THE WARWICK ELT

X

Privacy & Cookies

This site uses cookies. By continuing, you agree to their use. Learn more, including how to control cookies.

Got It!

Advertisements

The Status of English and Other Languages in Senegal

*Oumar Moussa Djigo

Abstract

The spread of English around the world and its international status as a lingua franca have shaken many boundaries and laid its tentacles in many countries previously colonised by the British empire. A good number of African countries have also witnessed this ‘linguistic imperialism’ which took the fore at the expense of local languages. As a result, countries like Nigeria, Ghana, South Africa, Gambia, to quote but a few, have English as their official language. Cu toate acestea, țări din Africa de Vest precum Coasta de Fildeș, Burkina Faso, Benin și Senegal au trăit sub steagul Franței în timpul colonizării și, prin urmare, au adoptat franceza ca limbă oficială în educație, mass-media și în orice scopuri administrative. În ciuda acestui fapt, statutul limbii engleze în Senegal a crescut extraordinar de mult, iar senegalezii învață limba lui Shakespeare în diferite scopuri. Această lucrare se va ocupa în principal de rolurile și funcțiile limbii engleze și ale altor limbi în Senegal.

Introducere

În Senegal, engleza este predată ca a doua limbă. Franceza este limba oficială și colonială folosită în scopuri administrative și academice. Cu toate acestea, există mai multe grupuri etnice, prin urmare, șase limbi locale diferite sunt vorbite în diferite părți ale țării. Chiar dacă limba engleză s-a dezvoltat rapid în afaceri, comerț, turism și schimburi internaționale, ea este încă considerată o limbă străină predată la nivelul școlii secundare. În mod evident, a câștigat un loc important în programa școlară senegaleză ca urmare a angajamentului practicanților săi și a sprijinului acordat de institutele străine de limbă engleză, cum ar fi British Council și biroul regional de limbă engleză al ambasadei americane, dar este încă utilizată în scopuri specifice.

Rolul și funcțiile altor limbi

Diversitatea culturală și etnică din Senegal este o caracteristică remarcabilă în rândul țărilor din Africa de Vest. De fapt, există șase limbi locale recunoscute oficial (pular, serere, wolof, diola, soninke, manding) vorbite de diferite grupuri etnice în întreaga țară.

În ciuda acestui multilingvism, limba wolof este utilizată pe scară largă în scopuri de comunicare de către guvern, la tribunal, la adunarea națională și chiar ca mijloc de instruire în educație. Potrivit lui Malherbe (1989), „Wolof este una dintre limbile africane care a căpătat o expansiune culturală incontestabilă. Ea a devenit „Lingua Franca” a multor senegalezi din diferite grupuri etnice”. Acest lucru este incontestabil adevărat, deoarece chiar și președintele Republicii se adresează populației în franceză și wolof. De asemenea, revista electronică internațională a științelor lingvistice (Sudlangues) a constatat că 80% din populație folosește limba wolof ca mijloc de comunicare, deși doar 44% dintre ei o au ca limbă maternă. În ciuda acestor fapte, pularul rămâne o limbă larg răspândită, cu 3.450.000 de vorbitori ai limbii. (Ethnologue.com)

Senegalul, ca multe alte țări, găzduiește, de asemenea, imigranți de diferite naționalități. Potrivit site-ului Ethnologue, există o mare varietate de limbi de imigranți, cum ar fi bambara ( 70.000), kabuverdiano (34.000), krio (6.100), mooré 937.000), portugheză (1.700) și vietnameză (2.500), în special în capitală.

În calitate de fostă colonie franceză, Senegalul, sub guvernul lui Leopold Senghor ( primul președinte și personaj proeminent al academiei franceze), a adoptat franceza ca limbă oficială, în ciuda ambițiilor arzătoare ale multor susținători de a introduce limbile locale în programa școlară națională. Potrivit lui Diallo, un scriitor senegalez, „Senghor a considerat că era evident că promovarea limbilor naționale și, în cele din urmă, utilizarea lor ca limbi de predare ar fi un obstacol serios în calea progresului educațional, economic și tehnologic al țării”. Omul de știință și apărător înverșunat al limbilor naționale, Diop (1955), a susținut că „limbile africane pot și trebuie să servească drept mijloc de dezvoltare pentru Africa, deoarece pot fi un mediu pentru cunoaștere și știință” (citat în Cisse, 2005: 109).

