Wskazówki ortograficzne: Tire or Tyre?

Jeśli jesteś przyzwyczajony do amerykańskiego angielskiego, możesz nie znać pisowni „tyre”. Jest to homofon „tire” używany w innych dialektach angielskiego, takich jak brytyjski i australijski angielski. Ale kiedy jest on używany? Aby pomóc Ci uniknąć błędów w pisaniu, przygotowaliśmy ten szybki przewodnik po „oponie” i „oponie”.”

Tire in American English

W amerykańskim angielskim, słowo „tire” ma dwa kluczowe znaczenia:

  • Jako czasownik oznaczający „grow weary or sleepy”
  • Jako rzeczownik odnoszący się do gumowego pokrycia koła

Tak więc, w USA, możesz napisać zdanie takie jak:

I tire of your constant talk of tires.

I niezależnie od tego, jak używasz tego słowa, wiesz, że poprawna pisownia to „tire”! Ale to nie jest przypadek poza Ameryką Północną, takich jak w Wielkiej Brytanii lub Australii, gdzie również używać pisowni „opona”. Let’s see how this works.

Tyre in British English

„Tyre” is the spelling British English uses for a rubber wheel covering. We can see the difference between British and American English below:

British English: The new tyres gave the truck better grip in icy weather.

Find this useful?

Subscribe to our newsletter and get writing tips from our editors straight to your inbox.

American English: The new tires gave the truck better grip in icy weather.

The same is true for other English dialects influenced by British English, such as Australian English. Ale wszystkie dialekty angielskiego używają pisowni „tire” dla znużenia lub senności, więc nie mieszaj tych terminów!

Podsumowanie: Tire or Tyre?

W amerykańskim angielskim, możesz użyć pisowni „tire” zarówno jako czasownika oznaczającego „grow weary” jak i rzeczownika oznaczającego „rubber wheel covering.”

Jednakże, poza Ameryką Północną, „tyre” jest oddzielnym słowem. Pamiętaj:

  • Tire jest czasownikiem oznaczającym „grow weary.”
  • Opona jest pokryciem koła wykonanym z gumy.

Pamiętaj o tym, jeśli używasz brytyjskiego angielskiego lub innego dialektu będącego pod wpływem brytyjskiego angielskiego! A jeśli chciałbyś, aby ktoś sprawdził Twoją pisownię, zawsze możesz wysłać go do nas na korektę.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.