There are a number of exotic ingredients that you may not always be able to find for your Thai home cooking, especially fresh. One ingredient that may be hard to find is Kaffir lime leaves. They are especially useful in Thai curries and are also found in stir fries.
Recommendation: Fresh Kaffir Lime Leaves – TastePadThai.
Kaffir lime leaves come from the makrut (makrud, magroot) lime plant, a shrub that is common in Southeast Asia. They are sometimes sold dried or frozen at Asian markets in the U.S. See fresh versus dried kaffir lime leaves. Opt for frozen if you are making a choice, and of course, buy fresh when you can get them. Zamroź resztki świeżych liści. Będą one w porządku przez okres do sześciu miesięcy, jeśli nie dłużej.
Zobacz także: Best Premade Thai Curry Pastes
Świeże liście makrut są najlepsze, ale mrożone są prawdopodobnie na drugim miejscu. Wielu kucharzy będzie debatować nad tym, czy liście limonki powinny być w ogóle używane, jeśli świeże liście nie są dostępne. Mają one cytrusowy i sosnowy zapach, który jest bardziej podobny do cytryny verdana niż limonki. Używa się zarówno liści, jak i skórki z owoców. Owoce są małe, ciemnozielone, z gąbczastą skórką. Są one bardzo trudne do znalezienia poza Tajlandią.
Be Careful of the Word Kaffir
W miarę upływu czasu, możesz przestać widzieć, że liście są nazywane kaffir. Kaffir to obraźliwe określenie w języku arabskim, a kiedyś było używane przez Afrikaanerów w stosunku do czarnych Afrykańczyków. Mieszkańcy RPA nazywają liście limonki kaffir „liśćmi K”. Przepisy w tajskich książkach kucharskich czasami używają terminu „makrut”. Często są one nazywane po prostu liśćmi limonki lub dzikimi liśćmi limonki. Jednak termin kaffir jest nadal bardzo powszechny nawet w tajskich książkach kucharskich i jak na razie nie ma zgody co do nazwy zastępczej.
Inne nazwy dla Kaffir Lime
Nazwa naukowa to Citrus hystrix, a roślina jest częścią rodziny Rutaccae. Oprócz makrut w języku tajskim, są znane jako limonka pijawki. Inne nazwy to:
- Indonezja – jeruk purut
- Bali – juuk purut
- Malezja – limau purut
Uważa się, że nazwa „kaffir” (lub kieffer) powstała setki lat temu. W języku arabskim, słowo to pochodzi od słowa kafara i oznacza „niewierny”. Mówi się, że zostało użyte przez muzułmanów do opisania niewiernych, i jest powszechnym terminem obelżywym w zachodnich Indiach. Najpowszechniej znanym nadużyciem tego terminu było wspomniane wcześniej użycie go przez białych holenderskich imigrantów w RPA w odniesieniu do rodowitych Afrykańczyków.
Dlaczego zaczęto stosować to określenie do citrus hystrix, nie możemy być pewni, ale prawdopodobnie miało to oznaczać, że owoc ten jest gorszy od innych limonek. Chociaż wkrótce okazało się, że był to nieuzasadniony opis, nazwa utknęła.
Kupowanie świeżych liści limonki kaffir
Jak wspomniano powyżej, zwykle można znaleźć suszone lub mrożone liście limonki kaffir na tajskich rynkach specjalistycznych lub innych rynkach azjatyckich. Świeże liście, jak również, mogą być czasami dostępne. Zamawianie świeżych liści limonki kaffir online może okazać się strzałem w dziesiątkę, ale większość recenzentów ma dobre doświadczenia z tymi świeżymi liśćmi limonki kaffir z TastePadThai. Z każdym świeżych liści, jeśli są jakieś opóźnienia w wysyłce, liście będą prawdopodobnie zwiędły i zaczynają gnić, gdy je otrzymasz. Jednak wielu klientów donosi o dobrym produkcie.
Jeśli znajdziesz dobre, świeże liście, zrób zapasy i zamroź wszystkie liście, których nie chcesz użyć natychmiast. Oczyść i wysusz liście dokładnie przed umieszczeniem ich w plastikowej torbie do przechowywania w zamrażarce. Będą one trwać bardzo długo w zamrażarce.
Zamiennik Liści Limonki Kaffir
Nie jest prawdą, że nie ma zamiennika dla liści limonki kaffir w tajskiej kuchni. Możesz po prostu zastąpić je skórką z limonki, aby uzyskać wspaniały, świeży zapach limonki i cytrusowy smak, który doda świeżości Twojemu daniu. Zwykła, „codzienna” perska limonka, taka, jaką można znaleźć w sklepach spożywczych, będzie w sam raz. Lepiej jednak użyć kombinacji skórki z limonki i cytryny. Zamiast jednego liścia limonki kaffir można użyć około 1 i 1/2 łyżeczki drobno posiekanej skórki z limonki. Spróbuj jedną łyżeczkę skórki z limonki i 1/2 łyżeczki skórki z cytryny, a następnie dostosuj do swojego smaku. Ja zazwyczaj wyciskam pół limonki do mojego gotowego dania curry, jak również. Tajskie curry nie jest dla mnie kompletne bez cytrusów.
Oczywiście, limonka kaffir nie jest jedynym cytrusowym aromatem, którego Tajowie używają w curry i innych potrawach. Trawa cytrynowa jest również ważnym składnikiem, który często jest mielony do past curry, używany do aromatyzowania gotowych curry, lub używany w gorących i kwaśnych zupach, zupie kokosowej i innych potrawach. Trawa cytrynowa przypomina nieco lebiodkę, ale ma wyjątkowy pikantny, cytrusowy smak. Można ją również kupić online od TastePadThai.
Ten artykuł zawiera jeden lub więcej linków partnerskich Amazon. Zobacz pełne ujawnienie.