Cu toate acestea, limbile locale, cum ar fi wolof, serere, pular și diola, sunt încă predate la nivel universitar ca a doua limbă, pentru a-i ajuta pe vorbitorii acestor limbi să înțeleagă mai bine cum funcționează limbile lor materne. Fratele meu, care a studiat engleza la universitate, a ales pularul ca a doua limbă, ceea ce i-a îmbogățit competențele lingvistice și i-a permis să identifice asemănările dintre pular și alte limbi străine.

Eforturile lui Senghor, susținute de sistemul colonial francez, nu au fost zadarnice, deoarece statutul limbii franceze ca limbă oficială este stipulat în primul decret al constituției senegaleze (2001) după cum urmează: „Franceza este o limbă oficială: „Limba oficială a Republicii Senegal este franceza. Limbile naționale sunt wolof, pular, diola, malinke, serere și manding”. Prin urmare, franceza este utilizată ca mijloc de instruire la nivel primar, secundar și universitar.

Rolul și funcțiile limbii engleze în Senegal

Persoanele din Senegal au fost întotdeauna expuse limbii engleze prin intermediul comerțului cu bunuri locale către și dinspre Gambia, o țară vorbitoare de limbă engleză care se află aproape în interiorul teritoriului senegalez. Cu toate acestea, predarea limbii engleze (ELT) a fost introdusă în programa școlară senegaleză în timpul colonialismului, odată cu sistemul educațional francez, care era obligatoriu pentru toate coloniile franceze. Prin urmare, limba engleză este considerată ca fiind obligatorie la nivel secundar pentru toți elevii. Chiar dacă alte materii, cum ar fi spaniola, germana, portugheza și araba, sunt încă studiate la școală, studiul limbii engleze este mai extins din mai multe motive.

Un studiu realizat de British Council în 2011 a arătat că Senegalul ocupă primul loc în domeniul ELT în rândul țărilor francofone din Africa de Vest. Acesta este în mare parte rezultatul unor bune programe de formare pentru profesori, al unor celule regionale dinamice de limba engleză, al utilizării unor metode de predare actualizate, al unor centre de limba engleză eficiente și al unei poziții geografice adecvate. Studiul intitulat „Limba engleză în Africa de Vest francofonă” a demonstrat că Senegalul are un nivel bun de cunoaștere a limbii engleze, spre deosebire de alte țări precum Coasta de Fildeș, Mali, Burkina Faso, Mauritania, Togo și Benin. „Senegalul este o fereastră deschisă către culturile străine din țările vorbitoare de limbă engleză, iar Dakar este o platformă internațională de schimb care permite oamenilor să dobândească competențe comunicative valide”(Kebe, 2001)

Este destul de dificil de afirmat că Senegalul se numără printre ceea ce Griffler (2002) numește „comunitatea de vorbitori de limbă engleză nematernă”, dar învățarea limbii engleze este obligatorie în școala secundară și în diverse domenii de studii universitare și postuniversitare. Engleza este utilizată în special în domeniile afacerilor, comerțului și schimburilor internaționale, deoarece Senegalul este cunoscut ca fiind ușa Africii de Vest datorită poziției sale geografice, iar Dakar a devenit o zonă internațională de schimburi care găzduiește anual summituri și conferințe.

Dezvoltarea unei societăți ELT în Senegal este rezultatul colaborării pe care practicanții săi o au cu institutele străine de limba engleză. De fapt, asociația profesorilor de limba engleză din Senegal (ATES), Regatul Unit și SUA contribuie în mod semnificativ la creșterea și promovarea limbii engleze prin intermediul British Council, British Senegalese Institute (BSI), împreună cu English Language Institute (ELI) din Dakar și Dakar English Language Centre (DELC). Aceste institute joacă un rol extraordinar în avansarea limbii, investind în programe de dezvoltare profesională și punând oamenii în legătură cu oportunități de învățare adecvate.

Guvernul senegalez și-a stabilit obiectivul ambițios de a sprijini limba engleză în multe moduri. De fapt, engleza este singura disciplină care are un birou special în cadrul Ministerului Educației. Biroul pentru limba engleză se erijează în avocatul limbii în țară, iar membrii săi sunt bărbați și femei activi care răspund tuturor nevoilor ELT, în colaborare cu Consiliul Național Senegalez (SNC). Personal, am fost invitată și sprijinită de biroul pentru limba engleză pentru oportunități legate de dezvoltarea profesională, formarea profesorilor și atelierele ELT.

