Oto nasz przewodnik po brytyjskich gatunkach chrząszczy, w tym gdzie zobaczyć i jak zidentyfikować.
- Ile gatunków chrząszczy występuje w Wielkiej Brytanii?
- What do beetles eat?
- British beetle species to spot
- Green tiger beetle
- Chrabąszcz majowy
- Chrabąszcz różowy
- Dwudziestodwuplamkowa biedronka
- Whirligig beetle
- Dowiedz się, jak zidentyfikować dzikie zwierzęta w stawie, na stronie BBC Wildlife Magazine.
- Fioletowy chrząszcz naziemny
- 7-spot ladybird
- Oil beetle
- Rare beetle rediscovered in Wales
- Soldier beetle
- Devil’s coach-horse
- Red-headed cardinal beetle
- Zielony żuk żółwiowy
- Chrząszcz osa
- Dowiedz się, jak zidentyfikować chrząszcze, na stronie BBC Wildlife Magazine
- Krwawy nosacz
- Dor beetle
- Chrząszcz Sexton
- Harlequin ladybird
- Wielki chrząszcz nurkujący
- Dowiedz się, jak zidentyfikować dzikie zwierzęta w stawie, na stronie BBC Wildlife Magazine.
- Grubonogi chrząszcz kwiatowy
- Robak jarzeniowy
- How to make a bug hotel
Ile gatunków chrząszczy występuje w Wielkiej Brytanii?
Przy ponad 4000 gatunków na Wyspach Brytyjskich, z których wiele jest bardzo małych, chrząszcze są często przedstawiane jako grupa „trudna”, zarezerwowana dla ekspertów. Istnieje jednak wiele gatunków chrząszczy, które są duże, jaskrawo kolorowe lub łatwe do zidentyfikowania w terenie lub na podstawie zdjęć, takich jak biedronki, jelonki i chrząszcze długoszyjkowe. Około 40% gatunków owadów w Wielkiej Brytanii to chrząszcze.
Confirmations can always be sought at the 'I spot nature’ identification site where your uploaded photos (of beetles, and indeed any organism) are regularly checked by experts and enthusiasts.
What do beetles eat?
British beetle species have a varied diet. Some species, such as the lesser stag beetle like to eat rotting wood, while the orange and black sexton beetle, favour decaying animals to lay their larvae.
Meanwhile, the dor beetle eats faeces from animals. Many other species prefer the pollen and nectar from plants.
British beetle species to spot
Green tiger beetle
With long legs and sharp jaws, this fearsome predator takes short flying leaps to attack prey or escape. Jest bardzo aktywny na płatach skąpo porośniętej lub nagiej piaszczystej lub kredowej gleby.
Chrabąszcz majowy
Mostly nocturnal, to jest również nazywany May-bug dla jego wygląd na wiosnę. Stare raporty odnotowują chmary chrabąszczy obijających się o oświetlone okna lub latarnie uliczne. Larwy są grubymi, bladymi, C-kształtnymi larwami w glebie, żywiącymi się trawą.
Dowiedz się więcej o chrabąszczach w tym przewodniku na stronie BBC Wildlife Magazine
Chrabąszcz różowy
Ten żywy klejnot jest metalicznie zielony. W przeciwieństwie do większości chrząszczy, lata z zamkniętymi skrzydłami i ma specjalne wycięcie z boku, aby pomieścić jego błoniaste skrzydła lotne. Często siada na kwiatach.
Dwudziestodwuplamkowa biedronka
Najjaśniejszy cytrynowo-żółty ze wszystkich brytyjskich chrząszczy, ma zawsze 22 okrągłe, czarne jak smoła plamki na swoich wesołych skrzydełkach. A mildew feeder, it grazes on mould and fungal hyphae.
Whirligig beetle
This small, shiny oval beetle is so named because it swims in tightly, sometimes frenzied circles on the surface of ponds and slow moving rivers and streams. Tutaj poluje na małe stworzenia, które spadają na wodę. Może również nurkować, aby złapać zdobycz.
Dowiedz się, jak zidentyfikować dzikie zwierzęta w stawie, na stronie BBC Wildlife Magazine.
Fioletowy chrząszcz naziemny
Duży (3 cm długości), szybko poruszający się i agresywny chrząszcz z silnym ukąszeniem, który poluje na robaki, małe ślimaki i inne bezkręgowce. Grasuje nocą w lasach, na łąkach i w ogrodach, a jego pancerz ma charakterystyczny fioletowy połysk. W przypadku zaalarmowania wydziela zapach rangi.
7-spot ladybird
Nasz najbardziej znany chrząszcz i ulubieniec przedszkolnych rymowanek z jego jaskrawoczerwonym, owalnym pancerzem z czarnymi plamkami. Wciąż powszechny, choć zanikający. Jego ciemnoszare larwy mają gadzi wygląd i, podobnie jak dorosłe, żerują żarłocznie na mszycach.
Oil beetle
Up to 4cm long, these are hugely impressive insects with distinctively bulbous abdomens and are found commonly on meadow flowers, particularly celandines, in spring. There are five species in the UK and they are named for their shiny, oily appearance.
