Obrazowanie metodą rezonansu magnetycznego (MRI) dla dzieci

  • Użyj krótkich i prostych określeń, aby opisać dziecku badanie i powód, dla którego jest ono wykonywane. Młodsze dzieci mają zwykle krótki czas koncentracji uwagi, dlatego należy to zrobić na krótko przed badaniem. Starszym dzieciom można dać więcej czasu na zrozumienie badania z wyprzedzeniem.

  • Powiedz dziecku, czego może się spodziewać w szpitalu podczas badania. Można na przykład porozmawiać o tym, kto będzie przeprowadzał badanie i jak będzie wyglądała sala szpitalna.

  • Upewnij się, że dziecko rozumie, które części ciała będą brały udział w badaniu.

  • Najlepiej jak potrafisz, opisz, jak będzie się czuło podczas badania. Skaner MRI nie powoduje bólu. Jeżeli dziecko jest przytomne w trakcie badania, może odczuwać pewien dyskomfort lub ucisk w momencie wprowadzania igły. Należy zapewnić dziecko, że ten dyskomfort nie będzie trwał długo. Jeżeli dziecko nie śpi, może odczuwać dyskomfort z powodu leżenia nieruchomo.

  • Pozwolić dziecku na zadawanie pytań i odpowiadać na nie zgodnie z prawdą. Dziecko może czuć się zdenerwowane lub przestraszone. Może nawet płakać. Proszę dać dziecku znać, że będą Państwo w pobliżu podczas badania.

  • W razie potrzeby, opowiadając dziecku o badaniu, należy wykorzystać zabawę. W przypadku młodszych dzieci może to polegać na odgrywaniu ról za pomocą ulubionej zabawki lub przedmiotu dziecka. W przypadku starszych dzieci pomocne może być czytanie książek lub pokazywanie obrazków przedstawiających to, co dzieje się podczas badania.

Również:

  • Przestrzegać wszystkich instrukcji otrzymanych od pracownika służby zdrowia w celu przygotowania dziecka do badania.

  • Zaprzestać podawania dziecku niektórych leków lub suplementów przed badaniem, jeśli jest to zalecane.

  • See that your child does not eat or drink for a certain number of hours before the test, if contrast dye will be used during the test.

  • Remove any metal objects your child may be wearing, such as jewelry, hair clips, or clothing with zippers. These things may interfere with the MRI scanner’s magnetic field.

  • Dress your child in comfortable clothes on the day of the test.

Tell the healthcare provider if your child:

  • Has ever had an imaging test such as MRI or CT with contrast dye

  • Is allergic to contrast dye, iodine, shellfish, or any medicines

  • Has a serious health problem. This includes diabetes or kidney disease.

  • Is pregnant or may be pregnant, or is breastfeeding

  • Has any implanted device or metal clips or pins in their body

What happens during an MRI for a child?

The test takes about 30 to 60 minutes. Some may take longer. Być może będzie Pani mogła pozostać z dzieckiem w sali rezonansu magnetycznego. Może też Pani zostać poproszona o poczekanie w innym miejscu podczas badania.

Badanie MRI jest wykonywane przez technika radiologii. W razie problemów na wezwanie jest radiolog. Jest to lekarz przeszkolony w zakresie stosowania MRI lub innych metod obrazowania do badania lub leczenia pacjentów.

Podczas procedury:

  • Państwa dziecko leży na wąskim stole, który wsuwa się do skanera MRI.

  • Państwa dziecko będzie musiało leżeć nieruchomo podczas skanowania. Ruch wpływa na jakość wyników, a nawet może wymagać powtórzenia badania. Dziecko może zostać skrępowane lub otrzymać lek na rozluźnienie (środek uspokajający) lub sen (znieczulenie). Środek uspokajający jest przyjmowany doustnie lub podawany przez kroplówkę. Pielęgniarka pomaga w tym procesie.

  • Technolog znajduje się w pobliżu i obserwuje dziecko przez okienko. Jeśli dziecko jest przytomne, może rozmawiać z technologiem i słyszeć go przez głośnik wewnątrz skanera.

  • Maszyna do skanowania MRI wydaje głośne dźwięki uderzania lub stukania. Dziecko będzie nosić zestaw słuchawek, aby chronić uszy przed hałasem skanera i słyszeć instrukcje personelu MRI. W słuchawkach może być odtwarzana muzyka, gdy nie są wydawane instrukcje.

  • Barwnik kontrastowy może być stosowany w celu poprawy wyników obrazowania. Dziecko otrzymuje barwnik kontrastowy doustnie lub przez linię infuzyjną. Jeśli barwnik kontrastowy podawany jest przez kroplówkę, dziecko może odczuwać ciepło podczas wstrzykiwania i metaliczny smak przez krótki czas. Barwnik kontrastowy może być podawany w postaci napoju. Można go zmieszać z sokiem lub wodą sodową, aby zamaskować smak.

  • Personel może umieścić cewkę nad badaną częścią ciała. Cewka wysyła i odbiera fale radiowe, a także pomaga poprawić wyniki obrazowania.

  • Po rozpoczęciu skanowania dziecko będzie musiało leżeć bardzo spokojnie przez cały czas. Ruchy wpłyną na jakość obrazów. Czasami dziecko będzie musiało wstrzymać oddech na kilka sekund.

Co dzieje się po badaniu MRI u dziecka?

Po zakończeniu badania stół zostanie wysunięty ze skanera. Jeśli dziecko otrzymało leki na odprężenie lub sen, będzie obserwowane do czasu, aż leki przestaną działać i będzie mogło się obudzić. Jeśli została założona kroplówka, zostanie ona wyjęta po zakończeniu badania, gdy dziecko będzie przytomne.

Jeśli nie zastosowano sedacji, dziecko może od razu wrócić do normalnych czynności i diety, chyba że lekarz zaleci inaczej. Barwnik kontrastowy powinien przejść przez ciało dziecka w ciągu około 24 godzin. W tym czasie dziecko może potrzebować więcej wody do picia.

Jeśli dziecko otrzymało środki uspokajające, może czuć się senne przez jakiś czas. Powinno to ustąpić w ciągu kilku godzin lub jednego dnia.

Pracownik służby zdrowia dziecka porozmawia z Panią/Panem o wynikach badania MRI i poinformuje, czy konieczne jest wykonanie innych badań.

Next steps

Before you agree to the test or the procedure for your child make sure you know:

  • The name of the test or procedure

  • The reason your child is having the test or procedure

  • What results to expect and what they mean

  • The risks and benefits of the test or procedure

  • When and where your child is to have the test or procedure

  • Who will do the procedure and what that person’s qualifications are

  • What would happen if your child did not have the test or procedure

  • Any alternative tests or procedures to think about

  • When and how will you get the results

  • Who to call after the test or procedure if you have questions or your child has problems

  • How much will you have to pay for the test or procedure

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.