În programul național de studiu al limbii engleze, este scris că limbii engleze i se acordă în special cea mai mare importanță, deoarece facilitează comunicarea internațională și deschide noi colaborări cu țări precum Gambia, Nigeria, Ghana, China și Regatul Unit. Această idee de prioritizare a limbii engleze în detrimentul altor limbi străine este evidențiată în aceste cuvinte pătrunzătoare.

O limbă poate fi făcută prioritară în predarea limbilor străine într-o țară, chiar dacă această limbă nu are un statut oficial. Ea devine limba pe care copiii au cele mai multe șanse să o învețe atunci când ajung la școală și cea mai disponibilă pentru adulți. (Gradol, 2006).

Această idee poate fi ușor legată de statutul pe care limba engleză îl are față de alte limbi străine precum spaniola și germana în țara mea. În calitate de profesor de limba engleză pentru tineri și adulți, mi-am dat seama că ambele grupe de vârstă sunt cu adevărat interesate să învețe limba engleză pentru a-și îmbunătăți nivelul de competență. De fapt, studenții mei de nivel intermediar scăzut sunt capabili să folosească o gamă largă de abilități de comunicare pe care le găsesc greu de folosit în franceză, o limbă pe care o învață de mai bine de șase ani. A fost surprinzător să-l aud pe unul dintre tinerii mei cursanți spunând: „Fac mai puține greșeli în dictările în limba engleză decât în cele în limba franceză.”

Pe de altă parte, Asociația profesorilor de limba engleză din Senegal a creat activități inovatoare pentru a permite cluburilor de limba engleză din întreaga țară să își îmbunătățească și să se perfecționeze limba engleză prin concursuri academice. ‘English Lovers Awards’ este un program de televiziune difuzat la nivel național, care reunește elevi din diferite licee care concurează pe teme de gramatică, vocabular și dezbateri de actualitate.

În ultimul deceniu, Dakar a găzduit câteva școli bilingve care oferă 50% din programa școlară în limba engleză. Școala bilingvă senegalezo-americană (SABS), Yavuz Selim și Colegiul vest-african al Atlanticului (WACA) formează mii de vorbitori fluenți de limba engleză în cadrul unui program de patru ani care se înscriu la universități de mare prestigiu din SUA sau din Marea Britanie. Aceste școli bilingve nu folosesc engleza doar ca limbă țintă, ci și ca instrument de predare a altor materii, cum ar fi știința și tehnologia.

Chiar dacă majoritatea scriitorilor senegalezi folosesc franceza pentru scrierile lor creative, un număr important de cărți academice au fost produse în domeniul ELT și al literaturii. Pentru a dezvolta competențele interculturale ale cursanților noștri, profesorii locali de EFL au produs programe și manuale actualizate, care sunt utilizate în prezent în întreaga țară. „Go for English Senegal” și „Stay Tuned” sunt două cărți relevante scrise de practicieni senegalezi de limba engleză pe care le folosesc cu studenții mei. O utilizare temeinică a acestor manuale le permite cursanților să dobândească o competență comunicativă, capacitatea de a relaționa cu alte culturi într-o sală de clasă „cultural friendly”.

Mulți oameni de știință senegalezi, cadre universitare, profesioniști din domeniul bancar și studenți care participă la întâlniri internaționale sau care intenționează să studieze în țări vorbitoare de limba engleză sunt obligați să își îmbunătățească cunoștințele de limba engleză. „Din moment ce limba noastră locală nu poate atinge nivelul internațional de care țara noastră are nevoie, este timpul ca Senegalul să integreze pe deplin limba engleză în educația sa și în mass-media”(Thiam,.2013:). Pape Sadio Thiam consideră că franceza închide Senegalul într-o cutie francofonă limitată, în timp ce engleza ar deschide granițele către civilizația, comunicarea și consumarea globală. Gradol menționează această idee de competiție între engleză și celelalte limbi în următoarele rânduri:

În Africa apar acum cele mai aprinse dezbateri despre locul învățământului în limba engleză. Engleza concurează ca mijloc de educație cu alte limbi postcoloniale, cum ar fi franceza și portugheza, precum și cu limbile materne locale. (Gradol, 2006, p.83)

Pentru mulți tineri, engleza înseamnă deschidere, libertate și cetățenie globală. Există un impact vizibil asupra tinerei generații a ceea ce se numește „stilul de viață american”. Mulți tineri din diferitele mele clase trăiesc cu acest vis american, pe care îl raportează direct la capacitatea de a vorbi fluent limba engleză. Acesta este rezultatul impactului remarcabil al mass-media, al muzicii, al filmelor și al noilor tehnologii în care se învârt acești nativi digitali.

