

The Art And Science Of Project Management,Best Oral & Maxillofacial Surgeon Singapore,Cheap Isotonic Drinks,Klorane Nettle Shampoo Boots,Larrivee Brazilian Rosewood Guitar,Save Me Lyrics English,Screen Design In Software Engineering,Preschool Ppt Templates,

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.