Rare beetle rediscovered in Wales
Soldier beetle
A raft of handsome species found on summer flowers (particularly thistles and umbellifers) and are fantastic pollinators. All have long, thin bodies. The red soldier is orange-red all over but with a black tip to its abdomen. Other species have black-grey heads and abdomens separated by red thoraxes.
Devil’s coach-horse
Britain’s largest rove beetle is a gothic monstrosity found under logs and stones. Its short wing-cases expose a flexible hind body – it will rear up and wave its large jaws menacingly, and it can nip.
Red-headed cardinal beetle
It is named for its papal colour scheme, which warns predators not to eat it as it contains poisons (harmless to pick up). Płaskie larwy, z dwupalczastym ogonem, żerują pod kłodami i korą.
Zielony żuk żółwiowy
Spłaszczony i z kołnierzem, zaciska się na swoim liściu rośliny pokarmowej – mięty wodnej, jeśli zostanie naruszony. Larwy trzymają się swoich suchych odchodów i wyliniałych skórek, aby na ich ogonowej części powstał unikający drapieżników blob-parasol.
Chrząszcz osa
To ma zwodniczo osa-jak kolory, plus uderzające czerwone nogi, szarpane ruchy i jastrzębi lot. Larwy żerują w martwym drewnie; dorosłe osobniki są często widywane w słońcu, biegające po ułożonych w stosy kłodach lub bzyczące nad kwiatami jarzębiny.
Dowiedz się, jak zidentyfikować chrząszcze, na stronie BBC Wildlife Magazine
Największy chrząszcz w Wielkiej Brytanii spędza większość swojego życia poza zasięgiem wzroku. Larwa karmi na martwym drewnie pod ziemią przez pięć lat przed pojawieniem się jako dorosły. Tylko samiec posiada „poroże”, które w rzeczywistości są powiększonymi szczękami. Żuk jeleniowatych zmniejszył się z powodu utraty siedlisk martwego drewna.
Dowiedz się więcej o jelonkach w tym przewodniku na stronie BBC Wildlife Magazine
Krwawy nosacz
Ten przystojny czarny chrząszcz jest bezlotny i można go zobaczyć chodzącego po ziemi lub w niskiej roślinności w kwietniu. Często można go znaleźć w obszarach przybrzeżnych i na łąkach w południowej części Wielkiej Brytanii. The beetle’s name comes from its defence strategy of exuding bright red fluid from its mouth when threatened.
Dor beetle
This large beetle has a distinctive black domed body that shines blue or violet in the light. Żywi się obornikiem i można go znaleźć na łąkach i w lasach wypasanych przez owce lub bydło. Niekończące się chrupanie chrząszczy dor ratuje przed przebywaniem po kolana w zwierzęcym łajnie.
Chrząszcz Sexton
Ten charakterystyczny chrząszcz ma czarno-pomarańczowe wzorki na skrzydłach. Wykonuje ważną usługę w zakopywaniu i recyklingu padliny (zwykle małych ssaków i ptaków). Jego anteny są pełne receptorów umożliwiających mu wyczucie martwego zwierzęcia na odległość do mili.
Dowiedz się więcej o żukach padlinożernych w tym przewodniku na stronie BBC Wildlife Magazine.
Harlequin ladybird
Najbardziej inwazyjna biedronka, harlequin przybyła do Wielkiej Brytanii w 2004 roku i szybko się rozprzestrzeniła. Chrząszcz ten może zagrozić wielu rodzimym gatunkom biedronek poprzez konkurowanie o pożywienie lub zjadanie ich larw. Jest bardzo zmienny w wyglądzie.
Wielki chrząszcz nurkujący
Zarówno larwy jak i dorośli są żarłocznymi drapieżnikami kijanek, larw owadów wodnych i małych ryb. Larwy mają skorpion-jak wygląd i żyć pod wodą przez dwa lata przed przekształceniem w dorosłego chrząszcza. Dorosłe osobniki o długości 3 cm wychodzą na powierzchnię regularnie, aby uzupełnić zapas powietrza, wystawiając swój odwłok z wody.
Dowiedz się, jak zidentyfikować dzikie zwierzęta w stawie, na stronie BBC Wildlife Magazine.
Grubonogi chrząszcz kwiatowy
Ten spektakularny, błyszczący, metalicznie zielony chrząszcz jest najczęściej spotykany na kwiatach takich jak stokrotka, pietruszka krowia i kwiat głogu. Tylko samiec ma pogrubione „uda”, które dają chrząszczowi jego nazwę; używa ich, aby zaimponować samicom. Larwy żyją w wydrążonych łodygach roślin.
Robak jarzeniowy
Jarzący się robak nie jest robakiem, ale chrząszczem. Adult female glow worms are famed for their glow; they are wingless and double the size of the males. Glow worms like chalky or limestone grassland where there are plenty of snails and slugs for their larvae to feed on.
Learn how street lights interfere with glow worm courtship, on the BBC Wildlife Magazine website.
How to make a bug hotel
Whether you have a large space, or just a windowbox, you can make a bug hotel that not only provides sanctuary for a host of fascinating creatures but also allows you to get close to them.