În scopul călătoriilor și al comunicării, mulți oameni de afaceri care nu au fost niciodată la școală, învață limba engleză pentru nevoile lor specifice. Aceștia sunt cunoscuți în mod obișnuit sub numele de „Modou-Modou”, ceea ce înseamnă oameni de afaceri analfabeți cu abilități remarcabile de comunicare. Această idee de utilizare a limbii engleze ca limbă suplimentară este asociată în principal cu Kachru (1990), care a afirmat că „Limba aparține acum celor care o folosesc ca primă limbă și celor care o folosesc ca limbă suplimentară, fie în forma sa standard, fie în forma sa localizată”. Modou-Modou și-au găsit drumul în comerț datorită libertății și capacității lor de a vorbi engleza în forma sa localizată. Cu alte cuvinte, puterea universală a limbii engleze îi îndeamnă pe senegalezi din diferite medii academice și statut social să învețe această limbă pentru a-și satisface nevoile de comunicare, deoarece „engleza este sistemul de operare al conversației globale” (British Council, 2013: 2).

Concluzie

Pe scurt, Senegalul face parte din țările francofone din Africa de Vest cu limba franceză ca limbă oficială, dar limba lui Shakespeare câștigă un loc proeminent în mai multe domenii. În ciuda pluralității limbilor locale, limba colonială este utilizată ca mijloc de instruire în educație, în administrație și în mass-media. Cu toate acestea, activitatea proactivă a practicienilor ELT și prezența institutelor de limbă engleză sporesc și încurajează oamenii să învețe și să integreze limba engleză în scopul globalizării și al schimburilor internaționale. Oamenii din Senegal sunt conștienți de răspândirea limbii engleze în lume în zilele noastre și sunt dispuși să o integreze și să o folosească pentru funcția sa principală: să comunice cu lumea pentru a deveni cetățeni globali.

Malherbe, M. (1989). Les Langues de l’Humanité: Paris: Seghers.

Crystal, D. (1997). Engleza ca limbă globală. Cambrige: Cambridge University Press.

Gradol, D. (2006). English Next. London: The British council. Available online:http://englishagenda.britishcouncil.org/continuing-professional-development/cpd-researchers/English-next

British Council. (August 2013). The English effect: The Impact of English, What it’s worth to the UK and why it matters to the World. British Council report. Retrieved from: https://www.britishcouncil.org/organisation/policy-insight-research/research/the-english-effect

Cisse, M. (2005). Langues, Etats et Societé. Dakar: Cheikh Anta Diop university.

Retrieved from: http://www.sudlangues.sn/IMG/pdf/doc-109.pdf

British Council. (2011). The English Language Francophone west Africa. Retrieved from https://englishagenda.britishcouncil.org/continuing-professional-development/cpd-researchers/english-language-francophone-west-africa

Ethnologue: Languages of the World. (2016) Retrieved from https://www.ethnologue.com/country/SN

La Constitution de la Republique du Senegal: Espace Francophonie.

Retrieved from http://democratie.francophonie.org/IMG/pdf/Senegal.pdf

oumar*Mr. Oumar Moussa Djigo from Senegal, West Africa served as a teacher of English as a Foreign Language at Abbe Fridoil junior high school in Dakar. El predă limba engleză tinerilor cursanți de mai bine de zece ani. Oumar lucrează, de asemenea, cu cursanți adulți la ELI (English Language Institute), unde predă cursuri de engleză pentru bănci și finanțe profesioniștilor din băncile locale. În egală măsură, a oferit meditații elevilor din școlile bilingve care se așteaptă să se descurce mai bine la alte materii, iar acest lucru l-a ajutat să învețe despre știință și diverse alte materii. Este o persoană deschisă la minte. Îi place să cunoască oameni noi și îi place să călătorească. Este un bursier Hornby din 2016 care studiază MA în ELT la Universitatea din Warwick, Marea Britanie.

Advertisements

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.